This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
¿Te mantuviste en un horario de estudio regular?…
Cuando se trata de un horario de estudio regular, no soy tan constante. Trabajo en WLT casi todos los días de la semana (incluyendo los fines de semana) pero lo que hago no es un estudio tradicional de idiomas. ¿Confundido? Así están los profesores de tailandés en mi vida. Les encanta lo que estoy haciendo pero realmente no saben qué hacer conmigo.
Logré mantener lo que podría llamarse un horario de estudio durante mi 30 Day Thai Language Challenge, pero durante el año siguiente volví suavemente a mis maneras de holgazán. ¿Excusas? Tengo muchas. ¿Y tú?
Al repasar las respuestas a continuación conté ocho no, tres que se situaban en el medio, y el resto fueron un rotundo SÍ. Así que los SÍ ganan esta ronda.
Aaron Handel
Aaron: Mi horario fue determinado por azar. Al principio, realmente no estaba aprendiendo tailandés, sino aprendiendo cómo aprender. Estaba recopilando información. Cada vez que conocía a un tailandés lo suficientemente amable como para ayudarme a grabar una cinta, aprovechaba la oportunidad. Por lo general, también hacía una cinta en inglés y la compartía con esa persona tailandesa.
Aaron Le Boutillier
Aaron: No tanto un horario de estudio, pero tengo la disciplina suficiente para dejar un diccionario en el baño, un cómic tailandés junto a mi cama, Twitter tailandés en mi BB y rodearme de tantas oportunidades como sea posible para practicar.
Adam Bradshaw
Adam: 2 horas cada mañana y luego durante el día trataría de evitar hablar inglés todo lo que pudiera.
Andrew Biggs
Andrew: Sí lo hice. Fui increíblemente disciplinado. Aprendí el alfabeto, luego las reglas de tonos, y luego diez palabras nuevas al día durante al menos un año. Luego fui a la Universidad Ramkhamhaeng para estudiar un título en tailandés. Todo el tiempo estaba trabajando en un empleo a tiempo completo, a veces en dos trabajos a tiempo completo.
Celia Chessin-Yudin
Celia: He intentado hablar todos los días desde que vine a Tailandia por primera vez.
Chris Pirazzi
Chris Pirazzi: Sí, de hecho, casi fui el único estudiante en la historia de la clase informal de tailandés de la escuela dominical que realmente hacía la tarea y utilizaba tarjetas de memoria para practicar el idioma.
Daniel B Fraser
Daniel: No, nunca he tenido uno, pero ciertamente puedo apreciar los beneficios de tenerlo.
David Long
David: Sí, asistí a clases regularmente durante 7 horas diarias, de lunes a viernes.
David Smyth
David: Sí. Era parte de mi curso de grado, la clase era pequeña y estaba muy motivado. Como la mayoría de los cursos de idiomas en ese momento, había mucho más énfasis en leer, escribir y traducir que en hablar, aunque pasé bastante tiempo en un laboratorio de idiomas, haciendo ejercicios como los del Curso AUA de Thai de Marvin Brown y escuchando pasajes de comprensión.
Don Sena
Don: No fue muy regular, ya que solo podía hacerlo cuando no estaba asignado a servicio. Incluso ahora, mi estudio no es realmente muy regular.
Doug
Doug: Sí.
Gareth Marshall
Gareth: Ah, tristemente un objetivo que nunca he logrado.
Glenn Slayden
Glenn: La clase de Khru Pikun usaba la serie AUA de J. Marvin Brown que encontré seca pero muy efectiva. La clase era conversacional y recuerdo una cantidad saludable de hablar–repitiendo hasta que Khru Pikun estuviera satisfecho. Hice tarjetas de memoria y usé un micro grabador para escuchar parte de la clase. También no olvidábamos divertirnos, con cenas en grupo en restaurantes tailandeses locales y socializar.
Grace Robinson
Grace: Sí, cuando estudiaba, con pruebas y exámenes regulares para mantenerte alerta y para que se pudiera monitorear el progreso.
Hamish Chalmers
Hamish: Mi único horario era y es intentar hablar, leer y escuchar tanto tailandés como sea posible cada día.
Hardie Karges
Hardie: Lo hice durante 2-3 años, al menos una hora al día.
Herb Purnell
Herb: Cuando llegamos a Tailandia, nos enviaron directamente a Chiangrai y nos asignaron a trabajar uno a uno con un tutor. Después del periodo inicial de tener un horario establecido con el tutor, el resto de mi aprendizaje de tailandés fue lo que obtuve por mi cuenta. Excepto que una vez, volviendo de un año en los Estados Unidos y sintiendo la necesidad de algo de instrucción de repaso en tailandés, tuve tres meses en Bangkok con un tutor muy bueno. Para entonces podía ir a mi propio ritmo. Y para aprobar el examen de equivalencia de Prathom 4 del gobierno tailandés como se requería en 1980, tomé un curso intensivo de un mes en una escuela de idiomas.
