Thai Practical Conversations: Buy Medications in a Pharmacy

When you are sick while living in Thailand, you can visit a pharmacy to find common medications. It’s often much cheaper and more convenient than going to a hospital. However, if your condition doesn’t improve after taking the medications, it’s better to seek medical attention at a hospital.

Related article: Medical Terms Vocabularies

Conversation

ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)

Male: Hello

ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)

Female: Hello

ผู้ชาย: เป็นอะไรครับ (pen arai khab)

Male: What symptoms do you have?

ผู้หญิง: เป็นหวัดค่ะ (pen wad kha)

Female: I have a cold

ล้วก็ไอด้วยค่ะ (laeo kor ai duai kha)

And I also have a cough

ผู้ชาย: แพ้ยาอะไรมั้ยครับ (phae yaa arai mai khab)

Male: Are you allergic to any medication?

ผู้หญิง: ไม่แพ้ค่ะ (mai phae kha)

Female: No, I’m not

ผู้ชาย: มีไข้หรือมีน้ำมูกมั้ยครับ (mii khai rue mii nam muuk mai khab)

Male: Do you have any fever or a runny nose?

ผู้หญิง: ไม่มีค่ะ (mai mii kha)

Female: No, I don’t

ผู้ชาย: ยานี้แก้หวัด (yaa nii kae wad)

Male: This medicine treats cold symptoms

ผู้ชาย: กินก่อนนอนนะครับ (kin korn norn na khab)

Male: Take it before bed time

ผู้ชาย: ยานี้แก้ไอ (yaa nii kae ai

Male: This medicine treats cough

ผู้ชาย: กินหลังอาหาร วันละ 3 ครั้งครับ (kin lang aa haan wan la saam krang khab)

Male: Take it after meals, three times a day

ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)

Female: Thank you

ผู้หญิง: ทั้งหมดเท่าไหร่คะ (thang mod thao rai kha)

Female: How much does it cost in total?

ผู้ชาย: 100 บาทครับ (nung rooi baht khab)

Male: It costs 100 baht

Vocabulary:

EnglishThai
Coldเป็นหวัด / pen-wad
Coughไอ / ai
Drug allergyแพ้ยา / phae-yaa
Have feverมีไข้ / mii khai
Runny noseมีน้ำมูก / mii nam muuk
Cold medicineยาแก้หวัด / yaa kae wad
Cough medicineยาแก้ไอ / yaa kae ai

Conversation 2 – ที่ร้านขายยา (At Drug Store)

ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)

Male: Hello

ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)

Female: Hello

ผู้ชาย: ต้องการซื้อยาอะไรครับ (Tong kaan sue yaa arai khab)

Male: What medication you would like to buy?

ผู้หญิง: มียาลดไข้มั้ยคะ (mii yaa lod khai mai kha)

Female: Do you have any fever reducers?

ผู้ชาย: มีครับ (mii khab)

Male: Yes I do

ผู้หญิง: ขอยาแก้เจ็บคอด้วยค่ะ (khor yaa kae jeb khor duai kha)

Female: May I have a sore throat medication please?

ผู้ชาย: ได้ครับ (dai khab)

Male: Certainly

ผู้หญิง: เป็นมากี่วันแล้วครับ (pen maa kii wan laeo khab)

Female: How Maley days have you been experiencing these symptoms?

ผู้หญิง: เป็นไข้เมื่อเช้านี้ค่ะ (pen khai mua chaao nii kha)

Female: I had a fever since this morning

ผู้หญิง: เจ็บคอมาสองวันแล้วค่ะ (jeb khor maa song wan laeo kha)

Female: I’ve had a sore throat for two days

ผู้ชาย: ทานยานี้นะครับ (thaan yaa nii na khab)

Male: Take this medication

ผู้ชาย: ยาลดไข้กินทุก 4-6 ชั่วโมง (yaa lod khai kin thuk sii thung hok chua mong)

Male: Take the fever reducer every 4-6 hours

ผู้ชาย: ยาแก้เจ็บคอกินก่อนอาหาร และก่อนนอนครับ (yaa kae jeb khor kin korn aa haan lae korn norn khab)

Male: Take the sore throat medication before meals and before bed time

ผู้ชาย: วันละ 4 ครั้งครับ (wan la sii krang khab)

Male: Four times a day

ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)

Female: Thank you

ผู้หญิง: เท่าไหร่คะ (thao rai kha)

Female: How much is it?

ผู้ชาย: 80 บาทครับ (paed sib baht khab)

Male: It’s 80 baht

Vocabulary:

EnglishThai
Antipyreticยาลดไข้ / yaa lod khai
Sore throat medicineยาแก้เจ็บคอ / yaa kae jeb khor
Have feverเป็นไข้ / pen khai 
Sore throatเจ็บคอ / jeb khor

Conversation 3 – ที่ร้านขายยา (At Drug Store)

ผู้ชาย: สวัสดีครับ (Sa wad dee khab)

Male: Hello

ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ (Sa wad dee kha)

Female: Hello

ผู้หญิง: มีอาการท้องเสียค่ะ (mii aa kaan thong sia kha)

Female: I have diarrhea

ผู้ชาย: มีอาการเมื่อไหร่ครับ (mii aa kaan mua rai khab)

Male: When did the symptoms start?

ผู้หญิง: เมื่อวานค่ะ (mua waan kha)

Female: Since yesterday

ผู้ชาย: ยาแก้ท้องเสีย (yaa kae thong sia)

Male: The anti-diarrheal medication

ผู้ชาย: เอายาน้ำหรือยาเม็ดครับ (ao yaa nam rue yaa med khab)

Male: Do you want it in liquid form or tablets?

ผู้หญิง: ขอยาเม็ดค่ะ (khor yaa med kha)

Female: I’ll take the tablets, please

ผู้ชาย: นี่ครับยาแก้ท้องเสีย (nii khab yaa kae thong sia)

Male: Here are the anti-diarrheal tablets

ผู้ชาย: กินวันละ 3 ครั้งนะครับ (kin wan la saam krang na khab)

Male: Take them three times a day

ผู้ชาย: แล้วก็นี่เกลือแร่ครับ (laeo kor nii klua rae khab)

Male: And here is an oral rehydration salt

ผู้ชาย: ใช้ผสมน้ำทาน (chai pha som nam thaan)

Male: Dissolve it in water and drink it

ผู้ชาย: เวลามีอาการคลื่นไส้ครับ (wee laa mii aa kaan kluun sai khab)

Male: when you feel nauseous

ผู้ชาย: ทั้งหมด 60 บาทครับ (thang mod hok sib baht khab)

Male: The total is 60 baht

ผู้หญิง: ขอบคุณค่ะ (khob khun kha)

Female: Thank you

ผู้หญิง: นี่ค่ะเงิน (nii kha ngen)

Female: Here you go

ผู้ชาย: ขอบคุณครับ (khob khun khab)

Male: Thank you.

Vocabulary:

EnglishThai
Symptomอาการ / aa kaan
Diarrheaท้องเสีย / thong sia
Anti-diarrhea medicineยาแก้ท้องเสีย / yaa kae thong sia
Liquid drugยาน้ำ / yaa nam
pillยาเม็ด / yaa med
Mineral saltเกลือแร่ / klua rae
Nauseatedคลื่นไส้ / kluun sai

What to Read Next

Advertisement