Compilación de entrevistas: ¿Aprendiste tailandés de inmediato o fue un enfoque multifacético?

Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesa

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Compilación de Aprendices Exitosos del Idioma Tailandés…

Hace años me dijeron que los expatriados que no aprendieron tailandés justo después de mudarse a Tailandia probablemente nunca aprenderían a hablar tailandés. Serían fracasos. Impactante.

Al principio, la afirmación no tenía sentido porque muchos académicos se toman descansos, tardando años en completar sus diversos estudios. Entonces, ¿por qué aprender un idioma sería diferente?

Pero bueno, al no aprender tailandés de inmediato, corres el riesgo de quedarte atrapado en una zona de confort de expatriados. Llegas a Tailandia, buscas los lugares frecuentados por expatriados, te rodeas de hablantes de tu país, y luego descubres (para tu deleite) que no es un problema si no hablas tailandés. Pero estudiar sí lo es.

Curioso por el resultado, añadí la pregunta de método correcto vs enfoque de varios frentes a la entrevista. Y debo admitir que la pregunta debería haber sido mejor formulada, así que una disculpa tardía para todos.

En el recuento de la entrevista, aquellos que aprendieron tailandés a un nivel decente de inmediato son mayoría con un total de 32. El lado del enfoque de varios frentes sumó 16. Como eso es exactamente la mitad del total de inmediato, ¿quizás hay algo en la teoría? No estoy seguro.

¿Y yo? Llevo el método de varios frentes del aprendizaje de idiomas a alturas vertiginosas. ¿Y tú? ¿Qué piensas sobre el riesgo de fracaso? ¿Crees que tiene mérito? ¿O no?

¿Aprendiste tailandés de inmediato, o fue un enfoque de varios frentes?…

Aaron Handel

Aaron Handel: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaAaron: Al principio, solo aprendí unas pocas palabras y frases, pero hice algo mucho más útil que eso. Viajé por todo el país con una grabadora. Grabé a varios hablantes tailandeses mientras leían de un libro de texto. Esto me proporcionó las herramientas que necesitaba para realmente aprender a hablar. Más tarde, usé esas cintas para practicar.

Aaron Le Boutillier

Aaron Le Boutillier: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaAaron: Enfoque de varios frentes, pero ahora con dirección. Con la llegada de las redes sociales como Facebook, Twitter, etc., el aprendizaje se ha vuelto mucho más fácil en cuanto a recursos disponibles. No creo que aprendí de la manera correcta al principio, aunque sí aprendí a leer desde el principio, lo cual creo que es una gran ventaja.

Adam Bradshaw

Adam Bradshaw: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaAdam: De inmediato.

Andrew Biggs

Andrew Biggs: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaAndrew: De inmediato. También fue una buena decisión mía. Me metí de lleno en ello en el momento en que llegué.

Chris Pirazzi

Chris Pirazzi: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaChris Pirazzi: Comencé a aprender tailandés porque (ignorantemente) pensé que la gente no hablaría inglés en Tailandia antes de mi primer viaje. Asistí a una clase de tailandés casi gratuita los domingos impartida por voluntarios tailandeses-americanos en un templo tailandés en California (sólo en el área de San Francisco hay más de tres templos tailandeses). Esto fue divertido, así que lo continué, yendo casi todos los domingos en que había clase desde finales de 1998 hasta 2003.

Christy Gibson

Christy Gibson: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaChristy: Mi comprensión del idioma era muy buena, pero como dicen en tailandés, “ฉันไม่กล้าพูด (chun mai glah poot)” siempre tenía miedo de cometer errores al hablar o en la pronunciación—una gran barrera, diría yo, para aprender a hablar cualquier idioma—y por lo tanto, realmente no progresé en mi tailandés hablado como debería hasta más tarde.

Colin Cotterill

Colin Cotterill: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaColin: ¿Te refieres a si empecé a estudiar tan pronto como llegué aquí o si se quedó? Si es lo primero, no. Llegué por primera vez a Tailandia por accidente en mi camino a trabajar en el lado birmano de la frontera en Mae Hong Son. Debido a un poco de maniobras del SLORC, me vi obligado a retirarme a Tailandia y esperar a que se calmaran las cosas. No lo hicieron, así que me quedé. No estudié tailandés porque no tenía la intención de estar aquí. Si te refieres a lo segundo, entonces no tampoco. Tengo una memoria pésima. Necesitaba usar muchos dispositivos mnemotécnicos para recordar vocabulario, y muchas grabaciones para familiarizarme con la pronunciación.

