O Guia Completo para Legalização de Documentos na Tailândia (2024)

O Guia Completo para a Legalização de Documentos na Tailândia (2024)

De tempos a tempos, pode ser necessário legalizar o seu documento na Tailândia. Alguns podem chamá-lo de certificado do MFA.

O processo pode parecer um incómodo, mas pode ser mais fácil do que pensa.

Vamos ver como pode fazê-lo na Tailândia.

This article will take approximately 9 minutes to read. Don't have the time right now? No worries. You can email the ad-free version of the article to yourself and read it later!

Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.

O que é?

A ideia é semelhante à apostila, que consiste em autenticar o seu documento para que possa ser reconhecido quando necessitar de o utilizar no estrangeiro.

Por exemplo, se quiser utilizar um documento da Tailândia no estrangeiro, pode precisar de o legalizar.

Por outro lado, se precisar de usar o seu documento estrangeiro na Tailândia, também poderá precisar de o legalizar.

Quando é necessário?

Normalmente, uma embaixada ou um departamento governamental na Tailândia pode solicitá-lo para documentos emitidos pelo governo, como o registo de casa, o certificado de casamento, o certificado de divórcio.

departamento de assuntos consulares em banguecoque
Pode legalizar o seu documento no Departamento de Assuntos Consulares na Tailândia.

Por exemplo, se quiser casar na Tailândia, precisa de obter uma declaração de estado civil da sua embaixada. Ou se quiser candidatar-se a um visto de casamento na Tailândia, precisa de ter o seu certificado de casamento do seu país de origem legalizado.

Após isso, precisa de o traduzir para a língua tailandesa e legalizá-lo, para que possa utilizá-lo para obter um certificado de casamento na Tailândia.

Como fazê-lo?

Apenas o Ministério dos Negócios Estrangeiros (MFA) pode legalizar o seu documento na Tailândia. É feito pelo Departamento de Assuntos Consulares (DCA).

Eis o que precisa de fazer.

Traduzir o seu Documento

O primeiro passo para legalizar um documento é traduzi-lo para tailandês ou inglês, conforme exigido pela organização para a qual necessita do documento.

Por exemplo, se quiser registar um casamento na Tailândia, precisa de ter o seu documento pessoal traduzido para tailandês e depois legalizá-lo.

Por outro lado, se quiser usar o seu documento tailandês fora da Tailândia, precisa de o traduzir para inglês e depois legalizá-lo.

Note que o MFA só pode legalizar documentos em tailandês ou inglês. Se o seu documento original estiver noutras línguas, precisa de o traduzir e certificar primeiro, antes de poder legalizá-lo.

Marcar uma Fila Online

O passo seguinte é fazer uma fila online no website consular da Tailândia.

Aqui pode escolher o local, data e hora em que deseja ir.

Isto é importante pois alguns escritórios consulares não aceitam visitas espontâneas.

Preparar Documento

Estes são os documentos de que precisa para a legalização de documentos:

  • Um documento original. Se for do estrangeiro, precisa de ser certificado pela sua embaixada primeiro.
  • Um documento traduzido que esteja certificado como correto.*
  • Uma procuração com uma cópia assinada do seu passaporte (apenas se enviar alguém para fazer por si).

Se traduzir o documento por si próprio, pode certificá-lo por si. Se usar uma agência de tradução, eles farão isso por si.

Advertisement

Visitar o Departamento de Assuntos Consulares

Quando visitar o DCA para legalizar um documento, eis o que precisa de fazer:

  • Preencher um formulário de pedido de legalização. O formulário pode ser obtido lá.
  • Dirija-se a um balcão de informações para obter um número de fila.
  • Submeta o seu documento.
  • Pague a taxa.

Verificação de Tradução

Depois disso, precisa de esperar que o funcionário do DCA verifique a sua tradução.

Durante este processo, deverá esperar alguns pedidos de revisão. Pode ser devido a erros tipográficos ou termos incorretos.

Por exemplo, um funcionário pode querer que use um termo específico no seu documento traduzido.

Mesmo que use uma agência de tradução, isso pode ainda acontecer uma vez que os termos podem mudar constantemente, dependendo do funcionário com quem se encontra naquele dia.

Assim que estiver corrigido, volte a submeter o documento e aguarde.

Levantar Documento

O tempo de processamento depende das suas opções.

Se escolher a opção expressa, pode retirá-lo nesse mesmo dia.

Se for a opção regular, pode levantá-lo em 3 dias úteis. Ou pode ser enviado para si pelos Correios da Tailândia (60 baht).

Note que o MFA apenas certificará o documento original através de um carimbo. Eles não certificam o conteúdo ou a tradução do seu conteúdo.

Taxas

Existem duas taxas governamentais envolvidas na legalização de documentos:

  • Taxa de legalização – 200 baht para a opção regular e 400 baht para a opção expressa por documento.
  • Taxa de verificação de tradução – 200 baht por documento.

