
OPMERKING: Alternatieve Koppen:
- Hoe Beginnende Leerlingen De Basis Van Het Vietnamees Kunnen Beheersen
- Hoe Vietnamees Te Leren Voor Absolute Beginners
- Hoe Ik Vietnamees Heb Geleerd – En Hoe Jij Het Ook Kunt
“Wacht, spreek je echt Vietnamees?” Dit hoor ik bijna elke dag sinds ik medio 2018 naar Hanoi, Vietnam ben verhuisd.
Vietnamees leren is eigenlijk een soort lopende grap binnen de expatgemeenschap in Vietnam. Iedereen denkt erover na. De meesten proberen het. Weinigen slagen erin. En het is gemakkelijk te begrijpen waarom.
Ten eerste spreken veel Vietnamese stadsbewoners uitstekend Engels, tot op het punt dat je misschien nooit een enkel woord Vietnamees hoeft te weten om je te redden.
Ten tweede is Vietnamees moeilijk. Zo moeilijk dat veel mensen opgeven zodra ze beseffen dat ze na maandenlang leren nog steeds geen basisgesprek kunnen voeren.
Dat gezegd hebbende, het is mogelijk en leuk en absoluut de moeite waard om Vietnamees te leren.
In deze gids zal ik uitleggen waarom en hoe ik Vietnamees heb geleerd, welke middelen – zowel gratis als betaald – je het meest zullen helpen tijdens je taalreis en wat je te allen tijde moet vermijden.
Als je meteen wilt beginnen met het leren van Vietnamees, bekijk dan Vietnamesepod101.com
Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.
Contents
Waarom Ik Vietnamees Heb Geleerd
Het is waar dat je je redelijk comfortabel kunt redden zonder een woord Vietnamees behalve em ơi.
Maar door de taal te leren, heb je een veel rijkere ervaring in het land.
De meest memorabele ervaringen die ik in Vietnam heb gehad – rijstwijn drinken met vissers op een vlot voor de kust van Cát Bà, karaoke zingen en levensverhalen delen met een bont gezelschap van mensen met verschillende etnische achtergronden in een hut in de bergen van Hà Giang, praten met de oude dame die me thee serveert en drie verschillende oorlogen heeft meegemaakt – zijn alleen gebeurd omdat ik Vietnamees kan spreken.
Met andere woorden, ik heb Vietnamees geleerd omdat ik hier wil wonen, niet alleen een bezoeker wil zijn.
Hoe Ik Vietnamees Heb Geleerd
Vietnamees leren is een odyssee geweest, een jarenlang geploeter van consistente inspanning, vallen en opstaan, frustratie en triomf.
Ik kan je niet vertellen dat er een enkele methode is die mijn taalvaardigheid heeft gebracht waar ze nu is.
Wat ik wel kan doen, is je een lijst geven van alle methodes en strategieën die ik heb gebruikt en die hebben gewerkt, evenals enkele die dat niet hebben gedaan.
Dus, zonder verder oponthoud, laten we eens kijken hoe je Vietnamees kunt leren.
Wat Maakt Vietnamees Moeilijk
Het Amerikaanse Instituut voor Buitenlandse Dienst (FSI) categoriseert de meest gesproken talen ter wereld en rangschikt ze naar moeilijkheidsgraad voor Engelssprekenden.
Vietnamees wordt geplaatst als een van de moeilijkste talen in categorie IV, de op een na hoogste categorie.
Dit betekent dat hoewel het enigszins gemakkelijker is dan volkomen onbekende talen zoals Japans en Arabisch, het wordt beschouwd als moeilijker dan berucht moeilijke talen zoals Russisch, Turks en Xhosa.
Dus wat maakt het zo moeilijk? Er zijn een paar redenen.
Tonen
Voor het geval je het nog niet wist, Vietnamees is een toontaal.
Dit betekent dat je de toonhoogte van je stem in de gaten moet houden wanneer je een woord uitspreekt, anders zeg je een compleet ander woord.
Vietnamees wordt meestal beschouwd zes tonen te hebben (hoewel ik tel er acht), dus één lettergreep kan op zes verschillende manieren worden uitgesproken.

Het beroemdste voorbeeld is ma, mà, má, mạ, mã, mả – al deze zijn geldige woorden met totaal verschillende betekenissen.
Tenzij je al een toontaal spreekt zoals Thais or Chinees, zal dit extreem onnatuurlijk voor je zijn.
Je bent niet gewend om op je toonhoogte te letten wanneer je spreekt, en het voor elk enkel woord te doen is moeilijk en mentaal vermoeiend.
Het kan vele jaren duren voordat je je hier echt comfortabel bij voelt.
Uitspraak
Veel mensen veronderstellen dat tonen de reden zijn waarom Vietnamezen hen niet begrijpen. Ze hebben ongelijk.
Naast zes tonen heeft Vietnamees een reeks van 14 klinkerfonemen, waarvan velen voor ons vreemd zijn.
En bovendien kunnen die klinkers worden gebruikt om een breed scala aan tweeklanken en drieklanken te maken, en de verschillen daartussen kunnen onbegrijpelijk lijken voor niet-moedertaalsprekers.
Zelfs als je de tonen negeert, is de uitspraak erg moeilijk.
Mỗi, mời, mũi, muỗi, mười, mọi, muối, môi, en mới zullen ongeveer identiek klinken voor een Engelssprekende, maar totaal anders voor een Vietnamees.
Leren om onderscheid te maken tussen al deze tweeklanken is een essentiële vaardigheid als je wilt dat mensen je Vietnamees begrijpen.
Vreemde Woordenschat
De meeste Engelssprekenden die een andere taal spreken, kiezen ervoor om iets als Spaans, Frans, of Duits te leren – talen waarvan de genetische relaties en gemeenschappelijke geschiedenissen met het Engels hen een uitgebreide gedeelde woordenschat geven.
Je hoeft geen genie te zijn om te bedenken dat la motocicleta het Spaanse woord is voor “motorfiets.”
Zelfs extreem verre talen zoals Japans en Koreaans hebben een enorme hoeveelheid Engelse leenwoorden die je leven veel gemakkelijker kunnen maken.
Vietnamees daarentegen heeft er maar heel weinig.
Zelfs woorden voor moderne technologieën zoals brommer, kiezen de Vietnamezen er doorgaans voor om hun eigen woorden ervoor te maken – xe máyof “machine-wagen” in het Nederlands.
Met dit in gedachten krijg je zeer weinig aanwijzingen over de betekenis van een nieuwe woordenschat die je tegenkomt, en je kunt in het algemeen verwachten om nieuwe woorden in een veel langzamer tempo te leren dan je zou doen met veel andere talen.
Beperkte Leermiddelen
Uit mijn ervaring is dit the het grootste struikelblok voor iedereen die zijn tenen in het Vietnamees dompelt.
Er zijn maar weinig hoogwaardige middelen voor Vietnamese taalleerders.
Het trieste feit is dat heel weinig mensen ooit besluiten om serieus Vietnamees te leren, en daarmee is het veld van Vietnamees als tweede taal klein en onderontwikkeld.
Wij, Vietnamese leerlingen, zijn niet gezegend met een eindeloze voorraad van gesorteerde lees- en luistermaterialen. We kunnen geen gemakkelijke antwoorden op onze vragen vinden door ze gewoon te googlen. En we hebben leerboeken, maar die zijn meestal erg traditioneel en droog.
Om Vietnamees te leren moet je improviseren en werken met wat je kunt krijgen.
Je moet accepteren dat de meeste Vietnamezen geen uitleg kunnen geven over enkele van hun meest basale grammaticastructuren, behalve “dat is gewoon hoe we het doen.”
Als het leren van een populairdere taal is als het maken van een rondleiding door een museum, waar alles wat je moet weten wordt aangewezen en aan je wordt uitgelegd in een nuttige volgorde, dan is het leren van Vietnamees alsof je in de wildernis wordt gegooid om voor jezelf te zorgen.
Het is heel gemakkelijk om op te geven als je zo weinig begeleiding krijgt.
Wat Maakt Vietnamees Gemakkelijk
Het is niet allemaal slecht nieuws.
Het is gemakkelijk om de moeilijkheidsgraad van Vietnamees te overschatten als je niet op alle manieren let waarop Vietnamees eigenlijk gemakkelijk is.
Laten we een paar voorbeelden bekijken.
Fonemisch Alfabet
In 1910 voerden de Fransen het Latijnse chữ quốc Ngữ in – letterlijk “Nationale Schrift” – als het officiële schrift van Vietnam, ter vervanging van de Chinese karakters van Vietnam.
Dit wordt algemeen beschouwd als een goede beslissing.
Het Vietnamese schrift is bijna volledig fonetisch, wat betekent dat je een nieuw woord kunt lezen en onmiddellijk weet hoe je het moet uitspreken.

