เสื้อแดงในกรุงเทพ: สัญญาณของยุคสมัย

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 18 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Red Shirts 2010

สัญลักษณ์ของเสื้อแดง…

กรุงเทพฯ เต็มไปด้วยสีแดง: เสื้อแดง หมวกแดง ป้ายแดง ผ้าโพกหัวสีแดงและอีกมากมาย ทั้งหมดมีสโลแกน บางอันเป็นภาษาอังกฤษ – สวัสดี บีบีซี! – แต่ส่วนมากเป็นภาษาไทย

คุณรู้ไหมว่าเสื้อแดงพูดอะไร? เป็นภาษาไทยเหรอ?

ถ้าคุณตั้งใจจะไปดูการเดินขบวนของเสื้อแดงในสุดสัปดาห์นี้ เตรียมพร้อมกันหน่อยดีไหม? การอ่านสโลแกนต่างๆ อาจเป็นการฝึกฝนที่ดี หรืออย่างน้อยก็สนุกสนานเล็กๆ

กรุงเทพธุรกิจ: นปช. เปิดเผยเส้นทางเดินขบวนวันเสาร์: ขบวนจะเคลื่อนไปตามเส้นทางถนนยมราชและเพชรบุรีไปยังสี่แยกอโศกแล้วเลี้ยวขวาเข้าสู่ถนนรัชดาภิเษก จากห้างสรรพสินค้าฟอร์จูนทาวน์จะเลี้ยวขวาเข้าถนนลาดพร้าวไปบางกะปิ สี่แยกลำสาลี ถนนรามคำแหง ถนนพระราม 9 คลองตัน พระโขนง สีลม พระราม 4 คลองเตย วงเวียนโอเดียน ยมราช และกลับไปแยกผ่านฟ้าอีกครั้ง

เพิ่มรอบเพิ่มเติมได้ที่ทวิตเตอร์ @tulsathit: สะพานปกเกล้า สี่แยกบ้านแขก วงเวียนใหญ่ ตากสิน ท่าพระ สี่แยกจรัญ สะพานปิ่นเกล้า

เพื่อให้แน่ใจว่าผมเข้าใจความหมายลึกๆ ของสโลแกนต่างๆ (ที่แปลไว้ด้านล่าง) ผมนั่งลงคุยกับคุณไพโร (ครูภาษาไทยผู้ซื่อสัตย์ของผม) เนื่องจากว่าเรามีเวลาจำกัด คืนวันศุกร์ผมเลยถามริกเกอร์จาก Thai 101 ให้ตรวจสอบความผิดพลาดต่างๆ (ของผมเอง)

คำแนะนำจากริกเกอร์ได้แก้ไขผิดพลาดเล็กๆ ช่วยให้การแปลที่ตรงเกินไปเก็บรายละเอียดได้ (แม้จะปล่อยไว้บ้าง) และเสริมพื้นฐานการเมืองที่จำเป็น ซึ่งดีมากเพราะผมไม่ค่อยสนใจข่าวระหว่างฝ่ายแดงและเหลือง ผมสังเกตเห็นคำอ้างอิงถึง ชนชั้นสูง ในข่าวภาษาอังกฤษ แต่… ถอนหายใจ… บางทีภาษาไทยทำให้ผมงง

ผ้าโพกหัวเสื้อแดง…

ไม่มีที่ไหนขาดแคลนผ้าโพกหัวเลย ที่สะพานผ่านฟ้าผมเห็นพวกเสื้อแดงกำลังจับจองที่ทาง เมื่อถึงเวลาหลายคนก็เริ่มมาถึงตอนผมไปถ่ายภาพ พวกชายหนุ่มที่กำลังสนุก (ด้านล่าง) โบกมือเรียกผมไป