Por exemplo, se legalizar a sua declaração de estado civil e optar pela opção expressa, precisa de pagar 600 baht no total.

Se contratar um agente ou uma agência de tradução para fazer por si, normalmente cobram cerca de 1.000 baht por documento.

Onde Fazer

Pode visitar qualquer um destes locais para legalizar o seu documento.

Nota que é um departamento governamental, por isso precisa de se vestir com educação. Isto significa não usar calções e chinelos.

Banguecoque

Departamento de Assuntos Consulares

Aberto de segunda a sexta-feira (exceto feriados públicos)

Horário: 08:30 – 15:30

Serviço disponível apenas por marcação online

Endereço: 123 Chaeng Watthana Road, Lak Si, Bangkok 10210, Edifício do Departamento Consular, 3.º piso

Telefone: 09 – 1723 – 3604

Link do Google Map

Divisão de Legalização de Pathum Wan

Aberto de segunda a sexta-feira (exceto feriados públicos)

Horário: 10:00 – 16:30

Serviço disponível apenas por marcação online

Endereço: MBK Center, Zona A, 5.º piso, Phayathai Road, Wang Mai, Distrito de Pathum Wan

Telefone: 02 219 3181

Link do Google Map

Pattaya

Escritório Temporário de Passaportes de Pattaya

Aberto de segunda a sexta-feira (exceto feriados públicos)

Horário: 09:00 – 15:30

Serviço disponível para atendimento presencial (os proprietários dos documentos devem submeter pessoalmente) e marcações online

Morada: Centro Comercial Central Pattaya, Piso 4

Telefone: 038 – 119 – 638

Link do Google Maps

Chiang Mai

Escritório Temporário de Passaportes de Chiang Mai

Aberto de segunda a sexta-feira (exceto feriados públicos)

Horário: 08:30 – 15:30

Morada: Centro Internacional de Convenções e Exposições em Comemoração ao 7º Ciclo de Aniversário de Sua Majestade, Piso 1, Edifício 2

Telefone: 053 – 112 – 748

Link do Google Maps

Ubon Ratchathani 

Escritório Temporário de Passaportes de Ubon Ratchathani

Aberto de segunda a sexta-feira (exceto feriados públicos)

Horário: 08:30 – 12:00 e 13:00 – 15:00

Serviço disponível para atendimento presencial

Morada: Edifício do Salão Provincial de Ubon Ratchathani, Piso 1, Ala Oeste, Província de Ubon Ratchathani

Telefone: 045 – 344 – 581 a 82

Link do Google Maps

Songklha

Escritório Temporário de Passaportes de Songkhla

Aberto de segunda a sexta-feira (exceto feriados públicos)

Horário: 08:30 – 14:30

Serviço disponível para atendimento presencial

Morada: Escritório Temporário de Passaportes, Songkhla, Estrada Laem Son On, Bo Yang, Mueang, Songkhla 90000

Telefone: 074 – 326 – 510

Link do Google Maps

Phuket

Escritório Temporário de Passaportes de Phuket

Aberto de segunda a sexta-feira (exceto feriados públicos)

Horário: 10:00 – 15:30

Serviço disponível para atendimento presencial e marcações online

Morada: Central Phuket Festival, Piso B

Telefone: 085-911-4193, 076-222-080, 076-222-081, 076-222-083

Link do Google Maps

A Que Horas Devo Ir Lá?

Se planeia fazer por si mesmo, deve ir ao escritório consular cedo pela manhã. Isto para garantir que pode rever e reenviar o seu documento antes do encerramento do escritório.

Devo Usar uma Agência de Tradução?

Na nossa opinião, é muito mais conveniente usar uma agência de tradução.

Depois de traduzir o seu documento, uma agência de tradução pode ir lá e legalizar o documento em seu nome.

Normalmente cobram uma taxa de 1.000 baht além do custo de tradução.

É o Mesmo que um Notário Público?

Embora seja semelhante, não é o mesmo. 

Em termos simples, um notário público é normalmente feito por um escritório de advocacia para garantir que o documento é uma “cópia verdadeira” do documento original.

Por outro lado, um documento legalizado é feito pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros para que este documento possa ser legalmente usado noutros países.

É o Mesmo que um Apostille?

É semelhante. No entanto, como a Tailândia não é membro da Convenção de Apostille de Haia, não pode usar um documento apostilado na Tailândia.

Da mesma forma, também não pode apostilar um documento aqui.

Agora, a Palavra é Sua

Embora possa parecer complicado, é na verdade fácil legalizar o seu documento na Tailândia.

Se não quiser fazê-lo você mesmo, o segredo é encontrar uma boa agência de tradução que possa traduzir e legalizar o seu documento ao mesmo tempo.