Caricatura del alfabeto tailandés en YouTube con subtítulos

Caricatura del Alfabeto

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

El alfabeto tailandés en caricatura traducido en YouTube… mayormente…

Esta mañana, mientras estaba inmersa en la compilación de un ENORME post (próximamente), noté que algunas de mis traducciones al inglés son visibles en el alfabeto tailandés en caricatura así que pensé en tomarme un respiro y compartir.

Hay humor tailandés y luego está el humor tailandés…

Un poco de contexto… Después de enamorarme de los gráficos en el alfabeto tailandés en caricatura, con amigos tailandeses a mi lado, me aventuré a traducir la caricatura (¡habla de correr antes de poder gatear!)

Todo inocente como estaba, me sorprendió recibir las muy vocales objeciones de algunos de los tailandeses que me asesoraban. La generación mayor se sintió insultada por algunos (pero no todos) de los chistes, mientras que los tailandeses más jóvenes pensaron que la caricatura era hilarante.

Sin saber qué hacer, hablé con el diseñador Pairach Pansakoon (el creador de la caricatura), quien acordó un compromiso: los chistes que recibieron las objeciones más firmes podrían omitirse.

Mi profesor de tailandés estaba encantado de ayudar.

Debido a mi mala aventura con el humor tailandés, publiqué un aviso en cada entrada…

Aviso: Esta caricatura incluye palabras que escucharás en Tailandia, pero no todas se usan en entornos sociales cotidianos. Algunas palabras se consideran poco educadas en ciertas circunstancias, pero son amables con amigos cercanos. Si eres sensible, por favor salta la caricatura.

Y para aquellos que llegan a WLT buscando en google alfabeto tailandés en caricatura También sentí la obligación de poner un aviso en mi sitio: เนื้อหาไม่เหมาะสมสำหรับเด็ก.

No es una solución perfecta, pero tendrá que ser suficiente por ahora…

ME ENCANTARÍA saber lo que otros piensan del alfabeto tailandés en caricatura, así que si estás por ahí, por favor sal y participa.

serie de caricaturas del alfabeto tailandés de WLT…

Caricatura del alfabeto tailandés (Parte Uno)
Personajes que hacen una aparición: ข.ไข่ (huevos), ฃ.ฃวด (botella), ค.ควาย (búfalo) y un ก.ไก่ (pollo).

Caricatura del alfabeto tailandés (Parte Dos)
Personajes que hacen una aparición: ค.ควาย (búfalo), ค.คน (persona seria), ระฆัง (campana), ง.งู (serpiente) y ก.ไก่ (pollo).

Caricatura del alfabeto tailandés (Parte Tres)
Personajes que hacen una aparición: ฉ.ฉิ่ง (platillo), ช.ช้าง (elefante), ซ.โซ่ (cadena), ฌ.เฌอ (árboles), ญ.หญิง (tocado tailandés), ฏ.ปฏัก (lanza), ฐ.ฐาน (plataforma), มณ.โฑ (Sra. Montho), ญ.หญิง (una chica bonita)… y por supuesto, la estrella del show, พ่อ ก.ไก่ (Papá Pollo).

Caricatura del alfabeto tailandés (Parte Cuatro)
Personajes que hacen una aparición: ญ.หญิง (chica bonita), ฒ.ผู้ เฒ่า (hombre viejo), ณ.เณร (novicio), ด.เด็ก (niño), ต.เต่า (tortuga), ถุง (bolsa), ท.ทหาร (soldado) y el obligatorio ก.ไก่ (pollo).

Caricatura del alfabeto tailandés (Parte Cinco)
Personajes que hacen una aparición: ภ.สำเภา (barco), ม.ม้า (caballo), ย.ยักษ์ (gigante) y el buen ‘ole ก.ไก่ (pollo).

Caricatura del alfabeto tailandés (Parte Seis)
Personajes que hacen una aparición: ม.ม้า (caballo), ย.ยักษ์ (gigante), ศ.ศา ลา (pabellón), ษ.ฤๅษี (ermitaño), ส.เสือ (tigre), แหวน (anillo), จุฬา (cometa), อ.อ่าง (lavabo), ฮ.นกฮูก (búho) y… ก.ไก่ (pollo).

Nota: Debido al tamaño reducido de los videos de YouTube incrustados en alfabeto tailandés en caricatura la serie, los subtítulos en inglés no son visibles, pero sí lo son al ver la versión más grande que se muestra en esta publicación arriba (425 x 344) y en YouTube.

Advertisement
Read in Other Languages
This article is also available in: