Thai Lyrics Translated: You, Oh You (เธอหนอเธอ)

This article was originally posted on

  • Get your FREE Thailand Cheat Sheet ​by entering your email below. The ​Sheet, based on ​our experience with living and working in ​Thailand for 10+ years, shows you how to ​save time and money and ​gives you the tools the thrive in Thailand.

เพลง: You, oh you (เธอหนอเธอ)
ศิลปิน: แนน วาทิยา รวยนิรัตน์ (Naen Waatíyaa Ruaynírát)

ยามนภามืดฟ้าดาราหม่น จะมืดมนเท่าไร
When the skies turn black and the stars go dim, no matter how dark it gets.

ตรงนี้ยังสดใส เพราะมีเธอชิดใกล้สบตา
It’s still bright here, coz I have you close to me, we’re gazing deeply into each other’s eyes.

ยามสายลมพลิ้วในคืนค่ำ ยังอุ่นใจทุกครา
When the breeze flutters in the night, it still warms my heart every time.

Every night when I’m dreaming, I think only of you.


My heart is filled with joy, we bonded.

You, oh you, I have only you in my heart.

You, oh you, no one compares to you.

You alone are the predestined one.

You’ll always be the most important person in my life.

Should there be a lifetime in which we might not be together.

If I’m without you in that lifetime, then I’d rather be alone.

Whichever lifetime it may be, my love will always find you.

เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว
You, oh you, I’m yours and yours alone.

(ซ้ำ */**) (Repeat * and **)


However hard the sky and earth tried, they could not tear us apart.


Worlds and lifetimes can’t separate us. 


When having been past-life soul mates predetermines that we’ll meet again.

เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว
You, oh you, I’m yours and yours alone.

Faye (slow and crystal clear enunciation! Perfect for beginners): You, Oh You (เธอหนอเธอ)

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.