Red Shirts 2010

ไม่ต้องจ้าง, กูมาเอง
mâi dtông jâang, goo maaayng
ไม่ต้องจ้าง, กูมาเอง

แก้วมาลา: ไม่ได้จ้าง, กูมาด้วยตัวเองเฟร้ย

ช่างสนุกสนานจริงๆ! ผ้าโพกหัวนี้เกี่ยวกับการที่ผู้สนับสนุนเสื้อแดงได้รับเงินเพื่อนำไปแสดงการมีตัวตนในกรุงเทพฯ มีข่าวลือเพี้ยนๆ เกี่ยวกับการจ่ายเงิน แต่ข้อมูลทั่วไปที่พูดกันมากคือ 300 บาทต่อวัน ซึ่งก็มากกว่า 9 เหรียญสหรัฐฯ เล็กน้อย 9 เหรียญสหรัฐฯ อาจจะเป็นแค่เศษตังค์สำหรับบางคน แต่ในประเทศไทย (โดยเฉพาะที่ชนบทตอนเหนือ) นี่เป็นค่าแรงวันดีๆ

แดงทั้งแผ่นดิน
daeng táng pàendin
ท้องถิ่นทั้งท้องถูกย้อมแดง

ขออภัย แต่ผมไม่สามารถอ่านตัวอักษรไทยที่อยู่ทางขวาสุดของผ้าโพกหัวได้

Red Shirts 2010

ยุติธรรมกลับคืนมา
yút-dtì tam glàp keunmaa
ยุติธรรมกลับคืนมา

ภาพนี้ถ่ายข้างเซ็นทรัลมอลล์ (ลาดพร้าว) ในวันที่สี่ เมื่อเปรียบเทียบกับวันก่อนๆ วันที่สี่นี้มีผู้สนับสนุนเสื้อแดงที่รวยกว่าคนอื่นๆที่เหลือ เห็นอย่างนี้จริงๆ (ใครเห็นเหมือนกันบ้าง?)

Red Shirts 2010

รวมพลคนเสื้อแดง
ruam pon kon sêua daeng
รวมพลคนเสื้อแดง

ในช่วงสี่วันที่ผมอยู่กับเสื้อแดง สโลแกน “รวมพลคนเสื้อแดง” ได้ยินบ่อยที่สุด

ดูว่าเธอน่ารักไหม? เธอไม่ค่อยสบายใจเมื่ออยู่กับคนแปลกหน้าที่ส่งเสียงดัง – มีเสียงดังมากมายที่สะพานผ่านฟ้า – แต่คุณพ่อของเธอดูภูมิใจ

Advertisement

Red Shirts 2010

อำมาตย์ชั่ว
am-màat chûa
อำมาตย์ชั่ว

หน้าตาเขาสุดยอดจัง 🙂 อืม เขาไม่ได้ส่งจุ๊บให้ผม แต่กำลังเคี้ยวขนมอยู่ แต่ก็ยังอยากให้ผมถ่ายรูป

เท่าที่ผมคิด ไม่มีอาหารข้างทางเพียงพอในบริเวณสะพานผ่านฟ้าเพื่อเลี้ยงคนหลายพันคนที่มาจากชนบท เมื่อผมถามคุณพิศุทธิ์ เขาตอบว่าผู้สนับสนุนได้รับอาหารที่อื่น (และเชื่อว่าฟรี)

Red Shirts 2010

ความจริงวันนี้
kwaam jing wannée
ความจริงวันนี้

และนี่คืออีกหนึ่งรอยยิ้มไทยที่เยี่ยมยอด สโลแกนของเธอมาจากรายการ ทีวี ที่ใช้ชื่อเดียวกัน

โลโก้และ/หรือสโลแกนนี้มีมาตั้งแต่การรวมตัวเสื้อแดงของปีที่แล้ว ในช่วงสี่วันนี้ผมเห็นเสื้อและป้ายจากเหตุการณ์เสื้อแดงของปี 2009 มาเยอะเลย จริงๆ แล้ว อะไรก็ได้ที่เป็นสีแดงสามารถใช้ได้ (ไม่สำคัญว่ามีสโลแกนอะไรบ้าง): เสื้อโบว์ลิ่ง หมวกส่งพิซซ่า เป็นต้น

