
บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 27 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
นักมวยไทย นักเขียน และผู้บรรยายทีวี Matt Lucas และผมนั่งคุยกันพร้อมกับชาไทยชงข้นๆ สักแก้ว เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับโลกแห่งสังคมมวยไทยที่เต็มไปด้วยศอกบิน Matt แชร์มุมมองสุดพิเศษเกี่ยวกับชีวิตของนักมวยไทยท้องถิ่นและนักมวยต่างชาติ ตั้งแต่ช่วงแรก ๆ จนถึงปลายอาชีพของพวกเขา
บันทึกรายการ
- Karsten พูดถึงทักษะการชงชาไม่ค่อยเก่งของเขา (00:28)
- งานของ Matt ในฐานะผู้บรรยายทีวี (01:15)
- บทพูดเดี่ยวของนักมวย (08:51)
- ไม่ทำยิมเป็นอาชีพ (11:05)
- การเขียนและบล็อกเกี่ยวกับมวยไทย (12:00)
- การต่อยมวยในวัย 30 (13:40)
- อาชีพ ชีวิต และรายได้ของนักมวยไทยทั่วไป (15:57)
- ชีวิตและต้นกำเนิดของ Matt ในสหรัฐฯ (24:50)
- ยิม สัญญา ความสัมพันธ์ และความขัดแย้งของผลประโยชน์ (25:55)
- การเดินทางของ Matt สู่โลกมวยไทย (34:05)
- งานศิลปะแบบฉลุติดกำแพงของ Matt (37:00)
- เวลาและสถานที่ที่คุณสามารถชมการต่อสู้และการบรรยายของ Matt (40:20)
เว็บไซต์และคนที่ถูกกล่าวถึง
- The Boxer’s Soliloquy เป็นหนังสือของ Matt ที่รวบรวมเรื่องสั้นในโลกมวยไทย ผมให้รีวิว 5 ดาวบน Amazon จากการซื้อจริง
- Matt Lucas คือเว็บไซต์ส่วนตัวของเขาที่มีลิงก์ไปยังงานเขียนและงานอื่น ๆ ของเขา
บทถอดเทป
ยินดีต้อนรับสู่ Brewed in Bangkok พอดแคสต์เกี่ยวกับคนที่คุณต้องเจอในเมืองที่ทำให้ชายที่แข็งแกร่งต้องพ่ายแพ้
Karsten: เฮ้! นี่คือ Brewed in Bangkok และผมคือผู้ดำเนินรายการ Karsten Aichholz วันนี้เรามีแขกรับเชิญพิเศษ เป็นนักไต่ลำดับและนักเขียนที่มีชื่อเสียงสักหน่อย เดี๋ยวเราจะไปเจอเขาในบทสัมภาษณ์กันครับ
วันนี้ผมตื่นเต้นหน่อยเพราะดื่มกาแฟไปหลายแก้วจาก Blue Morning Coffee แสนอร่อยที่ผมเพิ่งซื้อมาครับ ผมได้ตาชั่งอาหารมาแล้วก็ใช้มันชั่งอาหารจริง ๆ ไม่เคยคิดว่าจะใช้กับอย่างอื่น จนกระทั่งมีคนเคยยืมไปใช้แล้วคิดว่าใช้ชั่งอย่างอื่นที่เราจะบริโภคได้ในปริมาณน้อย นั่นแหละครับเลยคิดได้ว่า โอ้โห คนขายยาต้องการตาชั่งเพื่อชั่งสินค้าด้วย
ยังไงก็ตามครับ ผมใช้มันชั่งปริมาณของกาแฟที่ใส่ในกาแฟตัวเอง หวังว่าใช้เวลาสักพักจนสามารถกำหนดปริมาณกาแฟที่เหมาะสมเพื่อให้ได้รสชาติที่ดีที่สุดออกมา
แต่สำหรับสัมภาษณ์ครั้งนี้ เราก็ไปดื่มกาแฟด้วยกัน แต่เรื่องรสชาติไม่ได้เป็นเรื่องสำคัญที่สุด แต่ผมก็ชอบที่นั่นครับ มาดูกันครับว่าเราไปที่ไหน
สวัสดีครับ นี่คือ Karsten Aichholz จาก Brewed in Bangkok และตอนนี้ผมนั่งอยู่ใน Starbucks กับ Matt Lucas
Matt: เท่ห์มากครับ
Karsten: เรายังไม่ได้ดื่มอะไรเลย นอกจากน้ำเปล่าและกาแฟ แล้วคุณมีอะไรอยู่ในแก้วนั้นครับ?
Matt: ผมมีชาไทยแก้วสวยอยู่ครับ กำลังชงอยู่
Karsten: คุณทิ้งถุงชาไว้อยู่ในแก้วหรือเปล่าครับ?
Matt: ใช่ คุณไม่ควรทำเหรอ?
Karsten: ผมคิดว่ามีเรื่องที่เคยเกิดขึ้นกับผมเหมือนกันครับ ตอนผมเริ่มธุรกิจ ผมอาศัยอยู่กับหุ้นส่วน และเป็นเรื่องขำขันประจำที่ผมต้องชงชาทุกถ้วยถึงสามครั้ง เพราะสองครั้งแรกจะลืมปล่อยให้มันแช่นานถึง 20 นาทีจนมันขมและเริ่มใหม่จนครั้งที่สาม ต้องตั้งนาฬิกาเตือนตั้งไว้ 5 นาทีเลยครับ
Matt: มันมีเหตุผลครับ ผมไม่เคยรู้เลยว่าทำไมชามันถึงขมตลอดเวลา
Karsten: หัวเราะครับ โอเค ผมนึกว่าควรจะเขียนบทแนะนำในการพูดคุยสิ่งที่อยากจะพูดไว้นะครับ แต่ก็เผลงานในภายหลังเพราะพออยู่ที่บ้านคนเดียวได้บรรยากาศนึกควบคู่กับลำดับในการทำครับ ขอบคุณนะครับ
Matt: ฟังดูดีนะครับ
Karsten: อ้อ เจ๋งครับ Matt คุณดังมากครับ
คุณได้ออกรายการทีวีบ่อยแค่ไหนต่อสัปดาห์ครับ?
Matt: ประมาณสามครั้งต่อสัปดาห์ครับ ผมทำงานที่ Max Muay Thai เป็นผู้บรรยายภาษาอังกฤษคืนวันศุกร์ เสาร์ และอาทิตย์ครับ
Karsten: คุณบรรยายเกี่ยวกับการต่อสู้ครับ?
Matt: ใช่ครับ
Karsten: คุณเคยโดนคนด่าเกี่ยวกับการบรรยายนี้บ้างไหมครับ?