Hugh Leong
Hugh: Mi única formación formal fue esos 3 meses iniciales con el Cuerpo de Paz. Me gusta hablar y escuchar a la gente, así que eso es lo que hice. Actualmente estoy estudiando escribiendo una Advanced Thai Reading and Vocabulary Building series. Al principio era solo para mí. Me había estado enseñando a leer periódicos tailandeses y compilé y organicé estas notas. Luego pensé que podrían ayudar a otros, especialmente a aprender nuevo vocabulario, así que los reuní y los ofrezco para descarga gratuita.
Ian Fereday
Ian: Sí, clases diarias de 2-3 horas con un profesor experimentado, práctica y revisión por la tarde con mi esposa (una profesora muy paciente), y utilizaba el tailandés en cada oportunidad. Volvía loca a mi esposa leyendo todos los cartelitos, menús, tarjetas de visita y folletos que encontraba.
James (Jim) Higbie
Jim: Solía estudiar tailandés por las mañanas y pasaba el tiempo libre y los fines de semana leyendo. Eso fue antes de internet, así que no había tantas distracciones.
Joe Cummings
Joe: La formación lingüística del Cuerpo de Paz era de seis horas al día, seis días a la semana durante tres meses. En Berkeley, mantuve un horario típico de estudiante de posgrado, con discusiones diarias en clase, montones de tareas en tailandés, y muchas sesiones de bebida nocturna con estudiantes tailandeses en UH, muchos de los cuales habían huido de Tailandia en octubre de 1976.
John Boegehold
John: Sí y no. Todavía voy a las clases de sábado y domingo en Wat Thai cada fin de semana, lo que me ayuda a mantenerme disciplinado. Los primeros 90 minutos son principalmente para principiantes, así que me pongo los auriculares y estudio por mi cuenta leyendo varios libros, periódicos tailandeses, viendo videos tailandeses de YouTube en mi iPad, etc. hasta que comienza la clase intermedia/avanzada. Fuera de eso realmente no tengo un horario fijo porque mi carga de trabajo varía mucho de un día para otro. Trato de estudiar todos los días, incluso si es solo por unos minutos.
Jonathan Thames
Jonathan: Ya que gran parte ha sido estudio formal, sí. Pero dado que ahora tengo parte de mi vida en Tailandia y tengo relaciones con hablantes de tailandés, uso el tailandés a diario – a través de la música, charlas, correos electrónicos, publicaciones en foros, traducciones, prosa, películas, etc. Entonces, en ese sentido, no tanto regular como constante.
Justin Travis Mair
Justin: Como misionero tuve un curso intensivo de 2 meses (8 horas o más al día) todo en tailandés. Después de eso estudiaría tailandés 30 minutos cada mañana. Luego pasaría el resto de mi día completamente inmerso en tailandés, hablando con tailandeses o simplemente estudiando en los 5 minutos que encontraba libre. Básicamente, mi vida era un estudio constante del idioma.
Larry Daks
Larry: Sí.
Marcel Barang
Marcel: Sí. Estudié intensamente durante dos-tres años. Unos años después, me casé localmente, lo que ayudó mucho: el tailandés se convirtió en mi primer idioma en la vida diaria. Todavía lo es.
Marc Spiegel
Marc: Sí.
Mark Hollow
Mark: Fue solo desde que dejé de trabajar que pude comenzar a aprender en serio. Al regresar a Bangkok me inscribí de inmediato en una escuela de idiomas privada.
Martin Clutterbuck
Martin: Tuve un periodo de unos 6 meses cuando estaba en un trabajo de enseñanza de inglés en que tenía a una persona tailandesa capaz de ayudarme a verificar y dar retroalimentación sobre lo que estaba haciendo.
Nils Bastedo
Nils: Desafortunadamente, no. He aprendido vocabulario nuevo solo a través del uso y no ha habido mucha estructura en mis estudios, lo que por supuesto no es muy bueno. Como profesor de idiomas enseñando entre 4.5 y 6 horas por día, también debo admitir que mi energía para aprender tailandés estaba en un punto bajo después de volver del trabajo. Cuando estaba en Tailandia, no me asociaba mucho con occidentales, lo que era bueno, pero como profesor de inglés no hablaba tanto tailandés como habría querido en el trabajo.
Paul Garrigan
Paul: Puede haber períodos en los que logro tener tiempos regulares para estudiar cada día. Estos períodos productivos pueden durar unos meses antes de que la vida interfiera.
