WLT’s 2016 Thai Language Giveaway: Bingo-Lingo’s Read Thai in 10 Days

WLTs Thai Language Giveaway

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

  • Get your FREE Thailand Cheat Sheet ​by entering your email below. The ​Sheet, based on ​our experience with living and working in ​Thailand for 10+ years, shows you how to ​save time and money and ​gives you the tools the thrive in Thailand.

WLT’s 2016 Thai Language Giveaway…

Here we are at week THREE of WLT’s seven weeks of Thai language giveaways! If you don’t know what’s going on be sure to read Vote THAI and WIN! | SEVEN Weeks of FREE Thai Giveaways. There are prizes galore.

Bingo-Lingo: Read Thai in 10 Days…

Bingo-Lingo (Arthit Juyaso), is giving away FOUR copies of his detailed book and CD, Read Thai in 10 Days.

Thai national Bingo is an author, linguist, translator, and popular guest writer at WLT. Not only is he the principal of Duke Language School, he’s also responsible for the fantastic course materials at Duke. Dissatisfied with how the Thai alphabet is being taught to expats, and influenced by his studies in linguistics, he came up with the method taught in his well written book, Read Thai in Ten Days.

Learn to Read Thai in Ten Days Read Thai in 10 Days
Author: Arthit Juyaso (Bingo-Lingo)
Price: $17.99 (orig $49.99)
Paperback + audio files: 170 pages

I wrote an overview in Learn to Read the Thai Alphabet in 2 Weeks, 10 Days, 60 Minutes, but here are the main selling points from Arthit:


Simplification: Many Thai script teaching courses don’t handle rules well. For example, the tone rules. Instead of using bloated tables or cumbersome-looking tone flow charts, RTITD organises tone rules into one principle (plus the default tone for each tone mark) and three exceptions. The course also has a different take on Thai vowels. RTITD simplifies the ‘traditional’ number of vowels from 32 vowels (plus 10 vowel changes) to 22 vowels (4 of which have two forms), and treats vowel shortening and vowel-less words as separate.

Understanding: People may forget what they remember, but they will never forget what they understand! RTITD doesn’t rely on sheer effort to purely memorise individual character’s sounds when at initial and final position, it tells you WHY they are the way they are. The course also explains the nature of the Thai phonological system, that there are no unreleased finals, and which initial sound will become which final sounds, and much more.

Organisation: By prioritising what’s essential, the entire course is carefully structured in such a way that makes sense. Lesson by lesson, what learners have previously studied is repeated and combined with the new materials being introduced.

For reading skill reinforcement, the approach draws from the principles of spaced repetition. Words chosen for the reading practice exercises are not random, but appropriately distributed throughout the course. Using this method, students quickly gain confidence in their ability to read Thai.

Website: Read Thai in 10 Days
YouTube: Read Thai in 10 Days
Twitter: @readthai

Rules for WLTs Thai Language Giveaway…

The rules are simple:

  • To be included in the draw, leave comments below.
  • Comment(s) need to add to the conversation (it really does matter).
  • Each relevant comment gets counted, so please leave as many as you like!
  • If you don’t collect your prize within a week of the announcement, it will be given away to the next person in line.

Arthit will choose the winners, so don’t worry if you’ve known me for yaks ages, you can still win. And it doesn’t matter if you’ve won before, you can keep entering.

The draw will run from now until 12 June (Sunday), 6pm Thai time. After the winners have been selected I’ll leave a comment below as well as create a dedicated post.

Thank you Arthit for sponsoring WLT’s eight year celebration!

11 thoughts on “WLT’s 2016 Thai Language Giveaway: Bingo-Lingo’s Read Thai in 10 Days”

  1. Matthew that’s true that if you communicate easily, speaking can be quickly rewarding. But it could also be very discouraging when you start, as no much people will understand you and, even if you manage to make you understood, there is still the huge problem to understand the thai people you try to speak with.
    Knowing a bit how to write is as quickly rewarding as you can write messages, write posts on Facebook, or chat… things for you can have time to think about when words don’t come immediately on the tongue. Nobody will be annoyed to wait for you few seconds or more ; that’s not possible in a spoken conversation.
    So I always felt much easier for me to try to express myself with writing.
    It is why I want to improve a lot this skill.
    OK, I will also try to speak a little more, but that’s another story.