Matt: อืม…ผมคิดว่าคุณอาจจะเป็นคนแรกเลยครับ (หัวเราะ)
Karsten: แม้ว่าผมอยู่ที่บ้าน ผมก็ไม่ดูมวยไทยหรอกครับ อย่างน้อยก็ไม่ได้ดูที่บรรยายเป็นภาษาอังกฤษ ผมเห็นแต่ตอนไปดูบอล ซึ่งทุกคนมีความรู้สึกเหมือนกันว่า คนที่บรรยายแมทช์บอลนี่มันช่าง…แย่
แม็ตต์: ใช่ ผมคิดว่ามันเป็นแบบนี้เหมือนกันกับที่อื่นๆ คนอื่นๆ มักจะวิจารณ์ผู้บรรยายการต่อสู้ โจ โรแกน หรือใครก็ตามที่อยู่หลังไมค์นั้นมักจะถูกมองว่าเป็นคนงี่เง่า และในกรณีนี้ผมก็ได้เป็นคนงี่เง่านั้น
คาร์สเต็น: แล้วปกติเขาวิจารณ์ยังไงบ้าง?
แม็ตต์: เอิ่ม… คนมักจะวิจารณ์ว่าผู้บรรยายการต่อสู้ในแบบไทยๆ มีความลำเอียง ผู้บรรยายมวยไทยชื่อวินนี่ ชาร์แมน ชอบนักมวยอังกฤษที่เขารู้จักดีมาก วินนี่เป็นผู้บรรยายที่ดีแต่ว่าก็โดนวิจารณ์ในด้านลบเหมือนกัน ผมคิดว่ามันเป็นทั่วๆ ไปในวงการนี้แหละ ความเห็นด้านลบเช่น ‘โอ้! เขาเป็นกลางจริงไหม เขาไม่รู้เรื่องเลย’
คาร์สเต็น: จริงๆ แล้วผมก็นึกว่า คนต้องการอะไร เรามีแค่แบบว่า ‘เขากำลังเตะลูกบอล เขากำลังใช้ศีรษะชน’ มีแค่นั้นเองใช่ไหม?
แม็ตต์: ถูกต้อง!
คาร์สเต็น: แล้วคุณพยายามที่จะหาสิ่งใหม่ๆ มาเล่าไหม?
แม็ตต์: บางครั้งผมก็พยายามครับ พยายามคิดหาจากการดูการต่อสู้และฟังผู้บรรยายคนอื่น โค้ของผม ร็อบ ค็อกซ์ มีประสบการณ์มากกว่าผมมาก เขาบรรยายและทำงานข่าวสารมวยไทยมากว่า 10 ปีแล้ว เขาจะเน้นบรรยายไปที่เหตุการณ์ในแต่ละช่วง แต่ผู้บรรยายอื่นๆ อย่าง วินนี ชาร์แมน ก็จะพูดถึงบุคลิคของนักมวยหรือประวัติของพวกเขามากขึ้น ซึ่งก็น่าสนใจนะ แต่การบรรยายการต่อสู้บ่อยๆ มันก็มีโอกาสที่ซ้ำซาก แต่จุดสำคัญของการบรรยายคือสร้างความตื่นเต้นและสรรหาสิ่งใหม่ให้กับรายการ และนั่นก็ต้องการการทำงานเหมือนการแสดงสาธารณะทั่วไป
คาร์สเต็น: คุณทำงานนี้มานานเท่าไหร่แล้ว?
แม็ตต์: ประมาณหกถึงเจ็ดเดือนแล้ว ผมเริ่มที่นี่ที่ Max เมื่อเดือนมกราคม เราทำโชว์สองครั้งต่อสัปดาห์ ในวันเสาร์จะมีทัวร์นาเมนต์สี่คน นักมวยไทยสี่คนต่อสู้เพื่อรางวัลใหญ่ 50,000 บาท แล้วในวันอาทิตย์ก็มี 7 คู่ที่เป็นต่างชาติต่อสู้กับไทย
คาร์สเต็น: แล้วครั้งไหนที่ได้รับความนิยมมากกว่า?
แม็ตต์: จำนวนผู้ชมใช่ไหม?
คาร์สเต็น: ใช่แล้ว
แม็ตต์: ปกติแล้วจะเป็นคืนวันอาทิตย์ คนชอบดูการต่อสู้ระหว่างต่างชาติกับไทย สนามก็จะเต็มหน่อย แต่การต่อสู้ในคืนวันเสาร์ก็ตื่นเต้นได้เช่นกัน ขึ้นอยู่กับนักมวยที่อยู่ในเวที ซึ่งบางครั้งก็อาจเจอคนเยอรมันหรือคนอังกฤษที่น่าเบื่อแต่มีนักมวยไทยที่ตื่นเต้นขึ้นในคืนวันเสาร์
คาร์สเต็น: นักมวยที่น่าเบื่อเป็นยังไงเหรอ?
แม็ตต์: รูปแบบของแม็กซ์เน้นไปที่ความก้าวร้าวและตื่นเต้น คุณอยากได้นักมวยที่ก้าวร้าวและพร้อมจะปะทะ ไม่ถอยหลบ สนามใหญ่ในปัจจัยอื่นอาจเน้นไปที่คะแนนมากกว่า คุณสามารถต่อสู้ได้อย่างปลอดภัยโดยไม่ทำให้ตัวเองบาดเจ็บหรือได้รับความเสียหายได้ แต่ที่แม็กซ์เขาต้องการให้นักมวยรุกเข้าไป ซึ่งการโจมตีจะได้คะแนนสูงค่อนข้างมาก
คาร์สเต็น: แล้วการบรรยายของคุณเอง มันเคยมีการพัฒนาหรือไม่? เช่นที่เริ่มต้นคุณบรรยายแบบนึงแล้วที่ตอนนี้มันเปลี่ยนไปแล้ว
แม็ตต์: ผมคิดว่าตัวเองใช้ไมโครโฟนได้สบายขึ้นนะ แต่ผมไม่ได้เน้นไปที่การบรรยายทีละขั้นเพราะร็อบ ค็อกซ์ คู่บรรยายของผมจะทำเน้นในส่วนนั้นมากกว่า ผมจะพยายามเพิ่มเรื่องอื่นๆ เช่นการใช้ถุงมือดันหน้าคู่แข่งในตำแหน่งคลินช์ หรือเรื่องอื่นๆ เพื่อเพิ่มความหลากหลาย และผมไม่ต้องการที่จะพูดซ้ำจากที่ร็อบพูดตลอดเวลา
คาร์สเต็น: มันช่วยคุณในฐานะนักมวยไหมในการบรรยาย? แบบว่ามันเป็นเรื่องที่คุณรู้อยู่แล้ว
แม็ตต์: ใช่ มันเป็นสิ่งที่ผมรู้อยู่แล้ว ผมไม่คิดว่ามันช่วยผมในฐานะนักมวยนะ ผมไม่คิดแบบนั้น
คุณรู้นะว่าผมเชื่อว่าเราน่าจะพัฒนาทักษะในการเป็นนักมวยได้จากการฝึกซ้อมคนอื่น แต่ไม่ใช่จากการบรรยายการต่อสู้
คาร์สเต็น: แล้วถ้าคุณมองตำแหน่งของคุณในวงการมวย ในตอนนี้คุณอยู่ในทีวี ผู้คนรู้จักคุณแล้ว เขาจำคุณได้ไหม?