Het gebruik van het Latijnse schrift in het Vietnamees is nog steeds heel anders dan ons eigen schrift, en ik verwacht niet dat je nguyễn kunt uitspreken zonder uitgebreide training.
Maar zodra je de schrift goed hebt geleerd, kun je elk woord lezen dat je tegenkomt, wat een enorm voordeel is.
Eenvoudige Grammatica
Dit klinkt misschien vreemd, maar Vietnamees bevat opmerkelijk weinig grammaticaregels, net als Chinees leren.
Tot opluchting van iedereen die ooit vervoegingstabellen uit het hoofd heeft moeten leren in bijvoorbeeld Spaans of Russisch, heeft Vietnamees geen vervoeging, geen naamvallen, geen grammaticaal geslacht, geen overeenkomst tussen zelfstandig naamwoord en werkwoord.
Elk Vietnamees woord is vast en onveranderlijk.
Daardoor is het uitdrukken van tijd in het Vietnamees bijna triviaal. Als je iets in de toekomende tijd wilt maken, zet je sẽ voor het werkwoord. Om het in de verleden tijd te maken, zet je đã voor het werkwoord. Dat is het.
De zinsstructuur van het Vietnamees verschilt niet veel van het Engels, omdat het een onderwerp-werkwoord-voorwerp structuur volgt.
Dat gezegd hebbende, het grootste structurele verschil tussen de twee talen is dat Vietnamese bijvoeglijke naamwoorden na het zelfstandig naamwoord komen – bijvoorbeeld, “noedels” is mỳ en “heet” is nóng, dus “hete noedels” zijn mỳ nóng.
In feite is de grammatica van het Vietnamees zo eenvoudig dat je vaak elk woord direct kunt vertalen en nog steeds een goed idee kunt krijgen van wat de zin betekent.
Neem de zin, Hôm nay tôi rất muốn về nhà ăn cơm, als voorbeeld.
Je kunt het woord voor woord vertalen als “Vandaag ik erg wil naar huis ga eten rijst,” en het is niet moeilijk te begrijpen dat het betekent, “Vandaag wil ik echt naar huis om rijst te eten.”
Behulpzame Lokale Bevolking
Misschien vanwege de pure zeldzaamheid van Vietnamese leerlingen, zijn Vietnamezen extreem gastvrij voor iedereen die hun taal wil leren en kunnen ze erg genereus zijn in het helpen.
Het is niet ongewoon om mensen te vinden die bereid zijn je te helpen je spreekvaardigheid te oefenen, op voorwaarde dat je hen koffie koopt en goede gesprekken voert.
Bovendien, omdat Vietnam vol is met Engelse leerlingen, is het niet moeilijk iemand te vinden die een talenuitlewisseling met je wil doen.
Hoe Ik Vietnamees Heb Geleerd
Zoals ik eerder al zei, denk ik niet dat er één methode is om Vietnamees te leren die je van beginnend tot vloeiend zal brengen.
Ik ben gekomen waar ik nu ben door een combinatie van verschillende strategieën en cursussen, waarvan sommige werkten en andere niet.
Hier is een kort overzicht van wat ik heb gedaan.
Richt Je Eerst Op Uitspraak
De fonologie van het Vietnamees is zowel complex als buitengewoon verschillend van die van het Engels. Je kunt niet zomaar de geluiden herhalen zoals je ze hoort en verwachten dat je verstaan wordt.
Het eerste wat ik deed bij het leren van Vietnamees was alle spelling en uitspraak van elke klank in de taal leren.
Hoewel ik verre van perfect was, gaf het me een sterke basis om verder te gaan en de rest van de taal te leren – vanaf dat moment kon ik elk nieuw woord dat ik leerde nauwkeurig uitspreken.
Spreek Zo Snel Mogelijk Met Vietnamezen
Het is gemakkelijk om verlegen te zijn met een nieuwe taal. Je kunt je beschaamd voelen om je Vietnamees te gebruiken totdat je op een hoog niveau bent.
Ik kan je nu al zeggen dat dit een contraproductieve manier van denken is.
Vietnamezen zullen namelijk onder de indruk zijn van je vaardigheden als je letterlijk iets kunt zeggen, dus er is niets om je voor te schamen.
Het is oké als het je aanvankelijk een halve minuut kost om een simpele zin samen te stellen.