Daniel B Fraser

Daniel B Fraser: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaDaniel: Enfoque a largo plazo: unas pocas frases a la vez.

David Long

David Long: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaDavid: Comencé las clases durante mi segunda semana aquí.

David Smyth

David Smyth: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaDavid: De inmediato.

Don Sena

Don Sena: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaDon:Fue un enfoque muy gradual, comenzando en junio de 1967. El estudio fue persistente durante el periodo de veintiún meses que terminó en 1969. Continuó cuando regresé a EE. UU. Tenía mis libros que había traído de Tailandia y adquirí más aquí en EE. UU.

Doug

Doug: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaDoug: De inmediato.

Gareth Marshall

Gareth Marshall: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaGareth: ¿Cuál es la manera correcta? Si eso significa en un aula, entonces definitivamente no. Aprendí investigando el idioma que necesitaba, y luego descubriendo nuevas lecciones a medida que surgían.

Glenn Slayden

Glenn Slayden: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaGlenn: Thai-language.com comenzó en 1997 cuando quise organizar mis notas de la clase de tailandés. Lo hice en formato HTML y luego, como una broma, las hice públicas en la web. La gente las encontró útiles y una bola de nieve comenzó a rodar. Mi implicación con el idioma tailandés me ha llevado, a lo largo de los años, a volver a la escuela de posgrado, donde actualmente estoy buscando un título en lingüística computacional en la Universidad de Washington.

Grace Robinson

Grace Robinson: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaGrace: Aprendí algunas palabras y frases generales mientras vivía en Tailandia, luego pasé al estudio regular del idioma en mi curso de grado. En el cual estudié en la Universidad de Chiang Mai durante un año, fue una experiencia realmente genial vivir como un estudiante tailandés y vivir en el país siempre es la mejor manera de aprender un idioma.

Hamish Chalmers

Hamish Chalmers: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaHamish: Después de la preparación inicial antes de ir a Tailandia, me sumergí de lleno cuando llegué aquí.

Hardie Karges

Hardie Karges: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaHardie: El enfoque de referencia cruzada siempre es el mejor método de aprendizaje para mí. Aprender a leer fue fundamental para avanzar, aunque conozco a otros que no leen ni una palabra y hablan bien.

Herb Purnell

Herb Purnell: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaHerb: Comencé de inmediato. En realidad, comencé en EE. UU. antes de venir a Tailandia, cuando estaba solo en el primer año de mi programa de maestría. Mi esposa y yo tomamos una clase nocturna con un lingüista que no sabía tailandés. Escuchamos los muy antiguos discos de 78 rpm del curso de tailandés del ejército de EE. UU. de Mary Haas. El profesor nos escuchó mientras imitábamos los discos y corregía nuestra pronunciación según fuera necesario. Esa fue una manera extraña de comenzar, pero nos dio un sentido razonable de la pronunciación y algo de vocabulario básico antes de llegar.

Hugh Leong

Hugh Leong: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaHugh: Aprendí tailandés antes de venir a Tailandia (3 meses, 6 horas al día, 6 días a la semana de entrenamiento del Cuerpo de Paz) lo que me dio una buena base, especialmente con los tonos y la gramática simple. Luego estudié todos los días durante los siguientes 40 años.

Ian Fereday

Ian Fereday: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaIan: Sí, estudié durante los primeros meses y no he hecho ningún estudio serio desde entonces.

James (Jim) Higbie

James (Jim) Higbie: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaJim: Diría que a través de la escritura de los libros aprendí a hablar tailandés. Trabajé estrechamente con Snea Thinsan, mi coautor, y durante siete u ocho años obtuve una buena comprensión de la gramática y el vocabulario. Vivir en una zona rural me dio la oportunidad de hablar tailandés todo el tiempo. No soy un aprendiz de idiomas rápido. Algunas personas que conocía podían hablar tailandés con fluidez en un año.

Joe Cummings

Joe Cummings: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaJoe: Aunque pude viajar y conversar libremente después de nueve meses, me tomó cinco años de estudio completo y a tiempo parcial antes de sentirme realmente confiado en el idioma. Y por supuesto, nunca he dejado de aprender.

John Boegehold

John Boegehold: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaJohn: ¡Definitivamente salté de inmediato! Estaba bastante obsesionado desde el principio.

