Fichiers audio GRATUITS pour lire et écrire le thaï par Somsonge Burusphat

Lecture et écriture des fichiers audio thaïlandais

Lecture et écriture thaïlandaise…

Depuis des années, j’entends des éloges sur le livre de Somsonge Burusphat, Lecture et écriture thaïlandaise. Il a été créé en 2006 et continue de rassembler un public enthousiaste.

Lecture et écriture thaïlandaise est un guide complet pour lire et écrire le thaï à tous les niveaux. Il a été recherché et conçu par un professeur de linguistique avec une vaste expérience de l’enseignement du thaï aux apprenants non-thaïlandais. Une approche linguistique a été appliquée au livre afin que les apprenants non seulement apprennent à lire et écrire la langue thaïlandaise mais comprennent également certains phénomènes linguistiques aberrants.

Le livre convient à l’auto-apprentissage ou pour un usage en classe. Il est organisé de manière simple. Le livre développe progressivement les compétences de lecture et d’écriture du niveau débutant à avancé. Un débutant peut commencer par les bases puis passer à des leçons intermédiaires dans le même livre. Les dernières leçons sont destinées aux étudiants avancés pour accroître leurs compétences en lecture et écriture.

Inclus : consonnes courantes et rares, groupes et séquences de consonnes, voyelles simples et complexes, marqueurs de tons, exceptions aux règles d’écriture, textes gradués.

Le prix est assez raisonnable. Vous pouvez acheter Lecture et écriture thaïlandaise pour environ 350 bahts chez Asia Books à Bangkok ou Chiang Mai. Vous pouvez également l’obtenir en ligne via DCO Books (ils livrent partout).

Une de mes principales préoccupations concernant le livre était l’absence de fichiers audio. Donc, un jour improvisé en juin, un ami thaï et moi avons décidé d’en faire notre projet. Nous venons de le terminer.

L’audio a été enregistré par un enseignant thaï à Bangkok via un iPhone, puis m’a été envoyé à Chiang Mai où j’ai édité les imperfections (mais je dois encore vérifier la précision). En raison des matériaux supplémentaires du chapitre 17 (lecture de textes gradués), Veradej Wisetjarkhun a apporté son aide. Merci à eux deux !

You can download the free audio files from Box.com: Reading and Writing Thai Audio. If you don’t already have one you’ll need to get a box.com account vous pouvez accéder aux fichiers sans compte. Mais pas d’inquiétude – l’inscription et le téléchargement des fichiers sont gratuits.

Comme le livre est destiné aux débutants, l’audio a été enregistré lentement et sûrement, en accélérant vers la fin. Pour varier, certaines leçons ont à la fois un audio rapide et lent. Veuillez noter que les enregistrements ne sont pas sophistiqués. Certains ont de la pluie en arrière-plan (nous avons vécu la saison des pluies) mais ils sont clairs et faciles à comprendre.

Jamie McGregor a complété tout le cours, alors j’ai demandé des conseils et des idées :

Petit conseil #1 : Il existe désormais des fichiers audio pour accompagner ce livre (un immense merci à Catherine Wentworth et son ami) ce qui sera un énorme coup de pouce pour quiconque apprend avec ce livre. Assurez-vous de les télécharger ! Cependant, lorsque j’étudiais avec cette ressource, il n’y avait pas de fichiers audio pour accompagner les exercices, ce qui rendait extrêmement frustrant d’apprendre par moi-même le script thaï. Ma façon de surmonter ce problème a été de télécharger le dictionnaire thaï-anglais (avec prononciation complète) sur mon iPhone. En apprenant de nouveaux mots, je les tapais dans le dictionnaire pour les écouter. Pendant environ deux mois, j’ai fait cela une à deux heures, trois à quatre nuits par semaine. Cette méthode a vraiment fonctionné pour moi. Elle m’a aidé à passer les exercices par moi-même sans avoir recours à un professeur. Donc, si vous ne pouvez pas obtenir les fichiers audio ou un professeur de thaï, je vous suggère de télécharger un dictionnaire avec audio.

Petit conseil #2 : J’ai lu des commentaires où certaines personnes mentionnaient qu’elles avaient du mal à déchiffrer les séparations entre les mots, et qu’elles ne pouvaient pas voir où les mots commençaient ou se terminaient. Pour contourner ce problème, je traçais de petites lignes entre chaque mot. Cela m’a permis de m’exercer à segmenter les mots. Certaines personnes peuvent ne pas vouloir le faire, c’est très bien, mais pour ceux qui ont du mal avec les séparations, je le recommande fortement. Voici un exemple de ce que j’ai fait ci-dessous :

Lecture et écriture des fichiers audio thaïlandais

Somsonge fait un bon travail en introduisant les consonnes thaïlandaises dans des chapitres faciles à digérer. Cette méthode aide les étudiants à apprendre petit à petit sans être submergés par la grande quantité de caractères. Les voyelles courtes et longues sont introduites et expliquées de manière simple mais efficace. En travaillant sur les exercices, je n’ai eu aucun problème à comprendre et apprendre les voyelles.

Le livre offre de nombreuses opportunités pour s’exercer à l’écriture. Une caractéristique étonnante est que vous traduisez de petites phrases du script thaï en anglais, de l’anglais en script thaï, et de la translittération au thaï et vice versa. Il y a aussi des sections tout au long du livre où vous écrivez et composez vos propres phrases en utilisant ce que vous avez appris dans les leçons précédentes.

Lecture et écriture des fichiers audio thaïlandais

Au moment où vous atteignez la fin du livre, vous devriez être bien équipé pour compléter et comprendre le dernier chapitre du livre qui consiste principalement en « textes gradués ». Ces textes sont un excellent « glaçage sur le gâteau » et constituent un superbe ajout aux matériaux. Vous serez capable de lire des choses telles que : l’hymne national thaïlandais, des menus de restaurants, des annonces de voyages, des bulletins météorologiques, des recettes, des bandes dessinées, ainsi que des notes culturelles intéressantes et des informations sur la Thaïlande.

Merci Jamie. C’est ton enthousiasme pour Lecture et écriture thaïlandaise sur FCLT qui l’a de nouveau attiré à mon attention. Auparavant, je n’avais pas fait grand-chose à part survoler le livre avant de le remettre sur l’étagère.

Maintenant, je ne suis pas fan de la translittération (comme vous le savez bien) mais après avoir parcouru ce livre, je comprends pourquoi la translittération a été incluse – il a été conçu pour être utilisé sans audio. Pour aider à intégrer l’alphabet thaï et ses tons dans votre tête, et pour renforcer ce que vous savez, Somsonge fait basculer les étudiants entre le script thaï et la translittération. Et quand on y pense, c’est une solution logique.

Ainsi, bien que je ne sois pas accro à la translittération, je vois ce livre comme s’adressant à ceux qui préfèrent utiliser cette méthode pour apprendre l’alphabet thaï. Et vraiment, c’est la raison pour laquelle j’ai pris le temps de créer des enregistrements. Cela, et le fait que Lecture et écriture thaïlandaise propose des leçons appropriées tout au long, et en ce qui me concerne, les leçons à elles seules en font une ressource précieuse pour apprendre à lire le thaï (et l’audio ne fait qu’améliorer cette ressource).

Si vous l’avez manqué, voici les fichiers audio de Box.com :
Lecture et écriture thaïlandaise fichiers audio via Dossier et par Fichiers uniques (note : dans le dossier il y a une option pour télécharger tous les fichiers en une seule fois).

Advertisement Advertisement