แม็ตต์: บางครั้งก็จะมีนักท่องเที่ยวมาถ่ายรูปกับผมในหนึ่งคืนข้างนอกสนาม แต่ไม่เท่าพวกผู้จัดหรือพิธีกรดีเจภุมิ หรือบีเอ็ม แม็กซ์ อย่างแน่นอนมากกว่าพิธีกรอย่างร็อบ ค็อกซ์ แต่ผมคิดว่ามันเป็นเพราะว่าผมหน้าตาดีกว่า
คาร์สเต็น: หืม…แล้วบีเอ็มเอ็มคือใคร?
แม็ตต์: บีเอ็มเอ็มคือหนึ่งในพิธีกรของรายการ เขามักจะทำงานในคืนวันอาทิตย์กับดีเจ ภุมิ
คาร์สเต็น: โอเคแล้วพวกเขาเป็นพิธีกรชาวไทยใช่ไหม?
แม็ตต์: ใช่ พวกเขาเป็นพิธีกรชาวไทย ส่วนใหญ่จะอยู่หน้ากล้อง ขณะที่ร็อบกับผมนั่งอยู่ข้างเวทีดูการแข่งขัน การบรรยายที่คุณจะได้ยินจากทีวี
คาร์สเต็น: แต่ไม่มีใครเห็นคุณใช่ไหม…
แม็ตต์: ไม่มีใครเห็นผม… คุณอาจจะเห็นผมนั่งข้างเวที ผมมักจะนั่งอยู่ที่มุมแดง ดังนั้นเมื่อกล้องแพนไปที่มุมแดง คุณจะเห็นผมนั่งอยู่ตรงนั้นพูดถึงนักมวยคิดว่าจะพูดอะไรดีๆ ออกไป
คาร์สเต็น: แล้วคุณก็คิดออกใช่ไหม?
แม็ตต์: บ่อยครั้งนะ
(หัวเราะ)
คาร์สเทน: โอเค คุณพูดได้อย่างลื่นไหลจริงๆ ไม่ใช่แค่พูดได้เท่านั้น คุณยังเขียนได้ด้วย
แมตต์: ใช่
คาร์สเทน: บางครั้งคุณเขียนหนังสือ
แมตต์: ใช่ ผมเขียนหนังสือ ชื่อว่า The Boxers Soliloquy
คาร์สเทน: คุณต้องฝึกนานแค่ไหนกว่าจะออกเสียงได้?
แมตต์: (หัวเราะ) นานพอสมควร จริงๆ แล้วปัญหาคือการสะกด soliloquy ให้ถูก ใช้เวลานานกว่านั้นอีก
คาร์สเทน: คุณเลือกชื่อนั้นมาได้ยังไง?
แมตต์: ชื่อนั้นมาจากชื่อตอนในหนังสือ ถึงจะไม่ได้บอกว่ามันเป็นเรื่องที่แข็งแกร่งที่สุด แต่ผมคิดว่ามันเป็นชื่อที่เหมาะกับหนังสือ มันเป็นชื่อที่ค่อนข้างไม่เหมือนใคร บางทีอาจจะหายากใน Google ก็เถอะ แต่ก็…เอาเถอะ…
ตัวหนังสือเองก็ประกอบด้วยซีรีส์ของเรื่องสั้นเชื่อมโยงกันเกี่ยวกับนักสู้ในอเมริกาและการมาฝึกและสู้ในประเทศไทย มันเกี่ยวกับงานของพวกเขา ความสัมพันธ์ของพวกเขา เป็นการพูดถึงตัวเอง ผมเลยคิดว่าโซลิโล…เควี่…
คาร์สเทน: ใกล้แล้วหรือยัง? (หัวเราะ)
แมตต์: (หัวเราะ) มันพูดยากนะ…ก็ถือว่าเป็นชื่อที่เหมาะสมกับมัน
คาร์สเทน: มันเป็นเรื่องราวชีวประวัติของคุณหรือมันมาจากสิ่งที่คุณเห็นจากเพื่อนๆ หรือยังไง?
แมตต์: ใช่ ไม่ใช่ชีวประวัติ แต่อย่างไรก็ตาม บางประสบการณ์ก็มาจากชีวิตของผมเอง ผมมาจากอเมริกา เคยทำงานมาเยอะ อย่างเช่น หนึ่งในตัวละครในหนังสือทำงานที่ร้านอาหาร ผมเคยทำงานเป็นพนักงานเสิร์ฟและบาร์เทนเดอร์ในร้านอาหารหลายแห่งและของแน่นอน เก็บเงินเดินทางมาประเทศไทย สู้ที่นี่ ก็ในบางเรื่องแหล่ะ ประสบการณ์ของตัวละครในหนังสือคล้ายๆ กับของผม แต่ไม่เสมอไปนะ อย่างตัวละครหนึ่งมีลูก ผมยังไม่เคยมีลูก ตัวละครอีกตัวเป็นเจ้าของยิม ผมไม่ได้เป็นเจ้าของยิม อะไรประมาณนั้น…
คาร์สเทน: คุณอยากมีบ้างไหม?
แมตต์: คิดว่าไม่อะ
คาร์สเทน: การเป็นเจ้าของยิม มันไม่ใช่เส้นทางอาชีพที่ดั้งเดิมเหรอ?
แมตต์: ใช่ แน่นอนมันเป็นเส้นทางอาชีพที่ดั้งเดิม ผมไม่ติดทำงานให้คนที่เป็นเจ้าของยิมนะ
คาร์สเทน: ทำไมล่ะ?
แมตต์: ผมแค่ไม่ค่อยมีแรงจูงใจ ผมคิดว่าการเป็นเจ้าของธุรกิจนั้นต้องทำงานเยอะมาก และผมไม่อยากจะทำงานเยอะขนาดนั้น
คาร์สเทน: ถ้าอย่างนั้น คุณคิดว่าคนที่เปิดยิมรู้ว่าทำอะไรอยู่ไหม?
แมตต์: ไม่! (หัวเราะ) ไม่เสมอไป ผมคิดว่าบางครั้งพวกเขาแค่มีแรงจูงใจเปิดยิมก็เท่านั้น
คาร์สเทน: เพราะไม่มีไอเดียอื่น?
แมตต์: ใช่
คาร์สเทน: แล้วเรื่องอื่นๆ ล่ะ หมายถึงว่า ยิมใหม่ที่เปิดอาจจะเป็นการบล็อกมวยไทย ผมเพิ่งเขียนบทความเกี่ยวกับมวยไทยอยู่บ้างแล้วก็สังเกตว่ามีบล็อกเยอะมาก มีคนเยอะมากที่เขียนเกี่ยวกับมวยไทย และผมหมายถึงในด้านอื่นๆ ก็มีชุมชนบล็อกเกอร์แบบนี้ แต่สิ่งที่ขัดใจผมก็คือในขณะที่ทุกคนในมวยไทยพูดว่ามันไม่มีเงินให้ใครอยู่แล้ว แต่อย่างไรก็ยังมีคนจำนวนมากที่เขียนเกี่ยวกับมัน
แมตต์: ใช่ ผมก็ไม่รู้ว่าทำไมคนถึงเขียนกัน คุณก็รู้ว่าผมเองเขียนเกี่ยวกับมัน มันมีเงินน้อยมากในนั้น
คาร์สเทน: แรงจูงใจของคุณคืออะไร?