Red Shirts 2010

ยุติธรรมเป็นสากล
yút-dtì tam bpen săa-gon
ยุติธรรมเป็นสากล

Red Shirts 2010

รอวันทักษินกลับ
rorwan táksĭn glàp
รอวันทักษินกลับ

เสื้อยืดเสื้อแดง…

เสื้อยืดก็มีอยู่มากมาย เมื่อผมตัดสินใจเขียนโพสต์นี้ ผมเกือบจะออกไปซื้อมาเก็บเป็นตัวอย่าง… แต่แล้วผมก็สำนึกได้ (เพราะผมได้ใส่ลูกคนเล็กของคุณพิศุทธิ์เข้าเรียนมหาวิทยาลัยแล้ว…)

Red Shirts 2010เรารักทักษิณ
rao rák ták-sĭn
เรารักทักษิณ

ผมคาดว่าคงจะเห็นสโลแกน “เรารักทักษิณ” มากกว่านี้ มีบ้างที่พร่ำส่งเสียง แต่ไม่มากเท่าที่คาดไว้ และโอเค อาจจะเพราะผมคิดถึงเรื่องนี้เอง… เฮ้อ?

Red Shirts 2010

นักรบพระองค์ดำ
nákróp práong dam
นักรบพระองค์ดำ

ศรีสะเกษ
sĕe-sà-gàyt
ศรีสะเกษ (จังหวัดที่พวกเขามาจาก)

พระองค์ดำหมายถึงพระนเรศวร ชื่อเสียงกษัตริย์ไทยที่ถูกฝึกฝนโดยพม่าในศิลปะการต่อสู้ซึ่งในที่สุดพัฒนากลายมาเป็นมวยไทย (ผมเชื่อว่าอย่างนั้น)

ประวัติมวยไทย: สมเด็จพระนเรศวรมหาราช ทรงเป็นพระมหากษัตริย์แห่งสยาม ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2133 จนสิ้นพระชนม์ในปี พ.ศ. 2148 เมื่อพระองค์ยังเยาว์วัย ทรงถูกจับตัวโดยพม่าเพื่อเป็นเครื่องประกันความสัตย์ซื่อของพระบิดา พระมหาธรรมราชา ซึ่งได้เป็นกษัตริย์แห่งกรุงศรีอยุธยา หลังจากที่พม่ายึดครองในปี พ.ศ. 2112 พระนเรศวรทรงใช้เวลาช่วงเก้าปีในวัยเยาว์ที่เมืองพะโค ภายใต้การดูแลของพระเจ้าบุเรงนอง ทรงได้รับการฝึกฝนในด้านศิลปะป้องกันตัว วรรณกรรม และยุทธวิธีทางการทหาร

กลุ่มเสื้อแดงที่สวมเสื้อดำคือสมาชิกของการ์ดสีดำ การ์ดเหล่านี้ถูกจัดตั้งขึ้นเพื่อปกป้องเสื้อแดงจากอันตราย (และบางครั้งก็เพื่อป้องกันรัฐบาลไทยจากการสร้างปัญหาปลอมขึ้นมา) คุณสามารถชมภาพเสื้อดำที่กำลังรวมตัวกันได้ในโพสต์ก่อนหน้า (วิดีโอที่สอง):เสื้อแดงในกรุงเทพฯ: โฉมหน้าของวันที่สาม.

ธงเสื้อแดง…

Red Shirts 2010โค่นรัฐบาลอำมาตย์ยุบสภา kôhn rat-baalor am-màat yúp sà-paa ล้มรัฐบาลอำมาตย์ ยุบสภา
การออกแบบนี้ปรากฏบนป้าย ธง เสื้อยืด ข้างรถ…คุณคิดว่าที่ใดก็เจอได้Red Shirts 2010ชมรมคนรักประชาธิปไตย chom-rom kon rák bprà-chaa-tep-dtai-yor ชุมชนสำหรับคนรักประชาธิปไตย
ผมมีรูปภาพเยอะแยะของผู้ชายคนนี้ แต่มีเพียงไม่กี่ภาพเท่านั้นที่เห็นธง ภาพบางภาพอาจจะออกมาไม่ดีนัก… แต่ที่สำคัญคือสามารถเห็นธงได้ก็ดีแล้ว