  2. Peter raises an interesting issue of whether it’s best for beginners to learn reading from the start or whether focussing on speaking with the use of a transliteration system is better. There are pros and cons each ways.

    The biggest pro is that if you can read Thai you can immerse yourself in the language. This is especially true if you live here and you can see street signs, labels in shops and so on. Then as your language skills progress you’ll be one step ahead of those who delayed learning to read, so stuff like reading subtitles in a film and email messages will be less of a challenge.

    The biggest con is that it’s extremely time-consuming with very little reward early on. If you focus on speaking you can be instantly rewarded by using your new language skills to converse with other students and even Thai people. And it’s easy to learn a transliteration system that gives you the correct phonemes and tones.

    The truth is there isn’t a right or wrong way to learn any language. I’ve been learning to speak Thai for years and don’t regret delaying reading. But I feel if I’d found a really interesting book earlier on that taught reading skills in a painless way I’d have progressed more quickly in the longer term. Hopefully Arthit’s book can unlock the world of Thai reading for me and allow me to see new horizons.

  3. Anything that helps to “see” the correct tones of thai words has got to be worth reading. Its not so easy to find good books dealing with reading. Most books seem to focus on conversation and use karaoke thai which is in itself a whole new language.

  4. I agree with Bernard when he says ‘today, reading Thai is still a painful exercise not a pleasure’. It actually hurts my eyes as they’re constantly moving up and down, left-right-left. I look forward to the day when I can actuallt ‘see words’ as I read rather than going through all that pain.

  5. I memorised the alphabet ages ago but never really learned to read Thai properly because I find it so mind-numbingly boring. It’s so tempting to just copy and paste what you want to read into the TLC bulk look-up feature and read it that way. Hopefully this book has something that will keep my interest level up long enough for me to really get into reading Thai.

  6. Thank you, Bingo-Lingo, for participating in the Catherine 20016 Giveaway.
    Thank you Catherine to have so much enthusiasm and to take time to organize it one more time.

    My First attempt to learn to read and write Thai was four years ago, in one month, at the Mae Jo University in Chiang Mai. It was very challenging to learn all the letters, consonants and vowels and other signs, then the tones, in a so short time. As I remember, the teacher went quickly through something as more than 18 rules which were supposed to help us «calculate» the tone of a syllable. After, I continued to read for myself (Manee Manaa new edition books, other school’s books, even some nowadays thai comics). Mostly not forgetting too quickly what I did learn.
    But today, reading Thai is still a painful exercise not a pleasure. I would also like being able to evade from the «children level » and access more interesting things as magazines, newspapers… but they are full of words I almost cannot read correctly yet (and pronounce) as they use special features from, I guess, old Khmer or Burmese languages. It takes me a lot of time to find out the words and then look at in a dictionary. I still can’t depict names of people and places, and meaning of words that are in fact american loan ones… make me waist a lot of time looking for things which are not what I should be lookjng for…
    So, I would be interested to get one of the books by Bingo-Lingo.

    Bingo-Lingo is the author and designer of the courses of the Duke Language school. I can’t go to Bangkok, at the Duke School course. I guess that his book reflects his educational ideas and teaching practice, and could be the good «brain shake» I need, and help me to progress to a better understanding of Thai, reading and writing. Writing is important for me as I don’t speak much with anyone, but writing is an easier way for me to communicate.
    For now I can write in Thai some very simple casual sentences, but I would love to be able to write in Thai a long post as this one, one day…

  7. This giveaway is very attractive! The book seems to follow a splendid approach, because I very much agree that you should not just cram new information in your head, but actually really understand what you are doing and focus step by step on increasingly complex details (instead of trying to understand all at once). The audio files are also a huge plus for the autodidact.

    The Thai script, while beautiful, surely is not one of the easy to learn alphabets. Yet, my strong affection towards Thai culture and my wonderful Thai friends give me the motivation to tackle the challenge of reading, in order to improve my understanding of this unique country. Since I like to do the things right, I’m sure this book will be the best resource I can get my hands on!

    Excited to try it out!


  8. Even i have basic Thai language, still reading is my weakness. This course may be a good help for me.


Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.