When you are sick while living in Thailand, you can visit a pharmacy to find common medications. It’s often much cheaper and more convenient than going to a hospital. However, if your condition doesn’t improve after taking the medications, it’s better to seek medical attention at a hospital.
Related article: Medical Terms Vocabularies
Conversation
ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)
Male: Hello
ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)
Female: Hello
ผู้ชาย: เป็นอะไรครับ (pen arai khab)
Male: What symptoms do you have?
ผู้หญิง: เป็นหวัดค่ะ (pen wad kha)
Female: I have a cold
แล้วก็ไอด้วยค่ะ (laeo kor ai duai kha)
And I also have a cough
ผู้ชาย: แพ้ยาอะไรมั้ยครับ (phae yaa arai mai khab)
Male: Are you allergic to any medication?
ผู้หญิง: ไม่แพ้ค่ะ (mai phae kha)
Female: No, I’m not
ผู้ชาย: มีไข้หรือมีน้ำมูกมั้ยครับ (mii khai rue mii nam muuk mai khab)
Male: Do you have any fever or a runny nose?
ผู้หญิง: ไม่มีค่ะ (mai mii kha)
Female: No, I don’t
ผู้ชาย: ยานี้แก้หวัด (yaa nii kae wad)
Male: This medicine treats cold symptoms
ผู้ชาย: กินก่อนนอนนะครับ (kin korn norn na khab)
Male: Take it before bed time
ผู้ชาย: ยานี้แก้ไอ (yaa nii kae ai)
Male: This medicine treats cough
ผู้ชาย: กินหลังอาหาร วันละ 3 ครั้งครับ (kin lang aa haan wan la saam krang khab)
Male: Take it after meals, three times a day
ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)
Female: Thank you
ผู้หญิง: ทั้งหมดเท่าไหร่คะ (thang mod thao rai kha)
Female: How much does it cost in total?
ผู้ชาย: 100 บาทครับ (nung rooi baht khab)
Male: It costs 100 baht
Vocabulary:
English | Thai |
Cold | เป็นหวัด / pen-wad |
Cough | ไอ / ai |
Drug allergy | แพ้ยา / phae-yaa |
Have fever | มีไข้ / mii khai |
Runny nose | มีน้ำมูก / mii nam muuk |
Cold medicine | ยาแก้หวัด / yaa kae wad |
Cough medicine | ยาแก้ไอ / yaa kae ai |
Conversation 2 – ที่ร้านขายยา (At Drug Store)
ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)
Male: Hello
ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)
Female: Hello
ผู้ชาย: ต้องการซื้อยาอะไรครับ (Tong kaan sue yaa arai khab)
Male: What medication you would like to buy?
ผู้หญิง: มียาลดไข้มั้ยคะ (mii yaa lod khai mai kha)
Female: Do you have any fever reducers?
ผู้ชาย: มีครับ (mii khab)
Male: Yes I do
ผู้หญิง: ขอยาแก้เจ็บคอด้วยค่ะ (khor yaa kae jeb khor duai kha)
Female: May I have a sore throat medication please?
ผู้ชาย: ได้ครับ (dai khab)
Male: Certainly
ผู้หญิง: เป็นมากี่วันแล้วครับ (pen maa kii wan laeo khab)
Female: How Maley days have you been experiencing these symptoms?
ผู้หญิง: เป็นไข้เมื่อเช้านี้ค่ะ (pen khai mua chaao nii kha)
Female: I had a fever since this morning
ผู้หญิง: เจ็บคอมาสองวันแล้วค่ะ (jeb khor maa song wan laeo kha)
Female: I’ve had a sore throat for two days
ผู้ชาย: ทานยานี้นะครับ (thaan yaa nii na khab)
Male: Take this medication
ผู้ชาย: ยาลดไข้กินทุก 4-6 ชั่วโมง (yaa lod khai kin thuk sii thung hok chua mong)
Male: Take the fever reducer every 4-6 hours
ผู้ชาย: ยาแก้เจ็บคอกินก่อนอาหาร และก่อนนอนครับ (yaa kae jeb khor kin korn aa haan lae korn norn khab)
Male: Take the sore throat medication before meals and before bed time
ผู้ชาย: วันละ 4 ครั้งครับ (wan la sii krang khab)
Male: Four times a day
ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)
Female: Thank you
ผู้หญิง: เท่าไหร่คะ (thao rai kha)
Female: How much is it?
ผู้ชาย: 80 บาทครับ (paed sib baht khab)
Male: It’s 80 baht
Vocabulary:
English | Thai |
Antipyretic | ยาลดไข้ / yaa lod khai |
Sore throat medicine | ยาแก้เจ็บคอ / yaa kae jeb khor |
Have fever | เป็นไข้ / pen khai |
Sore throat | เจ็บคอ / jeb khor |
Conversation 3 – ที่ร้านขายยา (At Drug Store)
ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)
Male: Hello
ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)
Female: Hello
ผู้หญิง: มีอาการท้องเสียค่ะ (mii aa kaan thong sia kha)
Female: I have diarrhea
ผู้ชาย: มีอาการเมื่อไหร่ครับ (mii aa kaan mua rai khab)
Male: When did the symptoms start?
ผู้หญิง: เมื่อวานค่ะ (mua waan kha)
Female: Since yesterday
ผู้ชาย: ยาแก้ท้องเสีย (yaa kae thong sia)
Male: The anti-diarrheal medication
ผู้ชาย: เอายาน้ำหรือยาเม็ดครับ (ao yaa nam rue yaa med khab)
Male: Do you want it in liquid form or tablets?
ผู้หญิง: ขอยาเม็ดค่ะ (khor yaa med kha)
Female: I’ll take the tablets, please
ผู้ชาย: นี่ครับยาแก้ท้องเสีย (nii khab yaa kae thong sia)
Male: Here are the anti-diarrheal tablets
ผู้ชาย: กินวันละ 3 ครั้งนะครับ (kin wan la saam krang na khab)
Male: Take them three times a day
ผู้ชาย: แล้วก็นี่เกลือแร่ครับ (laeo kor nii klua rae khab)
Male: And here is an oral rehydration salt
ผู้ชาย: ใช้ผสมน้ำทาน (chai pha som nam thaan)
Male: Dissolve it in water and drink it
ผู้ชาย: เวลามีอาการคลื่นไส้ครับ (wee laa mii aa kaan kluun sai khab)
Male: when you feel nauseous
ผู้ชาย: ทั้งหมด 60 บาทครับ (thang mod hok sib baht khab)
Male: The total is 60 baht
ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)
Female: Thank you
ผู้หญิง: นี่ค่ะเงิน (nii kha ngen)
Female: Here you go
ผู้ชาย: ขอบคุณครับ (khob khun khab)
Male: Thank you.
Vocabulary:
English | Thai |
Symptom | อาการ / aa kaan |
Diarrhea | ท้องเสีย / thong sia |
Anti-diarrhea medicine | ยาแก้ท้องเสีย / yaa kae thong sia |
Liquid drug | ยาน้ำ / yaa nam |
pill | ยาเม็ด / yaa med |
Mineral salt | เกลือแร่ / klua rae |
Nauseated | คลื่นไส้ / kluun sai |