Daarnaast zul je merken dat er een groot verschil is tussen hoe Vietnamees je in boeken wordt onderwezen en hoe het daadwerkelijk wordt gebruikt.
Het is belangrijk om je blootstelling aan natuurlijke Vietnamese taal vroeg te maximaliseren, zodat je geen fouten vastlegt.
Ik heb bewust moeite gedaan om naar buiten te gaan en te communiceren met Vietnamese mensen (bij voorkeur diegenen die geen Engels spreken) zodra ik kon, en als gevolg daarvan was ik binnen een paar maanden redelijk conversatievaardig.
Stuur Berichten Naar Moedertaalsprekers
Gesprekken van aangezicht tot aangezicht kunnen beangstigend en onproductief zijn, vooral als je een nieuwe leerling bent.
Moedertaalsprekers zullen veel sneller spreken dan je kunt volgen en het kost tijd om een correcte reactie te formuleren.
Om deze reden bracht ik veel van mijn eerste maanden in Vietnam pratend via tekst en Facebook Messenger.
Dit hielp me enorm omdat het me de tijd gaf om nieuwe woordenschat die ik tegenkwam op te zoeken, volledig te begrijpen wat me werd verteld en een reactie te formuleren.
Gebruik Een Systeem Voor Gespreide Herhaling
Naast het maximaliseren van je blootstelling aan de taal, is de beste manier om je woordenschatretentie te verbeteren door gebruik te maken van wat wordt genoemd een Gespreid Herhalings Systeem (SRS).
Dit is een manier om ervoor te zorgen dat je genoeg tijd laat om je nieuwe woordenschat te vergeten, zodat je je geheugen nog meer kunt versterken wanneer je het opnieuw oefent.
Veruit de bekendste SRS voor Vietnamees is Anki, een open-source app die gratis is op alle platforms behalve iOS om de een of andere reden.
Mijn dagelijkse schema bestaat uit 20 tot 30 nieuwe woorden (hoewel als je een beginner bent, vijf tot tien meer dan voldoende is) samen met hun definities in mijn Anki-deck plaatsen en vervolgens alle nieuwe woorden die het me laat zien oefenen.
Dit kost ongeveer half uur per dag, maar mijn retentiepercentages zijn geweldig. Het garandeert bijna dat ik 20 tot 30 nieuwe woorden per dag kan leren en onthouden.
Ik kan niet genoeg benadrukken hoeveel dit mijn tempo van vocabulair leren heeft verbeterd. Als je één advies uit dit hele artikel moet meenemen, laat het dan dit zijn.
Houd er rekening mee: Anki heeft een vrij steile leercurve en als je het gewoon probeert te gebruiken zonder te weten wat je aan het doen bent, kom je nergens.
YouTube heeft een aantal geweldige gidsen voor hoe Anki te gebruiken voor het online leren van talen, die je moet bekijken voordat je begint.
Neem Privélessen Met Echte Leraren
Dit is de gouden standaard, beproefde en gegarandeerde methoden om je vaardigheden in elke taal te verbeteren.
Privélessen nemen met een native Vietnamese docent betekent dat je krijgt:
- iemand die jouw niveau begrijpt en weet hoe ze de inhoud op een manier moeten overbrengen die het meest logisch is voor jou;
- een oefenpartner die je fouten kan verbeteren; en
- een bron van natuurlijke gesproken Vietnamese input.
Elke keer dat je met een privéleraar doorbrengt, is goed bestede tijd.
Groepslessen daarentegen zijn een gemengde zak. Ik vind dat ze goedkoper zijn, en een geweldige manier om plezier te hebben en vrienden te maken.
Maar zijn ze de meest tijdsefficiënte manier om Vietnamees te leren? Waarschijnlijk niet.
Uit mijn ervaring betekende grotere klassen dat de leraar veel minder tijd had om mijn fouten te corrigeren en mijn vragen te beantwoorden, in plaats daarvan te focussen op strikte lesplannen met strikte leerdoelen die niet noodzakelijk overeenkwamen met die van mij.
Ik eindigde zeker met leren, alleen niet op de beste snelheid.
Met dat alles gezegd, kun je ook een service zoals italki gebruiken om online een privéleraar te vinden.
De beste manier om Vietnamees te leren
Als beginner is het belangrijk om een goede docent te hebben die je door de basis leidt, tenminste totdat je zelf een gesprek kunt voeren.
Hier is een lijst met bronnen om je op weg te helpen.
Online les
Hoewel het een goed idee is om direct met een leraar te leren boven het volgen van een op materiaal gerichte cursus, is een online les nog steeds een geldige manier van leren, vooral op instapniveau.
Er zijn verschillende van dergelijke cursussen, sommige goed, sommige slecht, sommige heel kort, sommige ontworpen om je helemaal naar een gevorderd niveau te brengen.
Hier zijn enkele van hen.
VietnamesePod101
VietnamesePod101 is een complete bron voor het online leren van Vietnamees. Het wordt gerund door Innovative Language, een voortdurend groeiend taallerenimperium dat cursussen aanbiedt voor meer dan 30 verschillende talen.
Het is geen verrassing dat het elk onderwerp, woord en grammaticaal punt behandelt dat een beginner nodig zou hebben om bekwaamheid te bereiken.