ป้ายเสื้อแดง…

ตามที่กล่าวข้างต้น ส่วนใหญ่ป้ายเหล่านี้จะมีระบุสถานที่ที่ผู้สนับสนุนเสื้อแดงมาจาก แต่ที่เห็นได้ชัดคือถนนในกรุงเทพฯ และประเทศนอกไทยRed Shirts 2010แดงทั้งแผ่นดิน daeng táng pàendin ทั้งแผ่นดินเป็นสีแดง
เคลื่อนพลล้มอำมาตย์ klêuan pon lóm am-màat เดินหน้าล้มอำมาตย์
หนองบัวลำภู nŏng bua-lam-poo หนองบัวลำภู (เขตหนึ่งในอุบลราชธานี)Red Shirts 201014 มี.ค. 53 ปลดแอกทาสอำมาตย์มาเฟีย 14 mee kor 53 bplòt àek tâat am-màat maa-fia 14 มีนาคม 2553 ถอดแอกทาสของมาเฟียอำมาตย์!

คำว่า มาเฟีย เป็นคำต่างประเทศ: มาเฟีย /maa-fia/Red Shirts 2010จนเครียดเป็นหนี้คิดถึงนายกทักษิณ jonkrîat bpennêe kíttĕung naa-yók ták-sĭn คนจน — เครียด — เป็นหนี้ คิดถึงทักษิณRed Shirts 2010สันติวิธี săn-dtì wí-tee วิธีที่สันติRed Shirts 2010ร่วมใจร่วมแรง rûamjai rûamraeng ใจร่วมแรงร่วม
แดงลาดพร้าว daeng lâat-práao แดงลาดพร้าว
รักความถูกต้องรักความเป็นธรรมรักประชาธิปไตย rák kwaamtòokdtông rák kwaambpentam rák bprà-chaatí-bpà-dtai รักความถูกต้อง รักความยุติธรรม รักประชาธิปไตย
14 มีนาคม 2553 14 mee-naa-kom 2553 14 มีนาคม 2553 (2010)Red Shirts 2010ป้ายนี้กล่าวถึงโครงการของรัฐบาลที่ล้มเหลวเพราะเหตุใดเหตุหนึ่ง (ส่วนใหญ่คอร์รัปชั่น)
โกงปลากระป๋อง gohng bplaa grà-bpŏng คอร์รัปชั่น! ปลากระป๋อง

บางกอกโพสต์: เรื่องอื้อฉาวปลากระป๋องในปี 2009 เมื่อวานนี้ โฆษกพรรค ปรอง พงษ์ นพ.พันธ์ กล่าวว่าวิเชษฐ สมะมัติ รับผิดชอบในการจัดกระเป๋าอุปกรณ์บรรเทาน้ำท่วม รวมถึงปลากระป๋องยี่ห้อมชาวดอย ซึ่งทำให้เหยื่ออุทกภัยเกือบ 100 คนรู้สึกคลื่นไส้และอาเจียนหลังจากบริโภคผลิตภัณฑ์ปลาเหล่านั้นซึ่งถูกบริจาคผ่านกระทรวงการพัฒนาสังคมและความมั่นคงของมนุษย์

โครงการแพงเพียบ krohnggaan paeng pîap โครงการเศรษฐกิจฟุ่มเฟือย

การเล่นคำ (แก้วมาลา: เป็นการเล่นคำทางลักษณะ ‘เศรษฐกิจพอเพียง’) นี่คือการอ้างถึงคอร์รัปชั่นที่ถูกค้นพบเมื่อปีที่แล้วใน โครงการเศรษฐกิจพอเพียง ที่จัดการโดยพรรคประชาธิปัตย์: โครง การ พอ เพียง /krohng gaan por piang/

ไทยอ่อนแอ tai ònae ไทยที่อ่อนแอ

อีกหนึ่งการล้อเล่นคำ แต่ครั้งนี้ชี้ไปยังโครงการไทยที่แข็งแกร่ง (มีการค้นพบคอร์รัปชั่นที่นั่นด้วย)แข็งแกร่ง ไทยโครงการ (ซึ่งมีข่าวว่าพบคอร์รัปชั่นที่นี่ด้วย)