Jonathan Thames

Jonathan Thames: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaJonathan: Dado que comencé a aprender tailandés antes de haber estado en Tailandia, supongo que lo primero. Comencé a estudiarlo por mi cuenta utilizando el libro y el conjunto de CD de Teach Yourself Thai. Luego fui a Tailandia para estudiar el idioma en AUA-Chiang Mai durante 10 semanas en una clase privada. Después de eso, estudié en mi universidad durante un año y luego en 2009 participé en el programa de Estudio Avanzado de Tailandés (AST) en la Universidad de Chiang Mai. Actualmente estoy estudiando Tailandés Profesional con un instructor tailandés en el Instituto de Estudios Internacionales de Monterey (MIIS); nuevamente soy el único estudiante en mi clase.

Justin Travis Mair

Justin Travis Mair: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaJustin: Aprendí tailandés de inmediato. No teníamos otra opción como misioneros que saltar directamente y abrazar este nuevo idioma y cultura.

Larry Daks

Larry Daks: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaLarry: Durante los tres meses de entrenamiento del idioma tailandés durante el entrenamiento del Cuerpo de Paz, desarrollé una competencia conversacional limitada. Sin embargo, descubrí que ver un progreso durante este período de entrenamiento me dio un gran incentivo para continuar mis estudios en Tailandia. Durante este período, supongo que tomé alrededor de un año de lecciones. Además, cuando no estaba enseñando inglés en el aula, estaba conversando casi exclusivamente en tailandés.

Marcel Barang

Marcel Barang: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaMarcel: De inmediato.

Marc Spiegel

Marc Spiegel: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaMarc: Estudié 4 horas al día, 5 días a la semana.

Mark Hollow

Mark Hollow: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaMark: Enfoque de varios frentes.

Martin Clutterbuck

Martin Clutterbuck: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaMartin: Sí, aprendí tailandés, pero solo por mí mismo sin ningún curso, solo un libro de texto principal, “The Fundamentals of the Thai Language.” Esto me llevó a un nivel donde pude ingresar a los cursos de idioma tailandés del SOAS en el segundo año.

Nils Bastedo

Nils Bastedo: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaNils: Bueno, aprender un idioma no se hace de la noche a la mañana. Comencé con frases muy limitadas y me quedé en ese nivel bastante tiempo antes de decidir realmente ir a Tailandia. Una vez que se tomó esa decisión, probé muchos enfoques, desde buscar expatriados tailandeses hasta estudiar en la universidad durante la segunda mitad de un semestre, pasar a comprar varios CDs, cintas y libros. Volveré a estudiar tailandés cuando regrese, enfocándome más en la lectura y escritura esta vez.

Paul Garrigan

Paul Garrigan: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaPaul: Definitivamente no creo que haya aprendido de la manera correcta. Supongo que muchas veces fue dar vueltas en círculos. Aún así, se ha hecho progreso en el camino.

Peter Montalbano

Peter Montalbano: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaPeter: De muchos frentes, ¡pero con puntas agudas!

Rick Bradford

Rick Bradford: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaRick: Comencé a buscar recursos de aprendizaje de inmediato y comencé a usar aquellos que me resultaban atractivos.

Rikker Dockum

Rikker Dockum: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaRikker: Aprendí tailandés hablado primero, centrándome en los tonos y la conversación básica. En el curso intensivo tuve tres profesores para tres turnos: mañana, tarde, noche. Un nativo tailandés, uno nativo lao (con tailandés casi nativo), y un estadounidense con buen tailandés. El laosiano era el supervisor, y era un firme creyente en dominar el habla antes de la lectura. Reprendía a los otros profesores si intentaban colar alguna letra del alfabeto en nuestras lecciones.

Una vez que llegué a Tailandia, aprendí a hablar mediante ensayo y error (multiplicado por 1 millón) y tomando muchas notas de palabras en cuadernos. Tuve que enseñarme a leer tailandés. Analicé el diccionario de Mary Haas (el ladrillo verde) en mis ratos libres, y tenía una lista fotocopiada de las reglas básicas para leer tailandés para estudiar por mi cuenta. Miraba todos los letreros a mi alrededor, me confundían las fuentes, pero las cosas comenzaron a parecerme familiares relativamente rápido, y me lancé a leer libros de inmediato. (Al principio bastante lento, por supuesto.)

En esos días, para mí leer significaba subrayar cada palabra que no conocía con un bolígrafo rojo (esos primeros libros tenían más tinta roja que negra para cuando terminé), buscarla en mi diccionario de bolsillo y escribir el significado en el margen de la página. Si era una palabra digna de recordar, me la encontraba dentro de las siguientes pocas páginas. En ese caso, la subrayaba de nuevo, y luego retrocedía y verificaba la definición que había escrito en el margen antes. Descubrí que cuando hacía eso varias veces para la misma palabra, al poco tiempo reconocía la palabra y la comprendía en contexto.