Dit is momenteel een goede manier om Vietnamees te leren aangezien je het direct thuis kunt leren wanneer je maar wilt.
Om het ongelooflijke tempo van output bij te houden, VietnamesePod101 put het zijn video’s uit een verscheidenheid van verschillende makers, elk met een eigen stijl.
Dit zijn ook geen korte, irrelevante video’s. De video’s zijn vaak langer dan een uur en zeer gedetailleerd.
Met dat in gedachten lijkt veel van de video’s bijzonder van hoge kwaliteit te zijn. Het voordeel hiervan is dat het een schat aan ervaring heeft om uit te putten bij het ontwerpen van hun cursussen met honderden lessen beschikbaar van absolute beginners tot gevorderde leerlingen.
Het nadeel echter is dat sommige van de inhoud gedeeld is over alle cursussen en als zodanig droog en niet gerelateerd aan Vietnamees zelf kan lijken, wat onduidelijk is hoeveel voordeel je zult behalen uit die specifieke video’s.
Echter, met zo’n enorme pool van inhoud om uit te putten, kun je absoluut kwalitatief hoogwaardig materiaal vinden dat je stap voor stap Vietnamees leert.
Duolingo
Dit is degene waar ik het meest naar gevraagd word.
Duolingo, als je het nog niet wist, is een website en telefoon-app gericht op het onderwijzen van talen via gamificatie, of het veranderen van taal leren in een spel.
Duolingo houdt je gefocust en betrokken door je beloningen te bieden voor elk goed antwoord, wat je een fijne dopaminekick geeft voor goede prestaties.

Deze formule heeft Duolingo naar de positie van de populairste taal leernapp ter wereld gestuwd, maar de vraag blijft: Is het geschikt voor Vietnamees? Waarop mijn antwoord luidt een krachtig nee.
Duolingo is gefocust op een specifieke leermethode, gericht om interactie maximaal te houden. Het geeft je een woord, zin of korte zin in het Vietnamees of Engels, en vervolgens vraagt het je om het terug te vertalen.
En dat is het.
Er zijn tal van problemen met deze aanpak op zich, die Duolingo verergert door te vertrouwen op onzinnige zinnen, zoals “De jongen is geen appel,” wat geen echte toepassing heeft op daadwerkelijk gesproken Vietnamees.
Bovendien leert Duolingo je om overdreven formele, te grammaticale zinnen te schrijven die elke Vietnamees wild onnatuurlijk zou vinden.
Ten slotte biedt Duolingo geen manier om je uitspraak te verbeteren, wat bekend staat als een van de moeilijkste aspecten van Vietnamees.
Dus kortom, hoewel Duolingo misschien leuk is en je kan helpen om enkele basiswoorden en grammaticale structuren te onthouden, schiet het verre te kort om je een middel te geven om daadwerkelijk vloeiend Vietnamees te worden.
Helaas zul je meer formele, minder speelse benaderingen moeten opnemen als je echt verder wilt komen met deze taal.
SVFF (Online)
Ik heb al eerder in dit artikel de persoonlijke lessen van SVFF genoemd.
Daarnaast biedt SVFF een enorme selectie videolectures voor elk niveau van absolute beginner tot C2, allemaal specifiek voor het zuidelijke dialect.