ต้นกล้ามหาโหด dtônglâa má-hăahòht เมล็ดพันธุ์โหด

นี่เป็นการตั้งข้อสังเกตกับโครงการต้นกล้าอาชีพ (โครง การ ต้น กล้า อาชีพ /krohng gaan dtôn glâa aa-chêep/) ซึ่งเป็นโครงการฝึกอบรมอาชีพที่จัดขึ้น แต่เป็นโครงการของอภิสิทธิ์ที่แพงและล้มเหลวมาก (เน้นในคำว่า ล้มเหลวอย่างมหาศาล).
Red Shirts 20104 เสาดอยแดก 4 săo doi dàek 4 ดอยแห่งการคอร์รัปชั่น

อีกรอบที่เป็นการเล่นคำ โดยในไทย บ้านคนรวยมักมีชื่อ (บ้าน /bâan/) สี่เสาเทเวศร์ /sèe săo tay-wâyt/ เป็นชื่อของบ้านคุณเปรม ดังนั้น ดอยแดก /doi dàek/ อาจจะเป็นการเล่นคำในชื่อบ้านของเขา ดอยคือการอ้างอิงถึงเขาสอยดาว (ตามด้านล่าง — เขายังหมายถึงภูเขาด้วย)

เขาสอยดาว kăo sŏi daao เขาสอยดาว

ที่ดินนี้เป็นของกรมป่าไม้ แต่มีเจ้าหน้าที่ระดับสูงสร้างรีสอร์ตขึ้นบนที่ดินนั้น: ข้อร้องเรียนเกี่ยวกับการบุกรุกที่ดินเขาสอยดาว (ลิงก์ไม่ออนไลน์แล้ว)Red Shirts 2010ไอ้รัฐบาลโจรหยุดโกหกตอแหล âi rát-tà-baan john yùt goh-hòk dtor-lăe ขอให้รัฐบาลหยุดโกหกและหลอกลวงเสียทีRed Shirts 2010นักรบธุลีดิน nákróp tú-leedin นักรบเพื่อชาวพื้นเมือง

มีพิมพ์ผิดในป้าย: ธุรี แทน ทุลี (ดูเหมือนว่าฝ่ายเสื้อแดงจะสะกดไม่น้อยกว่าผม 😉

แดงพรเจริญ daeng ponjà-rern แดงพรเจริญ (สถานที่ที่พวกเขามาจาก)

ชมรมคนรักประชาธิปไตย chom-rom kon rák bprà-chaa tí-bpà-dtai ชุมชนสำหรับคนรักประชาธิปไตย >

อ. เซกา จ. หนองคาย am-per say-gaa jang-wàt nŏngkaai อำเภอเสกาจูงในจังหวัดหนองคาย (เช่นเดียวกับสถานที่เดิม)Red Shirts 2010แดงน้ำยืนโค่นอำมาตย์ daeng yeun kôhn am-màat แดงน้ำยืนมาตัดอำมาตย์ลงRed Shirts 2010รักทักษิณ rák ták-sĭn เรารักทักษิณ

ลาแล้วเสื้อแดง…

เอาล่ะ (เคาะไม้ไว้หน่อย) นี่ก็เป็นการไปกับเสื้อแดงของฉันเกือบจะครบแล้วนะคะ นี่คือทั้งหมดของกิจกรรมสัปดาห์ที่เสื้อแดงทำค่ะ:

ขอขอบคุณพิเศษไปที่ Gaccha สำหรับการแบ่งปันไฟล์ VOA ของเขา ขอบคุณคุณไพรโรจน์ที่อดทนมากในขณะที่พยายามสอน รากฐานที่แข็งแกร่งและโหดร้ายมาก เข้าไปในสมองของฉัน แก้วมาลา สำหรับการตอบคำถามฉุกเฉินและให้ข้อคิดเห็นน่าทึ่งในกิจกรรมเดินขบวน (ด้านล่าง) และ ริกเกอร์ สำหรับความยอดเยี่ยมเหมือนเคยค่ะ

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: