Written By: Hugh Leong
1. ทำตัว /tam tua/
ทำ to do, to make + ตัว body, self = ทำตัว to behave.
ถ้าทำตัวไม่ดี อดกินขนมนะ
If you don’t behave, you won’t get your treat.
2. หักหน้า /hàk nâa/
หัก to break + หน้า face = หักหน้า to make someone lose face, to embarrass someone.
เขาชอบหักหน้าเราต่อหน้าคนอื่น
He always makes me lose face in front of other people.
3. ไม่เอาไหน /mâi ao nǎi/
ไม่ negative particle + เอา to take, to get + ไหน which = ไม่เอาไหน terrible.
รสชาติไม่เอาไหนเลย วันหลังทำให้อร่อยกว่านี้หน่อยนะ
This tastes terrible. Make it more tasty next time!
4. เข้าท่า /kâo thâa/
เข้า to enter + ท่า posture, pose = เข้าท่า = good, appropriate.
ความคิดเข้าท่าดีนะ
That’s a good idea!
5. บอกใบ้ /bàwk bâi/
บอก to tell + ใบ้ mute = บอกใบ้ to give a hint.
ไม่รู้อ่ะ ช่วยบอกใบ้หน่อย
I don’t know. Give me a hint!
6. เล่นตัว /lên tua/
เล่น to play + ตัว body, self = เล่นตัว to play hard to get.
เขาชอบเล่นตัวอยู่นั่นแหล่ะ ผมชักจะเบื่อแล้ว
She keeps playing hard to get, I’m starting to get fed up.
7. ไม่เห็นหัว /mâi hěn hǔa/
ไม่ negative particle + เห็น to see + หัว head = ไม่เห็นหัว to not respect, to disregard.
เขาเจอใครก็ไม่ไหว้ ไม่เห็นหัวผู้ใหญ่เลย
This guy never bows his head to greet anyone he meets, he totally disregards the elders.
8. เรื่องมาก /reûang mâak/
เรื่อง story, affair + มาก many, a lot = เรื่องมาก picky, fussy.
เรื่องมากจัง แบบนี้เมื่อไหร่ก็ทำไม่เสร็จสักที
You’re so picky. You’ll never get it done if you don’t stop being like this!
9. ในหลวง /nai lǔang/
ใน in + หลวง royal = ในหลวง the informal term Thai people use to refer to the King.
คนไทยรักในหลวง
Thai people love their King.
10. เก็บตัว /gèp tua/
เก็บ to keep + ตัว body = เก็บตัว to isolate oneself, to introvert.
เขาชอบเก็บตัว ไม่ค่อยสุงสิงกับใคร
He likes to isolate himself and hardly ever interacts with other people.
11. ออกนอกเรื่อง /àwk nâwk reûang/
ออก to exit + นอก outside + เรื่อง story, affair = นอกเรื่อง to talk off topic, to derail.
คุยเรื่องนี้ให้รู้เรื่องก่อน อย่าเพิ่งออกนอกเรื่อง
Let’s settle this first. Don’t change the topic yet.
12. ใส่ความ /sài kwaam/
ใส่ to put + ความ matter, affair = ใส่ความ to slander.
ฉันไม่ได้ทำสักหน่อย อย่าใส่ความมั่ว
I didn’t do it. Don’t accuse me without knowing the truth!
13. มีหน้า /mii nâa/
มี to have + หน้า face = มีหน้า to not feel ashamed to do something shameful.
ผมทำให้เขาเสียใจ ผมไม่มีหน้าไปขอเขาแต่งงานหรอก
I caused her pain. I’d feel too ashamed to propose to her.
14. ลงตัว /long tua/
ลง to go down + ตัว body, self = ลงตัว arranged, settled.
ไว้ทุกอย่างลงตัวแล้วผมจะติดต่อไป
After everything is settled, I’ll contact you.
15. ให้ได้ /hâi dâai/
ให้ to give + ได้ to be able to = ให้ได้ definitely, no matter what.
ไม่ว่ายังไง ปีหน้าฉันก็จะไปลอนดอนให้ได้
Next year, I will go to London no matter what!