Het biedt een vier uur durende, 22 lecture beginnerscursus voor USD14. Ik zou ook hun twee uur durende, 47 lecture uitspraakcursus aanbevelen die beschikbaar is voor USD35.
Hoewel USD35 veel lijkt alleen om uitspraak te leren, kan het belang van correcte uitspraak voor deze taal niet worden overschat.
Je kunt een volledige lijst van SVFF’s cursussen hier vinden.
Udemy Leer Vietnamees Spreken Als een Native
Deze Udemy cursus, gecreëerd door Greg Vanderford, is een van de weinige cursussen die niet door een native spreker is opgesteld.

Met drie uur aan lezingen en meer dan 20 downloadbare middelen, besteedt Greg extra aandacht aan praktische Vietnamese vaardigheden – uitspraak, slang en nuttige zinnen.
De aanpak lijkt effectief te zijn, met lovende recensies en een waardering van 4,6 sterren.
Taalcursussen
Gelukkig heeft elke grote stad in Vietnam een verscheidenheid aan scholen, centra en privéleraren.
Hier zijn enkele van de populaire:
Tiếng Việt Ơi
Hoewel sommige Vietnamese leraren star vasthouden aan vocabulairelijsten en leerboeken, Tiếng Việt Ơi (TVO) is er trots op Vietnamees te onderwijzen als een hulpmiddel voor communicatie, met lessen die zich richten op natuurlijk, gesproken Vietnamees.

De school organiseert lessen in Hà Nội, Đà Nẵng en Sài Gòn, met prijzen variërend van USD7 tot USD13 per uur voor een groep van vijf studenten.
Als je niet in een van deze steden woont, biedt TVO ook privé online cursussen aan voor zowel groepen als individuen tegen vergelijkbare tarieven.
Openhartigheid: ik werk samen met TVO om regelmatig inhoud te maken, dus ik ben hier niet helemaal onbevooroordeeld.
Dat gezegd hebbende, ik kies ervoor om met de school samen te werken met een reden – het is goed georganiseerd, professioneel, leuk en, het belangrijkste, weet hoe Vietnamees te onderwijzen zodat niet-native speakers het begrijpen.
Ze hebben ook een actieve YouTube-kanaal.
123 Vietnamese
123 Vietnamese is een van de oudere en meer gevestigde Vietnamese taalcentra en heeft daar veel voor te laten zien.
Veel van hun leraren geven al tientallen jaren Vietnamees en het heeft een zeer goed ontwikkeld curriculum voor studenten van alle niveaus.

Persoonlijk heb ik twee verschillende leraren gehad van 123 Vietnamese, beiden waren zeer professioneel en met een van hen ben ik tot op de dag van vandaag goede vrienden.
123 Vietnamese heeft centra in vijf verschillende steden in Vietnam – één in Sài Gòn, Hải Phòng, Hải Dương en Bắc Ninh, en dan twee in Hà Nội – en biedt groepslessen aan voor USD8.5 per uur en individuele lessen voor USD13 per uur.
Daarnaast heeft het een tamelijk grote online cursus voor beginners bestaande uit 44 video’s, die je enorm zou kunnen helpen als je net begint.
Laten we Vietnamees spreken
Met meer dan 5.000 studenten die sinds de oprichting in 2016 zijn onderwezen, Laten we Vietnamees spreken is een in Hanoi gevestigd Vietnamees taalcentrum.
Laten we Vietnamees spreken is er trots op flexibele en studentgerichte lessen te geven met een focus op praktische en buitenschoolse activiteiten – ideaal voor iedereen die het idee schuwt om uren in een klaslokaal door te brengen.