แมตต์: เมื่อผมเขียนหรือทำอะไรบางอย่าง มันเป็นเพราะรู้สึกว่าเนื้อหาเหล่านั้นไม่ได้มีอยู่แล้วและมันคือสิ่งที่ตัวเองอยากอ่าน หนังสือที่ผมเขียน the boxer soliloquy, จริงๆ แล้วผมไม่ได้เขียนให้ใคร ผมเขียนเพราะผมอยากอ่านหนังสือแบบนี้
คาร์สเทน: แต่คุณก็พูดว่าคุณไม่ค่อยมีแรงจูงใจขนาดนั้น
แมตต์: ไม่ ไม่ ไม่ ไม่…ผมไม่ชอบทำงาน แต่ผมว่าผมเป็นคนมีแรงจูงใจอยู่พอสมควรแต่…
Karsten: การทำหนังสือเล่มหนึ่งไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
Matt: ผมไม่รู้สิ ผมไม่ชอบทำงานให้คนอื่น
Karsten: เอาล่ะ แล้วคุณคิดว่าจะทำอะไรในอนาคต
Matt: ปีนี้ผมจะพยายามหาแมตช์ต่อสู้ ตอนนี้ผมอายุ 34 แล้ว คงไม่สามารถสู้ได้อีกนานแล้วจากชีวภาพ
Karsten: ทำไมล่ะ
Matt: เพราะร่างกายมันช้าลง
Karsten: จะสู้กับคุณปู่คนอื่นไม่ได้เลยเหรอ
Matt: ได้แหละ แต่คุณก็รู้ว่าคนส่วนใหญ่ที่สู้กันในเกรียนเรามักจะเป็นหนุ่มสาวอายุ 20 ต้นๆ และความเร็ว อัตราการฟื้นตัว ความสามารถในการลดน้ำหนัก จะดีกว่าคนอายุ 30 หรือ 40 ปี
Karsten: ความสามารถในการลดน้ำหนัก?
Matt: ใช่…มวยไทยเป็นกีฬาประเภทน้ำหนักกำหนดใช่ไหม และคนอายุ 20 ปี สามารถลดได้ 5-6 กิโลได้ง่ายกว่าคนที่อายุ 34 ปี
Karsten: ทำไมล่ะ น่าสนใจมากเลย
Matt: ก็เผาผลาญของร่างกายจะลดน้ำหนักได้ง่ายกว่า ระบบเผาผลาญจะค่อยๆ ช้าลงเมื่อคุณอายุมากขึ้น
Karsten: จะไม่ทำแค่วิ่งหรือชกมากขึ้น หรือกินให้น้อยลงได้เหรอ
Matt: คุณสามารถทำได้ แต่ก็ยังเป็นเรื่องยากขึ้น เหมือนเป็นการสู้รบที่ยากเมื่อคุณอายุ 35 ปี เทียบกับเมื่อคุณอายุ 25 ปี คุณสามารถทำได้ แต่ต้องทำงานออกกำลังกายเพิ่มอีกชั่วโมงหรือสองชั่วโมงต่อวัน หรือต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณกินถูกต้องแล้ว การงานนั้นสะสมและทำให้ยากขึ้น
Karsten: ดังนั้นจะไม่ต่อสู้อีกแล้วหรือ
Matt: อาจจะอีกสักปีแล้วค่อยว่ากัน
Karsten: แล้วจะหยุดอะไรเมื่อเลิกสู้
Matt: ก็แค่ไม่ได้ขึ้นสังเวียนและสู้ต่อไปเท่านั้น ผมคงยังฝึกฝนต่อไป อย่างน้อยตอนนี้ผมฝึกประมาณ 20 ชั่วโมงขึ้นไปต่อสัปดาห์
Karsten: นั่นเยอะมากนะ เป็นปกติหรือเฉลี่ยหรือน้อย
Matt: ผมว่า นักมวยไทยส่วนใหญ่ฝึกประมาณวันละ 5 ชั่วโมง 6 วันต่อสัปดาห์ อย่างน้อยที่นี่เฉลี่ยนักมวยไทยฝึกประมาณ 30 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ เป็นงานฟูลไทม์
Karsten: แต่งานฟูลไทม์ก็หมายถึงว่าคุณได้ค่าแรงด้วยนะ (หัวเราะ)
Matt: ใช่ นักมวยได้เงินจากการต่อสู้ นั่นแหละคือตอนที่พวกเขาโชว์ทุกอย่างที่ฝึกมาหลายสัปดาห์ที่ผ่านมา
Karsten: แล้วพวกเขาทำเงินได้เท่าไหร่ ไม่รวมถึงซุปเปอร์สตาร์นะ ถ้าคุณเป็นนักมวยไทยที่ดีพอสมควร คุณอยู่ในอาชีพนี้ได้นานแค่ไหน และหวังจะทำเงินได้เท่าไร ก่อนที่คุณจะไปขับแท็กซี่ในกรุงเทพฯ
Matt: นักมวยไทยส่วนใหญ่เริ่มต้นค่อนข้างเด็ก พวกเขาจะเริ่มตอน 8 ขวบ 9 ขวบ 10 หรือ 12 ขวบ พวกเขาจะเริ่มสู้ในแมตช์เล็กๆ ตามหมู่บ้าน ซึ่งตอนนั้นอาจได้เงินประมาณ หนึ่งพันบาท หกร้อยห้าร้อยบาท ตอนอายุสิบปี
Karsten: โห เงินดีสำหรับเด็กสิบขวบนะ
Matt: ใช่ มันเป็นเงินที่ดี สามารถช่วยพ่อแม่ได้เยอะ นักมวยส่วนใหญ่มาจากพื้นที่ยากจนทางอีสานหรือใต้ มันสามารถช่วยเหลือได้แน่
Karsten: นั่นเป็นเหตุผลที่พ่อแม่ให้พวกเขาไปสู้ใช่ไหม เพื่อช่วยเป็นค่าใช้จ่ายในฟาร์ม
Matt: ผมคิดว่าบางครั้ง มี่แรงจูงใจทางเศรษฐกิจ มีไม่ได้ทำอะไรในพื้นที่นั้น มวยไทยเป็นทางเลือกที่หารายได้เพิ่มขึ้น
Karsten: แล้วจากนั้นเงินก็เพิ่มขึ้น
Matt: ใช่ ส่วนใหญ่ถ้าพวกเขาเก่งและทำได้ดี จะย้ายมาที่กรุงเทพฯ อยู่ที่ยิมใหญ่หรือยิมที่เป็นที่รู้จัก และจากที่นั่นทำเงินส่วนใหญ่จากการสู้ที่สนามหลักอย่าง ลุมพินี ราชดำเนิน และอาจจะช่องเจ็ดด้วย บางคนที่ FA กลุ่ม ที่ยิมที่ผมฝึกตอนนี้ อยู่ใกล้ๆ สวนจตุจักรหลังสนามช่องเจ็ด พวกเขาได้เงินประมาณ 20,000 ต่อแมตช์ พวกเขาจะสู้ประมาณเดือนละครั้ง และพวกเขาสู้ที่ลุมพินีและราชดำเนินอย่างสม่ำเสมอ บางคนก็มีอันดับ บางคนก็ไม่มี
คาร์สเทน: แต่นั่นมันประมาณสองหมื่นบาทต่อเดือนสำหรับนักสู้ฝีมือดี แล้วมีจำนวนเท่าใดบ้าง… ฉันหมายถึงท็อปร้อยของประเทศ ท็อพพัน?