Hablar lo aprendí de manera más orgánica. Simplemente hablaba con la gente regularmente. Dado que generalmente hablaba más tailandés que inglés todo el día, todos los días, los conceptos básicos llegaron relativamente rápido. Este sigue siendo mi método principal, aunque tiene sus limitaciones.

Ryan Zander

Ryan Zander: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaRyan: Empecé a entenderlo de inmediato, pero algunos usos de palabras tardaron un poco más en asimilarse que otros.

Scott Earle

Scott Earle: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaScott: Al principio estaba trabajando en una oficina llena de personas tailandesas y traté de aprender algunas frases. ¡Fue un negocio arriesgado, sin embargo! A algunos de los chicos les gustaba enseñarme mal, con consecuencias hilarantes…

Stephen Thomas

Stephen Thomas: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaStephen: Muchos frentes, muchos comienzos… Las primeras palabras tailandesas que aprendí fueron de un tipo con el que solía trabajar en una oficina en Hackensack. Aprendí hola, adiós, gracias y mono, que siempre pienso que son palabras importantes en cualquier idioma.

Stickman

Stickman: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaStickman: Mi introducción al idioma tailandés fue en el templo tailandés en la Península de Te Atatu en West Auckland, allá por 1997. Fui invitado allí por una mujer tailandesa que manejaba un pequeño puesto de comida tailandesa. Me hice amigo de ella y le dije que esperaba pasar un año o dos en Tailandia y me invitó al templo tailandés. Me explicó había un neozelandés que había vivido en Phuket durante 8 años, John Batt, quien daba lecciones gratis los domingos por la tarde a todos aquellos que tuvieran un interés genuino en aprender el idioma.

Además de estudiar en el templo, pasé por el curso de Linguaphone al mismo tiempo.

Stuart (Stu) Jay Raj

Stuart (Stu) Jay Raj: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaStu: De inmediato.

Terry Fredrickson

Terry Fredrickson: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaTerry: Tuve tres meses de entrenamiento intensivo del Cuerpo de Paz en la isla de Hawái antes de la llegada con un equipo de 20 profesores tailandeses. Increíblemente bueno. Aparte del entrenamiento del Cuerpo de Paz tuve aproximadamente un mes más de entrenamiento formal. Principalmente aprendí de la experiencia del día a día. Aproximadamente dos semanas de ese entrenamiento formal vinieron después de un año en el país. Ahí fue cuando finalmente pude ajustar mis tonos para siempre — gracias en gran parte a un profesor muy estricto.

Tod Daniels

Tod Daniels: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaTod No, no emprendí el tailandés justo después de llegar a estas costas. Durante casi los primeros 3 años aquí obligué a los tailandeses a hablar inglés. En cuanto al “bang-4-el-baht” tuvo un rendimiento muy bajo y fue más una lección de futilidad que otra cosa.

Principalmente aprendí a hablar, leer y escribir tailandés porque me di cuenta de que 63 millones de estas personas no podían ser TODAS más inteligentes que yo. Algunas de ellas lo son, seguro, pero no todas y cada una de ellas.

Tom Parker

Tom Parker: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaTom: Me animaron a aprender tailandés como parte de mi licenciatura, pero no tenía confianza en mi capacidad para dominarlo. No tenía interés en el francés y el alemán en el colegio y, en lo que a mí respecta, aprender un segundo idioma (especialmente el tailandés) estaba más allá de mis posibilidades. Afortunadamente, mis tutores me animaron a lanzarme a la piscina y nunca he mirado atrás.

Vern Lovic

Vern Lovic: Serie de compilación: aprendices exitosos de la lengua tailandesaVern: Supongo que lo hice a mi manera, que es mi estilo habitual de ser terco. Sabía por la escuela de posgrado que aprendía mejor visualmente, así que creé más de mil fichas con definiciones en un lado y palabras tailandesas en el otro. Me practicaba con cientos a la vez hasta que las sabía todas. Con ese primer esfuerzo sostenido aprendí más de 1400 palabras en tailandés.

Hice una pausa después de eso y practiqué usando las palabras en conversaciones y escuchando conversaciones en tailandés con frecuencia para ver qué podía identificar en ellas. Creo que tengo dificultades de aprendizaje funcionales, ¡así que me ha llevado mucho tiempo llegar a donde estoy ahora!

La serie: compilación de aprendices exitosos de la lengua tailandesa…

Y aquí lo tienes, el resto de la serie:

Advertisement