This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
เพลง: Past-life Soulmates / Predestined Love (บุพเพสันนิวาส)
ศิลปิน: วิชญาณี (Wichanee)
สบตาเธอคนนี้ ไม่รู้ฉันเป็นอย่างไร
Looking into your eyes, I don’t know what becomes of me.
เธอตราตรึงในฝัน ดั่งแสงจันทร์อันสดใส
You’re imprinted in my dreams, the way that a clear moonlight would.
ห่างไกลยังเฝ้ารอ ใกล้กันฉันก็หวั่นไหว
Away from you, I’d still be waiting. Close to you, I start shaking.
เหลียวมองจันทร์ ต้องทำให้คิดถึงเธอ
Turning to look at the moon, makes me think of you.
ไม่ว่าอยู่แห่งไหน ดั่งเรามีสายใยผูกพัน
No matter where you are, it feels like there’s a thread that ties us together.
ใจไม่เคยเปลี่ยนผันจากเธอคนนี้
What my heart feels for you has never changed.
ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
However hard the sky and earth tried, they could not tear us apart.
ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
Worlds and lifetimes can’t separate us.
เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
When having been past-life soul mates predetermines that we’ll meet again.
ผู้ใดเข้ามาไม่เคยไหวหวั่น
No one else has ever made me shake.
เหมือนใจฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
It’s like I was born so that my heart could belong to you.
รอวันพบเจอ เคียงข้างรักเธอนิรันดร์
Just waiting for the time we can see each other. To be beside you, loving you forever.
แค่มีเราวันนี้จะร้อนหนาวสักเท่าไร
As long as we’re still together, no matter how tough things get.
เมื่อใจมีความรักจะไม่เกรงกลัวสิ่งใด
When my heart is full of love, I fear nothing.
กี่ภูผาสูงชันลำน้ำอันกว้างใหญ่
No matter how many high and steep rocky mountains and big and wide rivers (stand between us).
ฉันจะไป ขอให้พานพบเธอ
I will climb and cross them all. Coz all I ask is to meet you.
ไม่ว่าอยู่แห่งไหน ดั่งเรามีสายใยผูกพัน
No matter where you are, it feels like there’s a thread that ties us together.
ใจไม่เคยเปลี่ยนผันจากเธอคนนี้
What my heart feels for you has never changed.
ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
However hard the sky and earth tried, they could not tear us apart.
ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
Worlds and lifetimes can’t separate us.
เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
When having been past-life soul mates predetermines that we’ll meet again.
ผู้ใดเข้ามาไม่เคยไหวหวั่น
No one else has ever made me shake.
เหมือนใจฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
It’s like I was born so that my heart could belong to you.
รอวันพบเจอ เคียงข้างรักเธอนิรันดร์
Just waiting for the time we can see each other. To be beside you, loving you forever.
ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
However hard the sky and earth tried, they could not tear us apart.
ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
Worlds and lifetimes can’t separate us.
เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
When having been past-life soul mates predetermines that we’ll meet again.
ผู้ใดเข้ามาไม่เคยไหวหวั่น
No one else has ever made me shake.
เหมือนใจฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
It’s like I was born so that my heart could belong to you.
รอวันพบเจอ
I’m waiting for the time well see each other.
รอวันพบเธอ
I’m waiting for the time I can see you.
จะรอเสมอ
I’ll wait for always.
เคียงข้างรักเธอนิรันดร์
To be beside you, loving you forever.
Note: Here’s a version that’s sweeter, softer, more Thai: บุพเพสันนิวาส