แมตต์: อาจจะท็อพพันคน
คาร์สเทน: โอเค แสดงว่าคนท็อพพันสามารถหาเงินได้ประมาณสองหมื่น แล้วพวกเขาจะอยู่ได้นานเท่าไหร่?
แมตต์: ตอนนี้นักมวยไทยสามารถชกได้จนถึงอายุประมาณยี่สิบกลางๆ ตอนนั้นพวกเขาอาจจะต้องเริ่มไปชกอินเตอร์เนชั่นนอลถ้าเขารอได้
คาร์สเทน: เหมือนว่าพอเขาแก่เกินไปในตลาดไทย เขาต้องไปชกต่างประเทศ?
แมตต์: ใช่ อย่างที่รู้ๆ กันว่ากีฬาเริ่มเติบโตในต่างประเทศ นักมวยอินเตอร์เนชั่นนอลส่วนใหญ่ยังสู้กับนักมวยไทยไม่ได้ พวกเขาไม่มีประสบการณ์ในเวทีมากนัก ดังนั้นถ้าพวกเขามีอาชีพที่ดีในไทยและสร้างชื่อเสียงพอตัวและมีความสัมพันธ์ดี เขาก็สามารถไปชกในต่างประเทศ เช่น จีน ญี่ปุ่น ยุโรป หรือ ออสเตรเลีย สู้กับนักมวยต่างชาติและทำได้ดี
คาร์สเทน: แต่พวกเขาต้องทำไทยก่อน พวกเขาไม่สามารถตื่นมาพูดว่า “รู้อะไรมั้ย ฉันจะไปที่…” ฉันหมายถึง ฟังดูเหมือนจะมีทางลัดอยู่บ้าง
แมตต์: ใช่ โดยพื้นฐานแล้วพวกเขาจำเป็นต้องมีประสบการณ์พอสมควรในไทยก่อน
คาร์สเทน: ดังนั้นพวกเขามีอาจจะทำงานที่นี่ห้าหกเจ็ดปี จากนั้นพวกเขามีโอกาสที่จะทำงานต่างประเทศอีกสองสามปี และหลังจากนั้นก็เป็นครูมวยไทย
แมตต์: ใช่ โดยพื้นฐานแล้ว แม้แต่พวกเก่งๆ อย่าง เพชรบุญชู ล่าสุดบางคนอาจกลายมาเป็นครูมวยไทยที่โรงยิมในสิงคโปร์ที่ชื่อว่า Evolve และได้รับค่าตอบแทนค่อนข้างดี และที่นั่นพวกเขาก็เป็นเหมือนระดับท็อพเลย
คาร์สเทน: เป็นที่ที่ชื่อเสียงดึงดูดนักเรียน
แมตต์: ใช่ ถูกต้อง นั่นเป็นแผนการตลาดของ Evolve ที่ว่าเรามีแชมป์ให้คุณเรียนรู้วิธีต่อยและเตะ
คาร์สเทน: แล้วทุกคนล่ะ? ฉันหมายถึงสิบปีหลังจากนั้น คุณเคยได้ยินมาว่าพวกเขาเป็นยังไงบ้าง?
แมตต์: ฉันหมายถึงคนส่วนใหญ่จะต้องกลับบ้าน เศร้าหน่อยที่หลายคนไม่เคยออมเงินหรือใช้จ่ายเปล่าๆ ดังนั้นพวกเขาจบลงด้วยการเป็นคนขับตุ๊กตุ๊กหรือแรงงานพื้นฐาน
คาร์สเทน: คุณใกล้ชิดหรือรู้จักกับนักมวยไทยที่อยู่ในช่วงเวลาสิบปีก่อนแต่ตอนนี้ไม่อีกแล้วหรือเปล่า?
แมตต์: ฉันรู้จักบางคน ส่วนใหญ่ที่ฉันรู้จักพวกเขากลายมาเป็นครูบ้างแต่ไม่มาก เพราะอย่างที่รู้ในช่วงแปดหรือเก้าปีที่ผ่านมา ฉันก็เที่ยวเข้าเที่ยวออกประเทศไทยอยู่บ่อยๆ ดังนั้นฉันไม่ได้มีความสัมพันธ์ยาวนาน แต่ก็ใช่ว่าจะมีเส้นทางอนาคตอันใหญ่โตสำหรับนักมวยไทย แต่ถ้าจะพูดกันอย่างตรงไปตรงมาก็คือพวกเขาไม่มีอนาคตจนถึงแรกด้วยซ้ำ
คาร์สเทน: แมตต์ สิ่งที่คุณพูดคือว่าเมื่อเด็กๆ เหล่านี้เริ่มต้น พวกเขามักจะอยู่ในที่ที่ไม่มีอะไรให้ทำหรือไม่มีโอกาส
แมตต์: ใช่ครับ
คาร์สเทน: เพราะงั้นคุณคิดว่าพวกเขาจึงเลือกเส้นทางมวยไทย
แมตต์: ใช่ครับ
คาร์สเทน: และคุณคิดว่าดีไหม?
แมตต์: ฉันคิดว่าไม่จริงๆ ฉันคิดว่ามวยไทยดีกว่าการทำนาข้าว แต่นะ…มันมีตัวเลือกไม่เพียงพอสำหรับคนในพื้นที่ยากจน การศึกษาแย่มาก ถ้าพ่อแม่ของคุณไม่มีเงิน มันยากที่จะได้การศึกษา เข้าร่วมมหาวิทยาลัยที่ดี หางานดีๆ คุณจะไม่มีความสัมพันธ์แบบเดียวกัน
คาร์สเทน: แล้วเด็กเหล่านั้นล่ะ ฉันหมายถึงทางตะวันตกคุณจะมีบางครั้งที่มีโรงเรียนกีฬา เด็กๆ หรือวัยรุ่นฝึกฝนยาวโดยมีหลักสูตรปรับเปลี่ยนให้ยังได้รับวุฒิการศึกษาเหมือนนักแสดงที่มีวุฒิการศึกษาเทียบเท่าจึงมีสิ่งแบบนี้ในไทยไหม นักมวยไทยเหล่านี้เรียนหนังสือรูปแบบใดแบบหนึ่งหรือเปล่า
แมตต์: ใช่ เด็กบางคนก็ยังไปโรงเรียนระหว่างการฝึกซ้อมและชก แต่หลายคนไม่ พวกเขาเป็นคนทำงานเต็มเวลาเมื่ออายุสิบสามหรือสิบสี่
คาร์สเทน: ดังนั้นพวกเขาจบแค่นี้แล้วก็เป็นนักมวยเต็มเวลา
แมตต์: ใช่ครับ
คาร์สเทน: พวกเขาลาออกเพราะมวยไทยหรือพวกเขาทำมวยไทยเพราะต้องลาออกอยู่ดี?
