Written By: Hugh Leong
Day
| English | Thai | Read | Listen |
| Monday | วันจันทร์ | wan jan | |
| Tuesday | วันอังคาร | wan ang khaan | |
| Wednesday | วันพุธ | wan phud | |
| Thursday | วันพฤหัส | wan pha ru had | |
| Friday | วันศุกร์ | wan suk | |
| Saturday | วันเสาร์ | wan sao | |
| Sunday | วันอาทิตย์ | wan aa thid |
*The names of the days in Thai come from the names of planet
- Moon – ดวงจันทร์ (duang jan)
- Mars – ดาวอังคาร (daao ang khaan)
- Mercury – ดาวพุธ (daao phud)
- Jupiter – ดาวพฤหัส (daao pha ru had)
- Venus- ดาวศุกร์ (daao suk)
- Saturn – ดาวเสาร์ (daao sao)
- Sun – ดวงอาทิตย์ (duang aa thid)
Month
| English | Thai | Read | Listen |
| January | เดือนมกราคม | duan mok ka ra khom | |
| February | เดือนกุมภาพันธ์ | duan Kum phaa phan | |
| March | เดือนมีนาคม | duan mii naa khom | |
| April | เดือนเมษายน | duan may saa yon | |
| May | เดือนพฤษภาคม | duan prud sa phaa khom | |
| June | เดือนมิถุนายน | duan mii thu naa yon | |
| July | เดือนกรกฎาคม | duan ka ra ka daa khom | |
| August | เดือนสิงหาคม | duan sing haa khom | |
| September | เดือนกันยายน | duan kan yaa yon | |
| October | เดือนตุลาคม | duan tu laa khom | |
| November | เดือนพฤศจิกายน | duan prud sa ji kaa yon | |
| December | เดือนธันวาคม | duan than waa khom |
Remark
- January, is commonly called “เดือนมกรา” (duan mok ka ra) in Thai
- February, is commonly called “เดือนกุมภา” (duan kum pha) in Thai
- March, is commonly called “เดือนมีนา” (duan mii naa) in Thai
- April, is commonly called “เดือนเมษา” (duan may saa) in Thai
- May, is commonly called “เดือนพฤษภา” (duan prud sa phaa) in Thai
- June, is commonly called “เดือนมิถุนา” (duan mii thu naa) in Thai
- July, is commonly called “เดือนกรกฎา” (duan ka ra ka daa) in Thai
- August, is commonly called “เดือนสิงหา” (duan sing haa) in Thai
- September, is commonly called “เดือนกันยา” (duan kan yaa) in Thai
- October, is commonly called “เดือนตุลา” (duan tu laa) in Thai
- November, is commonly called “เดือนพฤศจิ” (duan prud sa ji) in Thai
- December, is commonly called “เดือนธันวา” (duan than waa) in Thai
Year
Buddhist era, B.E. พ.ศ.: พุทธศักราช /pút-tá~sàk-gà~ràat/
Christian era, C.E. ค.ศ.: คริสตศักราช /krít-dtà~sàk-gà~ràat/
The way to calculate B.E. and C.E. is to add 543 to the C.E. year to give you the B.E. year and vice versa.
Example: 2011 C.E. + 543 = 2554 B.E.
Here’s how to read Thai year:
- ปี 2566 (bpee song phan haa rooi hok sib hok)
- ปี 2567 (bpee song phan haa rooi hok sib jed)
- ปี 2568 (bpee song phan haa rooi hok sib paed)
- ปี 2569 (bpee song phan haa rooi hok sib kaao)
- ปี 2570 (bpee song phan haa rooi jed sib)
Putting it together, a typical date reading in Thai would be in the format:
- วันที่ (wan thii) + [date] + เดือน (duan) + [month] + ปี (pii) + [year]
- วัน (wan) + [day] + วันที่ (wan thii) + [date] + เดือน (duan) + [month] + ปี (pii) + [year]
Example 1:
20 December 2023 – วันที่ 20 ธันวาคม 2566
- A lesson structure to help you effectively learn Thai
- Thousands of Thai language lessons with lesson notes, podcasts, and quizzes
- Learn Thai on the go through their mobile application
- Personalized program to learn exactly on what you need
- Affordable price starting at only $8 a month
- 60-day moneyback guarantee
(wan thii yii sib duan than waa khom pii song phan haa rooi hok sib hok)
Example 2:
Wednesday 20 December 2023 – : วันพุธที่ 20 ธันวาคม 2566
(wan phud thii yii sib duan than waa khom pii song phan haa rooi hok sib hok)
Additional Vocabularies on Year
ปี /bpee/ (the one we are usually familiar with)
ศก /sòk/ (poetic)
พรรษา /pan-sǎa/ (used with royalty and monks)
ชันษา /chan-sǎa/ (another royal word)
ขวบ /kùap/ (used specifically with young children)
ศักราช /sàk-gà~ràat/ (literary) – see below