Cat Cartoons Episode 39: ลูกปัด (Look bpat)

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

รู้รักภาษาไทย: Cat Cartoons: Episode Thirty Nine…

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sound of children singing: Learn and Love the Thai Language.

ผู้บรรยาย: ตอน ลูกปัด
Narrator: Episode – ‘Look bpat’.

วิเชียรมาศ: วันนี้ดูพี่ก้อยมีความสุขน้า(นะ) ร้องเพลงไปยิ้มไป แล้วเอาอะไรมาร้อยก็ไม่รู้ เดี๋ยวก็เอามาทาบที่คอเดี๋ยวก็เอามาทาบที่แขน สวยจังเลยอ่ะ
Wi-chian maat: It looks like Pee Goi is pretty chuffed today, singing and smiling away. And she’s stringing something, I don’t know what it is, and putting it first on her neck and then on her hand. It’s absolutely gorgeous.

If you are looking a good way to learn Thai online, check out ThaiPod101. Although their courses are not free, they are cheap, effective, and can quickly teach you conversational Thai. All ExpatDen readers get a 25% discount using this link.

สีสวาด: จริงด้วย สวยจริง ๆ มีมากมายหลายสี อยากได้มาผูกคอจัง คงโก้ดีนะ
Si Sawat: That’s true. It’s really pretty and it has many different colors. I want one to wear around my neck, it’ll be cool you know?!

วิเชียรมาศ: ที่เอามาร้อยนั่นเค้า(เขา)เรียกว่าอะไรอ่ะ
Wi-chian maat: The things that were strung, what are they called?

สีสวาด: อ๋อ ชั้น(ฉัน)นึกออกแล้ว วันก่อนได้ยินพี่ก้อยบอกว่าจะร้อยลูกปัดทำเป็นสร้อยคอเตรียมไว้เป็นของขวัญวันเกิดของคุณแม่พี่ก้อยไงล่ะ
Si Sawat: A-ha! I remember it now. The other day, I heard Pee Goi say that she was going to string some beads to make a necklace to be given as a birthday present to Mum, her mother.

วิเชียรมาศ: โอ้โห คงเป็นของขวัญที่คุณแม่ถูกใจนะ ป่ะ เราไปหาพี่ก้อยกันเถอะเผื่อพี่ก้อยจะร้อยลูกปัดมาผูกคอเราบ้าง
Wi-chian maat: Wow! I think that it’ll be a present that Mum will be quite taken with. C’mon, let’s go look for Pee Goi. You never know, maybe she’ll string some ‘look bpat’ around our necks for us.

ผู้บรรยาย: ลูกปัด คือ ลูกแก้วหรือหินสีต่างๆ เจาะรูตรงกลาง แล้วเอาเส้นด้ายหรือเส้นไหมร้อยทำเป็นสร้อยคอหรือสร้อยข้อมือ ลูกปัด เขียน ล ลิง สระ อู ก ไก่ ป ลา ไม้หันอากาศ ด เด็ก
Narrator: ‘Look bpat’-s are glass or stone beads in various colors, with a hole right through the middle. You can then use a cotton or silk thread to string them to make a necklace or bracelet. ‘Look bpat’ is written ‘lor ling’, ‘sara oo’, ‘gor gai’, ‘bpor bplaa’, ‘maai han-aa-gaat’ and ‘dor dek’.

แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
All Three Cats: See you again next time!

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sound of children singing: Learn and Love the Thai Language.

Comments…

‘Look bpat’ (ลูกปัด) means ‘beads’.

PDF Downloads…

Below is a pdf download (created by Catherine) to help with your studies. It has Thai script, transliteration, and English.

Download: Cat Cartoons Episode Thirty Nine: Conversation

Disclaimer: The study pdfs are Catherine’s baby. If you notice any mistakes drop her a line via the contact form.

The Cat Cartoon Series…

Original transcript and translation provided by Sean Harley. Transliterations via T2E (thai2english.com).

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.