Rezension zu einer Thaisprachschule: Thai Language Station

Thai Sprachschule Bewertung: Thai Language Station

Schule: Thai Language Station (TLS) Bangkok
Telefonnummer: 02-632-9440
Adresse: Thai Language Station, 14. Stock, Times Square Gebäude 246 Sukhumvit Rd.

So gelangt man zu Fuß dorthin: BTS (Sky Train) Sala Daeng Station Tor Nr.1 oder die MRT (U-Bahn) Silom Station

**Ab März 2024 bietet die TLS-Schule nur noch Thai-Sprachkurse für japanische Schüler an. Für alternative Schulen, schau dir Pro Language School und Duke Thai Language School an.

Was ist die Thai Language Station (TLS)?

Thai Language Station gehört zu einer Kette von Schulen, die von einem halb Thai, halb Japaner namens Fuji gegründet wurde. Fuji hat 2 Schulen in Japan und 2 in Bangkok, Thailand.

Der Hauptsitz der Thai Language Station befindet sich im Times Square Gebäude, ABER hier ist die Sache: An diesem Standort unterrichtet man kein Thai für Englischsprachige. Sie unterrichten Thai nur für Koreaner, Japaner und Chinesen. Tatsächlich gibt es im Times Square keine Thai-Bücher in englischer Sprache, und in ihrem Büro gibt es keine Werbung in Englisch.

Also, wenn du nicht einer der genannten Nationalitäten (Koreaner, Japaner, Chinesen) angehörst, spar dir den Weg zum Times Square Gebäude. Muttersprachliche (oder zweitsprachige) Englischsprecher werden im Thaniya Gebäude an der Silom unterrichtet.

Als ich die Thai Language Station im Thaniya Gebäude betrat, dachte ich, ich wäre versehentlich ins Times Square Gebäude gegangen. So ähnlich sind sich die Schulen! Der einzige Unterschied ist, dass im Thaniya die Beschilderung auch auf Englisch ist.

Materialien

Thai Language Station hat 8 verschiedene Materialstufen. Die ersten 4 Stufen beginnen wie die meisten anderen phonemischen Transkriptionssysteme. Du lernst die Phonetik kennen, die verwendet wird, um Thai-Klänge und die entsprechenden Thai-Zeichen darzustellen. Danach werden gesprächsbasierte Texte eingeführt, wie: Grüße, Informationssammlung (Name, Alter, etc.).

Die Gespräche sind sehr unkompliziert, obwohl im Buch KEIN entsprechendes Thai enthalten ist, um dich in das thailändische Schriftsystem einzuführen. Du siehst nur Phonetik und Englisch (und ihr phonemisches System ist mehr als ein bisschen chaotisch). Tatsächlich ist es wirklich verwirrend! Wenn ich den thailändischen Wortschatz nicht vorher gekannt hätte, wäre ihr System völlig unverständlich gewesen, ohne sich Zeit zu nehmen, es zuerst zu lernen. Am Ende bat ich den Lehrer, die Sätze in Thai-Schrift zu schreiben.

Aufgrund einer umfassenden Neufassung wird ihr eigenartiges phonemisches System jedoch bald geändert. Man teilte mir mit, dass es Thai-Schrift enthalten und ein allgemein verständliches phonetisches System (Benjawan Becker’s Paiboon Plus, um genau zu sein) integrieren wird.

Methode

Die Methode basiert auf Konversation. Nach dem ersten Buch über grundlegendes Thai geht es in längere, schwierigere, aber dennoch häufig verwendete Gespräche über, die im täglichen thailändischen Leben nützlich sind.

Die ersten 2 Bücher über Lesen und Schreiben enthalten Karaoke Thai, echtes Thai und Englisch. Sobald du 4 Stufen der Konversation durchlaufen hast, wirst du dann dem Schreiben und Lesen auf Thai ausgesetzt. Die letzten 2 Bücher sind NUR auf Thai und Englisch.

Abgesehen von der eigenartigen phonemischen Transkription (Karaoke Thai) ist die Methodik ziemlich gut. Sie enthält viele wertvolle und oft genutzte Ausdrücke, Satzkonstruktionen usw.

Außerhalb des Unterrichts werden Hausaufgaben für Personen, die Thai schreiben lernen wollen, erteilt. Die letzten 2 Bücher haben ein Kurzgeschichtenformat mit Fragen. Die Materialien wurden auf eine mehr „aktuelle Ereignisse“ basierte Leseklasse aufgewertet. Der Lehrer nimmt Artikel aus der Zeitung, Zeitschriften usw. oder die Schüler bringen einen interessanten Artikel mit.

Eine weitere Sache, die man nicht oft sieht, ist, dass Thai Language Station ihre Lehrbücher an jeden Tom, Dick und Somchai verkauft, der durch die Tür geht. Dies ist eine totale Abweichung von anderen Schulen, bei denen du dich anmelden musst, bevor du die Bücher kaufen kannst, und selbst dann kannst du nur die Bücher für das Niveau kaufen, in dem du dich befindest.