แมตต์: ทางใดก็ทางหนึ่ง ฉันไม่รู้สถิติแน่นอน แต่ฉันคิดว่าเป็นเรื่องจริงจังที่น้อยมาก
คาร์สเทน: น่ากลัวนิดหน่อยนะ
แมตต์: (หัวเราะ) ใช่… ฉันไม่อยากจนในไทยหรือตรงไหนก็ตาม
คาร์สเต็น: คุณมาจากสหรัฐอเมริกา
แมตต์: ใช่ครับ
คาร์สเต็น: คุณเกิดที่สหรัฐอเมริกาใช่ไหม
แมตต์: เอิ่ม เอิ่ม
คาร์สเต็น: คุณอยู่ที่นั่นมากี่ปีแล้ว?
แมตต์: ผมเกิดปี 1981 ตอนนี้อายุ 34 ปี ผมใช้ชีวิตส่วนใหญ่ในอเมริกา โตที่นิวยอร์กตอนเหนือในเมืองชนบทใกล้ออลบานี่ เวลาผมบรรยายให้คนที่นี่ฟัง ผมมักจะบอกว่าเหมือนไทยอีสาน มีรถไถ มีวัวเยอะ มีข้าวโพดแทนข้าว แต่รู้ไหมมันมีวัฒนธรรมคล้ายกัน คนส่วนใหญ่ไม่ค่อยออกจากเมือง เพื่อนร่วมห้องเรียนส่วนใหญ่ก็ยังอยู่ที่นั่น ผมเรียนมหาวิทยาลัยช่วงสั้นๆ แล้วโดนไล่ออก จากนั้นก็ไปแคลิฟอร์เนียซึ่งที่นั่นผมเริ่มสนใจมวยไทย
คาร์สเต็น: คุณโตในชนบท แล้วมาอยู่ชนบทในไทยใช่ไหม
แมตต์: ตอนนี้ผมอยู่กรุงเทพฯ ไม่ใช่ชนบทครับ
คาร์สเต็น: ตอนแรกที่มาที่นี่ คุณฝึกในกรุงเทพฯ เลยใช่ไหม
แมตต์: ใช่ครับ
คาร์สเต็น: คุณเคยไปที่นั่นไหม…เพราะผมได้ยินว่าค่ายชนบทนั้นเข้มงวดมาก
แมตต์: ใช่ครับ แต่ผมคิดว่ามันขึ้นอยู่กับแต่ละค่าย ผมเคยไปค่ายชนบทที่เข้มงวดมาก ผมก็เคยไปค่ายชนบทที่ไม่ค่อยเคร่งครัดเช่นกัน
คาร์สเต็น: ไม่ค่อยเคร่งครัดหมายถึงยังไง อาจเป็นแบบฝึกวันละสี่ชั่วโมง?
แมตต์: แบบว่าสองชั่วโมงหรือไม่ฝึกนักมวยหนักเท่าไหร่หรือการฝึกไม่ได้เข้มข้นมากโดยทั่วไปค่ายในกรุงเทพฯ มักจะเข้มข้นกว่าค่ายชนบท
คาร์สเต็น: คุณบอกผมว่านักมวยถูกผลักดัน คุณหมายถึงนักมวยอยู่ที่ค่ายเลย อยู่กินฝึกที่นั่น พวกเขาต้องจ่ายเงินไหม?
แมตต์: โดยทั่วไปนักมวยไทยจะมีสัญญากับค่าย ประมาณห้าปี ขึ้นอยู่กับนักมวยแต่ละคนและค่ายจะได้รับครึ่งหนึ่งของเงินรางวัล ฉะนั้นค่ายจึงมีความสนใจที่จะพัฒนานักมวยให้มีรายได้สูง
คาร์สเต็น: เค้าถูกผลักดัน
แมตต์: ใช่ และถ้าคุณเป็นนักมวยที่เก่ง ผมก็จะพยายามผลักดันคุณให้เป็นนักมวยที่ดีที่สุด เพื่อที่คุณจะได้มีรายได้สูงแทนที่จะได้แค่ 60,000 บาท คุณอาจจะได้ 80 เพราะผมได้ครึ่ง ฉะนั้นผมอยากได้ 40,000 บาทจากคุณต่อเดือนมากกว่า 30
คาร์สเต็น: คุณคิดว่าจะมีความขัดแย้งหรือเปล่าที่อาจจะไม่เป็นประโยชน์ต่อนักมวย
แมตต์: แน่นอนครับ
คาร์สเต็น: แล้วมันเป็นยังไง?
แมตต์: บางทีคุณจะเห็นเจ้าของค่ายจับคู่ให้ผิด
คาร์สเต็น: ตั้งใจหรือเปล่า?
แมตต์: อาจจะไม่ได้ตั้งใจแต่แน่นอนว่าเป็นเพราะเหตุผลทางเศรษฐกิจ คุณอาจจะต่อยมานานแล้วแต่ไม่ค่อยดีในไฟต์ก่อนๆ แต่ผมอยากได้เงินจากคุณผมจึงจับคู่ให้สู้กับคนอื่น เพราะผมต้องการเงิน 30,000 บาท ในขณะที่คุณควรจะพักหนึ่งหรือสองเดือนหรือไปสู้กับคนที่ง่ายกว่าเพื่อรับเงินน้อยๆ แต่ผมจัดให้คุณสู้กับนักมวยที่ได้ 60,000 บาทเพราะผมอยากได้เงิน 30 ในขณะที่จริงๆแล้วคุณควรจะได้เงินน้อยกว่านี้หรือไม่ต้องสู้เลย
คาร์สเต็น: แล้วนักมวยรู้ไหม? หมายถึงคุณรู้ไหม? คุณเชื่อใจให้ค่ายจับคู่ให้ แม้ว่าคุณอาจจะไม่รู้ว่าเจอกับใครใช่ไหม?
แมตต์: ผมคิดว่านักมวยต่างชาติจะยากที่จะรู้ว่าเจอกับใคร ส่วนตัวนักมวยไทยจะรู้มากกว่าเพราะอยู่ในวงการนานกว่า แต่มันเป็นเรื่องซับซ้อน เพราะเจ้าของค่ายเป็นทั้งนายจ้างและเหมือนครอบครัว คนที่เลี้ยงเราก็อยู่ที่นั้น เราหลับนอนในบ้านเดียวกับเขาและนักมวยคนอื่นๆ โค้ชก็อยู่ในบ้านเดียวกัน ฉะนั้นมันจึงยากถ้าจะบอกว่าเขาจับคู่ผิดพลาด แต่เขาก็เลี้ยงดูเรา
คาร์สเต็น: นักมวยจึงไม่อยากปฏิเสธใช่ไหม
แมตต์: ใช่ครับ มันยากที่จะพูดว่าไม่หรือเอาตัวเองเป็นที่หนึ่งได้ตลอดเวลา
คาร์สเต็น: เป็นเพราะปัญหาทางการเงินหรือถ้าปฏิเสธนักมวยโดนไล่ออกจากค่ายและไม่มีใครอยากรับ? หรือเพราะไม่อยากทำให้พ่อไม่พอใจ?