Peter Montalbano
Peter: En general, sí, incluso cuando no estoy estudiando formalmente. Reviso vocabulario y trato de memorizar todo, literalmente todo, completa y absolutamente, deletreo y todo. Y leo en voz alta algunos de los muchos libros que tengo, y leo algunos periódicos. Generalmente dedico al menos una hora diaria a esto. ¿Por qué no soy เก่งกว่าที่เห็นตัวเองเป็นนะ ก็ไม่เข้าใจ? Solo que este idioma es realmente difícil de dominar completamente para un occidental, incluso uno con oído y experiencia en aprender idiomas.
Rick Bradford
Rick: Sí. Es muy raro el día en que no hago algo de estudio formal. Dependiendo de lo ocupado que esté, mi estudio diario podría ser entre un mínimo de 20 minutos hasta 2 horas.
Rikker Dockum
Rikker: Al principio, sí. Estuve en el entorno del aula con un horario muy regular durante dos meses. Luego, durante varios meses más hice alrededor de una hora al día de estudio del idioma explícito – ejercicios de tonos, repasando listas de vocabulario, memorizando las consonantes y practicando la lectura.
Ryan Zander
Ryan: Cuando era estudiante universitario, era bastante bueno para hacer toda mi tarea en tailandés. Pero desde que dejé de tomar clases formales, mi estudio ha sido mucho más esporádico.
Scott Earle
Scott: Ni cerca. Nunca lo he hecho realmente, temo decir.
Stephen Thomas
Stephen: Una vez que empecé las clases, sí. Tengo un horario regular de 2 noches a la semana, lo que realmente no es suficiente, pero me permite ir a hacer películas o teatro, luego regresar.
Stickman
Stickman: Además de estudiar en el templo local todos los domingos, también completé el curso de Linguaphone. Es un curso realmente bien estructurado que construye vocabulario, da instrucción básica de gramática, desarrolla habilidades de escucha y ayuda con la pronunciación e incluso la lectura y escritura, aunque no trabajé esa parte del curso ya que ya había aprendido a leer y escribir en el templo.
Fui disciplinado y estudiaba una hora al día después del trabajo, de lunes a viernes. ¡Nunca me perdí una hora! Limpié un escritorio en una habitación libre, lo monté y estudié allí. Tenía hábitos de estudio meticulosos y hacerlo una rutina funcionó bien para mí. Perder un día sería como un adicto al gimnasio perdiendo un día de ejercicio.
Stuart (Stu) Jay Raj
Stu: Era mi vida.
Thomas Lamosse
Thomas: Sí, pero me comprometí de inmediato a sólo hablar tailandés en Tailandia. Si no sabía cómo decir algo en tailandés, entonces eso era algo de lo que no era importante hablar.
Tod Daniels
Tod: Solía hacerlo al principio. Programaba un bloque de 2 o 3 horas y simplemente repasaba vocabulario, etc. Pero ahora, no tanto. Llevo un cuaderno/bolígrafo para anotar palabras que no conozco para buscar más tarde. No hacer nada aquí también ayuda, ya que puedo estudiar o repasar cuando quiera. De hecho, estoy tan ocupado no haciendo nada todo el tiempo que ¡voy a comprarme una agenda diaria!
Tom Parker
Tom: Aprender tailandés en la universidad significaba que un horario de estudio regular era inevitable, pero creo que la cantidad de trabajo extra que puse realmente valió la pena. En el primer año de estudiar tailandés estaba absolutamente decidido a dominar el idioma y lo estudié obsesivamente, eso me ayudó a tener una buena base en tailandés que creo que todavía rinde frutos hoy.
Vern Lovic
Vern: Al principio sí, durante el desayuno, durante el almuerzo, y por las noches estaría repasando las tarjetas de memoria. No me he sentado formalmente a estudiar tailandés desde 2006.
La serie: Successful Thai Language Learners Compilation…
Y aquí lo tienes, el resto de la serie:
- Compilation Series: Successful Thai Language Learners
- Colaboradores: Successful Thai Language Learners Compilation
- Compilación de entrevistas: ¿Cuáles fueron tus razones para aprender tailandés?
- Compilación de entrevistas: ¿Aprendiste tailandés de inmediato?
- Compilación de entrevistas: ¿Cuál fue tu primer ‘Ah Hah!’ momento con el tailandés?
- Compilación de entrevistas: ¿Te ajustaste a un horario regular de estudio del idioma tailandés?
- Compilación de entrevistas: ¿Qué métodos de aprendizaje de idiomas intentaste?
- Compilación de entrevistas: ¿Algún método destacó?
- Compilación de entrevistas: ¿Cómo aprendes idiomas?