Auf der anderen Seite sind die Bücher mit den eigenartigen Phonetik und dem fehlenden thailändischen Schriftsystem in den ersten 4 Stufen von geringem Wert als Selbstlernhilfen, es sei denn, du weist, welche Zeichen zu welchen entsprechenden thailändischen Klängen gehören.

Lehrer

Ich sprach mit mehreren Lehrern und sie schienen mehr als qualifiziert zu sein, um Ausländern Thai beizubringen.

Sie haben auch eine ganze Gruppe von Lehrern, die NUR einem bestimmten demographischen Bereich (Chinesen, Koreaner, Japaner) unterrichten und KEINE der Englisch sprechenden Klassen lehren. Leider musste die Lehrerin, die die Klasse, in der ich saß, unterrichtete, direkt danach zu einer privaten Stunde, sodass ich nicht mehr mit ihr sprechen konnte.

Glücklicherweise unterrichtet eine ehemalige thailändische Lehrerin von mir, die ich vor 3 Jahren hatte, Teilzeit an der Thai Language Station, deshalb rief ich sie an, um Informationen über die Qualifikationen und Qualität der Lehrer zu erhalten. Sie sagte, dass ALLE Lehrer, die Thai für Muttersprachler des Englischen unterrichten, eine „interne“ Prüfung ablegen müssen, also sind sie in der Tat qualifiziert zu unterrichten.

Klassen

An der Thai Language Station laufen die Klassen für 45 intensive Minuten des Thailernens. Die Bücher werden nicht in einem endlos wiederholenden Format unterrichtet (wie an einigen ungenannten Schulen), wo du jederzeit einsteigen kannst, wann immer du dich anmeldest. Unabhängig vom Niveau beginnt die gesamte Klasse auf Seite 1 des Buches, das du lernst. Angesichts dieser Tatsache musst du möglicherweise warten, bis sich eine ausreichende Anzahl von Schülern in einem bestimmten Niveau eingeschrieben hat, bevor eine Klasse beginnt.

Advertisement

Von dem, was ich gehört habe, sind die Klassen an der Thai Language Station gut besucht, und einige haben bis zu 10-15 Schüler. Dies kann ein zweischneidiges Schwert sein. Große Klassen können leicht abgelenkt werden, da neue Sprachlerner die Feinheiten des Thai hinterfragen. Die Klasse, in der ich saß, hatte nur 5 Schüler, sodass es gut vorwärts ging.

Es wird großen Wert darauf gelegt, sowohl die Töne als auch die Vokallänge korrekt zu erlernen, und die Lehrer hämmern auf die Schüler ein, bis sie es richtig machen (auch wenn sie es 15 Mal sagen müssen). Obwohl dies frustrierend für Anfänger im Thai sein mag, ist es in Wirklichkeit ein Segen, da dies die zwei problematischsten Bereiche für ausländische Sprecher des Thai sind.

ED Visum

Thai Language Station bietet den günstigsten Preis, den ich jemals für das jährliche ED Visum gesehen habe. Sie haben die meisten Lektionen für Studenten, die sich für ein Jahr anmelden (sagenhafte 210 Lektionen!). Sie bieten ein 6-monatiges Visumprogramm (105 Lektionen) an, wenn die Studenten kein ganzes Jahr wollen. Und wenn du kein ED Visum benötigst, sinkt der Preis für Gruppenunterricht auf den niedrigsten, den ich jemals in Bangkok gesehen habe (60 Lektionen für nur 75 Baht pro Lektion)!

Interessanterweise hat die Thai Language Station ein innovatives “Praktikumsprogramm”. Hierbei arbeitet jemand im Büro der Thai Language Station, beantwortet Korrespondenz, spricht mit Personen, die daran interessiert sind, Thai zu lernen, und erledigt verschiedene andere Bürotätigkeiten. Im Gegenzug bietet die Schule ein ED Visum, Verlängerungen des Aufenthalts kostenlos und die Freiheit, Thai wann auch immer zu lernen.

Ich sprach mit einem chinesischen Mädchen, das gerade die Uni abgeschlossen hatte und im Programm eingeschrieben war. Nun, für meine ausländischen Ohren klang es, als wenn sie schon jetzt ziemlich nah an einem thailändischen Muttersprachler Thai sprach.

Sollte ich an der Thai Language Station (TLS) lernen?

Ich gebe Thai Language Station ein sehr hohes „Preis-Leistungs-Verhältnis“, basierend auf ihrer Methodik, den Lehrern und ihrem unglaublich niedrigen Preisniveau. Ich würde ihnen KEINE Punkte für irgendetwas abziehen außer ihrem eigenartigen phonetischen System.

HINWEIS: Tod ist NICHT mit einer Thai-Sprachschule verbunden.