แมตต์: ผมคิดว่าทั้งสองปัญหาเกิดขึ้น ถ้าคุณทำผิดสัญญากับค่าย อย่างเช่นคุณอยู่ในสัญญาห้าปีกับกลุ่ม F.A. แล้วคุณเดินออกจากสัญญา คุณไม่สามารถสร้างสัญญาใหม่กับค่ายใหม่ได้ คุณจะถูกแบนในช่วงเวลาที่เหลือของสัญญา ถ้าคุณเดินออกหลังสามปี นั่นหมายความว่าสองปีที่เหลือคุณไม่สามารถลงนามสัญญาใหม่ได้ ในช่วงสองปีนั้น ร่างกายคุณก็จะเสื่อมลง ทักษะอาจจะลดลง ประสบการณ์บนเวทีก็จะน้อยลงด้วย
ทั่วไปแล้ว มันไม่เป็นการดีสำหรับนักสู้ที่จะเดินหนีสัญญาและทำให้ความสัมพันธ์เสื่อมเสีย โดยเฉพาะไม่ควรทำให้พ่อไม่พอใจด้วย
Karsten: หมายความว่าสัญญามักจะมีผลมากเมื่อเราพูดถึงความสามารถพิเศษ พวกเขาจะไม่คิดถึงเอกสารมากเท่ากับอย่างอื่น แล้วการบังคับใช้สัญญาเป็นยังไง นักสู้ในยิมจะจ้างทนายความแล้วไปที่ศาลเขตหรือ…?
Matt: เคยเกิดขึ้นแล้วในอดีต โดยเฉพาะกรณีของบัวขาวซึ่งถือเป็นนักมวยไทยที่มีชื่อเสียงที่สุดของโลก เขามีปัญหากับเจ้าของยิม ป.ประมุข เช่น ได้รับส่วนแบ่งจากการแข่งขันน้อยเกินไป
Karsten: โอเค สำหรับยิมเล็กๆ ทั่วไปมันเป็นเรื่องของชื่อเสียงในอุตสาหกรรมมากกว่าใช่ไหม ที่เจ้าของยิมรู้จักกัน เช่น ‘โอเค นี่คนของคุณ อย่าแตะช่วงที่เขาอยู่ภายใต้สัญญาของผม’
Matt: ใช่ อะไรประมาณนั้น
Karsten: คนมีการย้ายยิมไปมาหรือไม่?
Matt: ผมไม่คิดว่าเป็นอย่างนั้น แม้ว่าผมจะไม่ได้รับข้อมูลเชิงลึกเรื่องเหล่านี้มากนัก บ่อยครั้งมันดูเหมือนว่ามีมากกว่าหนึ่งด้านของเรื่องราว และเรามักจะไม่แน่ใจว่าฝ่ายไหนจริงกว่ากัน
Karsten: เหมือนมันเป็นข่าวลือเยอะไหม?
Matt: ใช่ บางครั้ง
Karsten: แบบนักสู้นั่งคุยสนทนากัน?
Matt: ใช่ ผมคิดว่านักสู้ต่างชาติพูดว่าอย่างนั้น แต่ก็เพราะผมพูดภาษาอังกฤษได้ดีกว่าภาษาไทย เมื่อผมพูดไทยได้ดีขึ้น อาจจะได้ยินคนไทยพูดแบบนั้นบ้างก็ได้
Karsten: แล้วคนพูดเกี่ยวกับอะไร?
Matt: อย่างเช่นพูดถึงการฝึกในยิมบางแห่ง ‘เอ็กซ์ยิมดี วายยิมไม่ดี… บลา บลา บลา นักสู้นี้ขี้เกียจ นักสู้นี้เก่ง’ ในแนวทางแบบนี้
Karsten: แล้วคุณพูดถึงเรื่องการเดินทางของคุณจากสหรัฐฯ มาประเทศไทย คุณโตที่ตอนเหนือของนิวยอร์ก ย้ายไปแคลิฟอร์เนียแล้วเริ่มฝึกมวยไทย
Matt: ใช่ ประมาณนั้น ผมทำงานในร้านอาหาร ไม่อยากเรียนต่อจนจบปริญญาตรีจริงๆ ไม่รู้ว่าจะทำอะไรกับชีวิต ตอนนั้นอายุ 24, 25 ดื่มเยอะมาก มันสนุกไปช่วงหนึ่ง แต่รู้สึกว่าต้องทำอะไรอย่างอื่น โดยเฉพาะทำงานในร้านอาหารที่มีวัฒนธรรมการดื่ม
ก็เลยเริ่มไปที่ยิมมวยไทย ไปวันหนึ่งแล้วก็ไปอีกวัน แล้วก็กลายเป็นไปตลอดเวลา เห็นการต่อสู้ในสโมสร แล้วคิดว่า ‘โอ้ ฉันน่าจะลองทำดู’
Karsten: ดังนั้นคุณเริ่มมวยไทยตอนอายุ 24 ไม่เคยต่อสู้มาก่อน?
Matt: ใช่จริงๆ ไม่ใช่คนที่เล่นกีฬามาก่อนเริ่มมวยไทย ไม่เคยวิ่ง ไม่เคยเล่นกีฬาที่โรงเรียน จริงๆ เป็นคนที่ดูเหมือนเนิร์ด ไม่ได้เล่นกีฬาอะไร
Karsten: แล้วก็เข้าสู่วงการมวยไทยจากนั้นด้วย?
Matt: ใช่ มีการต่อสู้ในสโมสรครั้งสองที่อเมริกา แล้วแบบเคยคิดว่าไม่เคยออกนอกประเทศเลย น่าจะไปประเทศไทยเพื่อฝึกที่นั่น
Karsten: จากมาไม่เคยเดินทางไปที่อื่นมาก่อน แล้วก็คิดว่า ‘ฉันจะไปโดนต่อยที่หน้าในเอเชีย’
Matt: ก็เลยเก็บเงินและไปเรียนภาษาไทยที่วัดหลวง เรียนภาษาไทยพื้นฐานแล้วขึ้นเครื่องบินไปกรุงเทพฯ ฝึกและแข่งที่พัทยาจริงๆ แล้วก็กลับบ้านหลังจากฝึกที่นี่สามเดือน แล้วก็เหมือนคิดว่า ‘จะทำอะไรต่อดี’
รู้สึกว่าการไปที่นั่นและฝึกมวยมันสนุก ได้เรียนรู้วัฒนธรรมไทย และคิดว่า ‘โอ้ เราน่าจะทำต่อไป’ ผ่านมาแล้วประมาณ 8 หรือ 9 ปีที่ยังฝึกและต่อสู้ เรียนภาษาไทยและใช้ชีวิตในฝัน
Karsten: ต่อไปคืองานศิลปะ
Matt: เมื่ออาชีพการสู้กำลังจะสิ้นสุดลง คิดมากขึ้นเกี่ยวกับแผนในอนาคต ทำงานเกี่ยวกับศิลปะแบบสเตนซิล เป็นสไตล์กราฟฟิตี้สเตนซิล ที่อเมริกาผมมีงานแสดงผลงานที่ทั้งหมดเป็นธีมมวยไทย งานศิลปะสเตนซิลมวยไทย
ดังนั้นผมคิดว่าจะทำแบบนี้ในอนาคตมากขึ้น โดยเฉพาะในแวดวงศิลปะในกรุงเทพที่ค่อนข้างง่ายในการเข้าถึง
Karsten: อะไรทำให้คิดแบบนั้น?
