Six Beautiful Words in the Thai Language

Ten Beautiful Words in the Thai Language

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

  • Get your FREE Thailand Cheat Sheet ​by entering your email below. The ​Sheet, based on ​our experience with living and working in ​Thailand for 10+ years, shows you how to ​save time and money and ​gives you the tools the thrive in Thailand.

What do you think of these beautiful Thai words?…

Several times a month I jump into a taxi to roam around Thailand with a Thai friend. There is usually a plan, but we always end up goodness knows where. And after I let go of my western penchant for sticking to the plan, “goodness knows where” became fun.

On trips around Thailand I take a special black Moleskin to jot down what interests me. Sometimes it’s the name of a Wat or town. Sometimes a Thai word or phrase. But oftentimes I’m taking down notes for future posts on WLT.

On one trip I asked Khun Phairo and KP (the taxi driver) what their most beautiful Thai words were. They were both dumbfounded at my question and couldn’t come up with a single one.

Going at it from another angle, I then asked which Thai words sounded good tripping off their tongues. Thai words (or word combos even) they enjoyed saying.

Bingo. We were then on a roll with words for lovers, words used with kids, and words for fun.

And excellent for us, all can be found on YouTube. And because the YouTube files take up loads of room, I’m posting this section separate from a coming post: The most beautiful words in the Thai language.

Advertisement

āļŠāļšāļēāļĒāđ† /sabai sabai/…

Everyone who knows Thai knows āļŠāļšāļēāļĒāđ† /sabai sabai/. Sabai Sabai means “happy, comfortable, feeling fine, take it easy”. When someone asks you “sabai dee mai?” then you reply “sabai sabai” or “mai sabai”. And if you are panicking, someone might comfort you by saying “sabai sabai”.

The song of the same name is by āļ˜āļ‡āđ„āļŠāļĒ āđāļĄāļ„āļ­āļīāļ™āđ„āļ•āļĒāđŒ Thongchai “Bird” McIntyre. The original song came out in 1987 with later versions being cut by Bird and Sek Loso.

Btw: In Lao they say āļŠāļšāļēāļĒ /sabai/ instead of āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩ /sà-wàt-dee/ or āļŦāļ§āļąāļ”āļ”āļĩ /wàt-dee/.

āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļ›āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰ /bpen bpai mÃĒi dÃĒai/…

āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļ›āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰ /bpen bpai mÃĒi dÃĒai/ means “it’s impossible” in Thai. Perry Como recorded the hit song It’s Impossible back in 1970 but this version is Thailand’s very own. It’s not a translation of the American song, but a love song of the same name. It’s sung by āđ€āļĻāļĢāļĐāļāļē (Sayt-Taa), who is wishing for the impossible: ten faces, ten hands, etc.

āļˆāļīāđŠāļšāļˆāđŠāļ­āļĒ /jíp-jÃģi/…

āļˆāļīāđŠāļšāļˆāđŠāļ­āļĒ /jíp-jÃģi/ means “it’s a little thing, not a big deal”. āļˆāļīāđŠāļšāļˆāđŠāļ­āļĒ is similar to āđ„āļĄāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļĢ /mÃĒi bpen rai/ “it’s nothing, never mind”. The Thai song āļˆāļīāđŠāļšāļˆāđŠāļ­āļĒ /jíp-jÃģi/ is by flamboyant Country singer āļ”āļēāļ§ āļĄāļĒāļļāļĢāļĩāļĒāđŒ (Dao Mayuree). The lyrics start off with: “It’s not a big deal if we break upâ€Ķ”

āļŦāļ™āđˆāļ­āļĄāđāļ™āđ‰āļĄ /nÃēm-nÃĄem/…

āļŦāļ™āđˆāļ­āļĄāđāļ™āđ‰āļĄ /nÃēm-nÃĄem/ is slang for being “childish, innocent, naÃŊve”. The cute Thai song āļŦāļ™āđˆāļ­āļĄāđāļ™āđ‰āļĄāđ„āļ›āļŦāļ™āđˆāļ­āļĒ /nÃēm-nÃĄem bpai nÃēi/ is sang by āļšāļīāļĨāļĨāļĩāđˆ āđ‚āļ­āđāļāļ™ /bin-lÊe oh-gaen/ (Billy XOXO).

āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļĒāđ† /rÊuay rÊuay/…

āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļĒāđ† /rÊuay rÊuay/ means “let it go, chill out”. The gist of the song is, “we’ll keep going like this until we get old”. Love it (I’ve added this song to my Thai songs to learn list).

āļˆāļļāđŠāļšāđ† /jÚp jÚp/…

Thais use āļˆāļļāđŠāļšāđ† /jÚp jÚp/ for the sound that a kiss makes. You can say “kiss kiss” to your cat, your mom, your lover, your baby or spouse. But not your boss.

āļĢāļąāļāļ™āļ°āļˆāļļāđŠāļšāđ† /rÃĄk nÃĄ jÚp jÚp/ is “I love you, kiss kiss!”

7 thoughts on “Six Beautiful Words in the Thai Language”

  1. Good morning Lani – I haven’t seen Bird (not for real anyway). But I have discovered what Thai music gets me hopping (finally – after all this time 🙂

    Mia, “āļŠāļīāļ§āļŠāļīāļ§ (pronounced chiw chiw) means chill, chill out”. Ta! I’ll add it to the list (now need to find where I put it…)

    Keith, you and Hugh are on the same page with āļŠāļļāļ§āļĢāļĢāļ“āļ āļđāļĄāļī (he submitted it to the Top 100 Beautiful Thai words post).

    …. sounds a little like a person with a slight stutter saying “Peter Pan.”

    So true – and fun 😀

    Reply
  2. I like āļžāļīāļžāļīāļ˜āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ too because I think it sounds a little like a person with a slight stutter saying “Peter Pan.” 🙂

    My teacher from āļ‚āļ­āļ™āđāļāđˆāļ™ /khon kaen/ in āļ­āļĩāļŠāļēāļ™ /iisĮŽan/ sometimes says āļŦāļ§āļąāļ”āļ”āļĩ too.

    And āļāļēāļāļˆāļ™āļšāļļāļĢāļĩ /gaanjànÃĄbÃđrii/ and āļŠāļļāļ§āļĢāļĢāļ“āļ āļđāļĄāļī /sÃđwannÃĄpuum/ are also nice. From what I gather, they mean almost the same thing: golden province and golden land, respectively.

    Reply
  3. I love all the songs here esp. āļŠāļšāļēāļĒāđ†/sabai sabai, these days young Thais use more āļŠāļīāļ§āļŠāļīāļ§(pronounced chiw chiw) means chill, chill out.

    I’ve noticed :

    1.Museum in Thai spelled āļžāļīāļžāļīāļ˜āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ

    2.In Lao they say āļŠāļšāļēāļĒāļ”āļĩ /sabai dii/ instead of āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩ /sà-wàt-dee/ or āļŦāļ§āļąāļ”āļ”āļĩ /wàt-dee/

    Thai spelled āļŠāļšāļēāļĒ
    Lao spelled āļŠāļ°āļšāļēāļĒ

    Interesting??!!!

    Reply
  4. How fun. Good idea too. It’s always fun to learn through music and suits my mood these days perfectly. And I finally got to see the famous Bird which my students adore. jÚp jÚp!

    Reply
  5. Keith, Pippi Longstocking? Sweet! Yes, the short āļˆāļļāđ‡āļš is the sound a āļˆāļđāļš makes (from what I’m told 🙂

    Gaelee, āļžāļīāļžāļīāļ˜āļ āļąāļŒāļ‘āđŒ was one Thai word I found fun to learn just from the sound alone. When I first heard it I laughed and repeated it many times. And if I get a chance (I’m running around at the moment) I’ll add it to the coming post on beautiful Thai words. Ta!

    Reply
  6. For sound alone, I’ve always liked āļžāļīāļžāļīāļ˜āļ āļąāļŒāļ‘āđŒ ( pi-pit-ta-pan : museum ).
    I loved saying it even when I had to count on my fingers to get the right number of syllables.

    Reply
  7. Apparently, āļˆāļļāđ‡āļšāđ† is OK for Pippi Longstocking too! 🙂 So āļˆāļļāđ‡āļš is the sound a āļˆāļđāļš makes?

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.