De school biedt ook lessen voor kinderen aan, wat geweldig is als je met je gezin naar Vietnam bent verhuisd en ervoor wilt zorgen dat je kinderen de lokale taal leren.
Laten we Vietnamees spreken biedt individuele lessen in Hà Nội en Sài Gòn aan voor USD12,22 per uur en USD7,86 per uur voor groepen.
Het biedt ook online lessen aan tegen goedkopere tarieven van USD10,91 en USD6,55 per uur.
Je kunt er meer over te weten komen op hun Facebook-pagina.
SVFF
Noordelijk Vietnamees, specifiek de Hà Nội dialect, wordt beschouwd als de meest formele variëteit van Vietnamees, dus de meerderheid van de leraren en materialen door heel Vietnam richt zich op het onderwijzen van het noordelijke dialect.

Dit is echter niet noodzakelijkerwijs de beste keuze voor iedereen.
Als je in Sài Gòn woont, waarom leer je dan niet Saigonese, de taal van de media, zakenwereld, en bovenal iedereen die je gaat ontmoeten?
SVFF richt zich specifiek op het onderwijzen van het Saigonese dialect, wat ideaal kan zijn als je in het zuiden woont.
Deze school biedt één-op-één lessen zowel online als offline aan voor USD15 per uur en online groepslessen tegen een variabel tarief rond USD8 afhankelijk van de klasgrootte.
Leer Vietnamees Gratis
Het is absoluut mogelijk om vloeiend te worden in de taal zonder een cent uit te geven.
Als je denkt dat je niet in staat bent om het geld voor een online cursus of persoonlijke lessen op te hoesten, is er een overvloed aan gratis bronnen die je kunt gebruiken om te leren en te oefenen.
Hier zijn enkele van de beste bronnen die ik ken.
Tiếng Việt Ơi
Naast het geven van lessen, heeft TVO ook een van de meest actieve en populaire Vietnamese YouTube-kanalen sinds 2015 gerund, met wekelijks nieuwe video’s voor meer dan twee jaar.

Als zodanig heeft het kanaal een enorme reeks video’s over vrijwel elk onderwerp dat je nodig zou kunnen hebben, van de basis tot veel meer gevorderde onderwerpen, waaronder:
- a 15-video afspeellijst over uitspraak;
- a 19-video afspeellijst voor beginners;
- meer dan 30 video’s die woordenschat onderwijzen, en meer.
Ondanks dat het volledig gratis is, zijn de video’s meestal rond de 10 minuten lang en van een vergelijkbare kwaliteit als wat je zou krijgen in een betaalde cursus.
De cursussen komen ook met TVO’s kenmerkende humor die het leren net iets leuker maakt.
Taaluitwisselingen
De vraag naar het leren van Engels is enorm in Vietnam, dus het is erg gemakkelijk om iemand te vinden die een persoonlijke taaluitwisseling met je zal doen in elke stad in het land.
Om een uitwisselingspartner te vinden, moet je je aansluiten bij de belangrijkste Engelssprekende Facebook-groep van je lokale omgeving.
In Hanoi is het Hanoi Massive Community, en in Saigon is het “Expats in Ho Chi Minh City (Saigon) Vietnam.
Als je eenmaal lid bent geworden, plaats dan een bericht waarin je zegt dat je een Engelsspreker bent die op zoek is naar een uitwisseling met een Vietnamese spreker en je bent bijna gegarandeerd om meerdere reacties te krijgen.
HelloTalk
HelloTalk is een social media-app bedoeld om mensen te helpen taaluitwisselingpartners van over de hele wereld te ontmoeten.
Het heeft zowel gratis als betaalde niveaus, maar het gratis niveau stelt je nog steeds in staat om Vietnamese mensen te ontmoeten en te converseren die Engels willen leren.

Hoewel persoonlijke uitwisselingen altijd superieur zullen zijn aan virtuele, is HelloTalk een goede keuze voor iedereen die niet in Vietnam woont.
Je kunt er meer over te weten komen op hun website.
Nu, op naar Jou
Er is geen one-size-fits-all benadering om Vietnamees te leren. Je moet zelf verkennen en ontdekken wat voor jou werkt.
Om dat te doen, begin met het testen van enkele van de bronnen waarover ik in deze gids heb geschreven. En vooral, oefen.
Of je nu je spreken, lezen, schrijven of luisteren naar Vietnamees wilt verbeteren, je moet consequent oefenen.