Matt: คิดว่าน่าจะเป็นเพราะมันเป็นประเทศเล็ก
Karsten: เป็นมุมมองที่ท้าทายนะ ผมเห็นศิลปินหลายคนที่พยายามแล้วไม่สำเร็จ…(หัวเราะ)
Matt: บางทีผมอาจจะมั่นใจเกินไป หรือเชื่อในตัวเองเยอะมาก
Karsten: ก็ถือว่าเป็นการเริ่มต้นที่ดีเลยนะ
Matt: ผมก็รู้สึกว่าผมมีทักษะการพ่นกราฟฟิตีแบบสเตนซิลที่ใช้ได้นะ สามารถพ่นกราฟฟิตีสไตล์ Banksy ได้แบบสบายๆ และผมไม่คิดว่า Banksy จะซับซ้อนเท่าไหร่ ผมคิดว่าผมอาจจะทำได้ดีกว่าด้วยซ้ำ คงต้องดูกันต่อไปในอนาคต
Karsten: ผมยังจำได้ตอนที่มีเพื่อนที่นี่เล่นกับงานสเตนซิล เขาได้ถ่ายรูป เหมา ผู้นำการปฏิวัติวัฒนธรรมในจีนแล้วลบตาออกเหมือนคนตาย; ใต้ภาพเขาใส่ข้อความภาษาไทยว่า เหมาแล้ว (ทั้งคู่หัวเราะ). คิดว่ามีเสื้อยืดอยู่แค่ตัวเดียวที่มี ลองไม่แนะนำให้ใส่ไปในที่ที่มีคนพูดภาษาจีน (หัวเราะ)
Matt: แต่ก็ขำดีนะ
Karsten: มีมากมายแบบนั้นนะ ลองดูที่เสื้อยืดสิ ทุกคนมักจะพูดเล่นๆ ว่า ‘อ้อ คุณไปไทยแล้วขายธุรกิจส่งออกเสื้อยืดเลย’ เป็นเรื่องที่พูดกันบ่อย
เมื่อ 2 ปีที่แล้ว พบคนที่ระดมทุนได้แปดหลักของเงินดอลลาร์สหรัฐฯ เพื่อตั้งธุรกิจเสื้อยืด เมื่อทำการพิมพ์เสื้อยืด
Matt: ว้าว… น่าทึ่งมาก
Karsten: ใช่ แม้คนจะบอกว่ามีคนทำไปแล้ว แต่ก็ยังมีโอกาสใหม่ๆ เสมอ
Matt: แน่นอนเลย
Karsten: ผมคอยดูล่ะ รอชมศิลปะแบบ Banksy จากกรุงเทพฯ ที่จะครองวงการศิลปะท้องถิ่น
Matt: อาจต้องรอสักหน่อย ผมยังคงฝึกอยู่ คงอีกปีสองปี
Karsten: ถ้าเราต้องการดูคุณต่อสู้ เราจะทำอย่างไรดี?
Matt: การต่อสู้ที่จะถึงนี้ของผมจะจัดขึ้นในวันที่ 20 ที่ Max Muay Thai ในพัทยา จัดขึ้นในคืนวันจันทร์
Karsten: มีประกาศทางออนไลน์ไหม?
Matt: ไม่ เป็นการต่อสู้ระดับล่างอยู่ ผมยังคงพยายามเก็บประสบการณ์เพิ่ม แต่ในที่สุดผมคงจะได้ขึ้นสู้ในรายการที่ถ่ายทอดสดซึ่งจะมีในคืนวันอาทิตย์ และจะมีการโฆษณาที่ดีขึ้น
Karsten: ถ้าอยากฟังเสียงคุณคือ Max ใช่ไหม?
Matt: ใช่แล้ว
Karsten: คุณหาช่องแบบนั้นเจอได้ยังไง?
Matt: คุณสามารถชมได้ทุกคืน หรือทุกคืนศุกร์ เสาร์ อาทิตย์ ประมาณ 19:20 น. จนถึงประมาณ 22:00 น. ทางช่อง 8 ที่นี่ในประเทศไทย คุณยังสามารถชม Max Muay Thai บน YouTube และพวกเขามีเว็บไซต์หรือช่อง YouTube ของตัวเอง และมักจะมีให้ดูในช่อง YouTube ของช่อง 8 ด้วย
Karsten: แล้วเสียงภาษาอังกฤษจะจัดหาโดยใคร?
Matt: ปกติแล้วคุณต้องชมเสียงภาษาอังกฤษสดที่นี่ในประเทศไทย แต่อนาคตอาจจะมีการเปลี่ยนแปลงได้
Karsten: โอเค งั้นผมจะลองดู ขอบคุณมากนะ
Matt: ขอบคุณเช่นกัน
จบตอนจาก Brewed in Bangkok สำหรับตอนนี้ ถ้าคุณชอบรายการ โปรดไปที่ iTunes และให้คะแนนห้าดาว ถ้าคุณอยากรู้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายการ คุณสามารถไปที่ brewedinbangkok.com ซึ่งเว็บไซต์จะพาคุณไปหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพอดแคสท์ โน้ตของรายการ และข้อมูลพื้นหลังเพิ่มเติมเกี่ยวกับแขกรับเชิญของเราและสิ่งที่คุณต้องการทราบเกี่ยวกับรายการหรือตัวผม ครั้งหน้าพบกันใหม่
ต้องการมากกว่านี้ไหม?
ลองดู คอลเลกชั่นตอนทั้งหมดของ Brewed in Bangkok. Matt ยังได้รวบรวม คำแนะนำการฝึกมวยไทยสำหรับผู้ที่มาที่กรุงเทพฯ รวมถึงคอลเลกชั่น ร้านหนังสือโปรดของเขาในกรุงเทพฯ.
คุณสามารถดูบทความของเราเกี่ยวกับ ผู้ฝึกสอนส่วนตัวในกรุงเทพฯ, งาน 17 แบบที่คุณสามารถทำได้ในประเทศไทยถ้าคุณเป็นชาวต่างชาติ, ค่าครองชีพในประเทศไทย และ ประกันภัยการเดินทางในประเทศไทย.





