
Следующий пост является главой из нашей книги, Работа в Таиланде: Как бросить офис, сесть на самолет и устроиться на работу, написанной Патриком Тейлором and Карстеном Айхольцем.
Buy Работа в Таиланде на Amazon.
Наши премиум-абоненты получают доступ к этой книге бесплатно, включая интервью с семнадцатью профессионалами в Таиланде. Они поделились своим опытом о том, как им удалось успешно найти здесь работу, какие требования предъявлялись и чего ожидать.
Страховые андеррайтеры
Если не указано иное, все цитаты от Вана Шахрезала и Авы (фамилия не указана для конфиденциальности), андеррайтеры.
Ранее в этой книге мы познакомились с Исаком, который занимал нетипичную позицию (для иностранца) юридического консультанта в Таиланде в тайской компании. В этой главе мы встретим двух иностранцев, работающих в области, которая также считается запретной.
Область: Страхование
Должность: Андеррайтер/Менеджер андеррайтинга/Исполнительный директор по развитию бизнеса
Квалификации: Бакалавр/магистр в смежной области
Опыт работы: Минимум 2 — 5 лет в соответствующей области
Ожидаемый диапазон зарплаты: 40 000 бат — 100 000 бат и выше
Конечно, дела обстоят немного иначе для одного из вышеперечисленных экспатов, Вана Шахрезала.
Будучи уроженцем Сингапура и членом АСЕАН (частью которого также является Таиланд), получить позицию было немного проще, чем для многих с западным прошлым.
К счастью, Сингапур и Таиланд будучи частью АСЕАН, не предъявляют сложных требований.”
Ван работает старшим менеджером департамента андеррайтинга в ThaiSri Insurance, местной страховой компании. Для тех, кто не знаком с индустрией страхования, андеррайтинг — это процесс, в ходе которого страховые компании решают, следует ли предоставлять покрытие заявителю.
Андеррайтер оценивает заявки на риск и решает, стоит ли компании предоставлять полис — так что осторожный водитель с двадцатилетним стажем и чистой лицензией вероятно пройдет, но любитель уличных гонок с историей алкоголизма и склонностью играть в реальную жизнь Grand Theft Auto может получить отказ.
Я курирую страхование по классу Specialty, такие как финансовые линии и продукты ответственности, которые основаны на ответственности.”
Для несведущих это может звучать как жаргон, но на самом деле отдел Вана покрывает финансовые потери из-за ответственности (т.е. случаи, когда клиент вынужден выплатить большое количество наличных из-за поимки с поличным или поучаствования в несчастном случае, вызванном их действиями).”
Страховые андеррайтеры обычно анализируют риск в страховых предложениях, определяют условия полиса и рассчитывают страховые премии на основе актуарной, статистической и фоново информации. День вращается вокруг общения с посредниками, такими как страховые агенты или страховые брокеры, и предоставления им страховых решений, подходящих для их клиентов.
Часть услуг может включать презентации для клиентов или обучение и развитие для внутренних или внешних источников… Страховые андеррайтеры сильно полагаются на свои страховые компетенции и знания, а также на опыт, когда оценивают конкретный риск.”
К счастью, Ван не испытывает недостаток в опыте.
Я работаю в страховой индустрии с 1999 года. Я работал в Сингапуре и Тимор-Лесте в той же области.”
Этот опыт сделал его целью для крупной компании, такой как ThaiSri.
Меня специально нанимали для этой работы. Это было из-за моего опыта и знаний в менее развитых страховых рынках.”
Иметь опыт в индустрии — это весомый аргумент для тех, кто хочет найти работу в Таиланде. Страхование в Таиланде сравнительно молодая индустрия, и им нужны квалифицированные и опытные иностранцы, чтобы получить преимущество.
Страхование в Таиланде все еще находится на стадии низкого проникновения, и нет многих высококвалифицированных страховых специалистов. Например, если бы я занимал очень общую должность в страховой компании, такую как канцелярская или бухгалтерия — меня бы не рассматривали на такую работу, поскольку есть местные, способные выполнять эту работу.”
Еще одной вещью, которая играла в пользу Вана, была его знакомство с процедурами компании.
Мой предыдущий работодатель имел миноритарную долю в моей текущей компании, поэтому я был бы знаком с процессами и руководящими принципами, если бы работал с коллегами и заинтересованными сторонами на глобальном уровне.»
Он быстро отмечает, что это не было назначение — он сам нашел эту работу.
Я должен уточнить, что я не был направлен в Таиланд прежним работодателем. Я ушел без работы и каким-то образом появилась возможность в Таиланде. Это имело смысл и момент был очень уместным.”
Ван описывает свое решение принять работу как:
выигрышное решение для обеих сторон…Я предложил идею, которая, по моему мнению, может быть полезной для моих нынешних работодателей с моими потенциальными идеями и стратегиями по продвижению компании вперед.”
Навыки тайского языка также крайне полезны.
Деловой язык в Таиланде часто — английский, но небольшое понимание тайского языка идет на пользу в нашем деле, которое сильно зависит от клиентских отношений.»
В общем, можно сказать, что для Вана все сложилось удачно. У него был нужный паспорт. У него были знания, навыки и опыт. У него было знакомство с процедурами компании.
Главное, у него было четкое видение того, что он может предложить компании, и дар слов, необходимый для того, чтобы передать это видение потенциальным работодателям.
Хотя индустрия страхования действительно в основном закрыта для иностранцев, возможности все же есть, если вы отметили многие из тех же пунктов, что и Ван.
Для тех, кому не так повезло, существуют и другие методы пробиться в таиландскую страховую индустрию.
Ава (не ее настоящее имя) — исполнительный директор по развитию бизнеса в многонациональной компании медицинского страхования, которая работает в их региональном центре в Бангкоке.
Мы являемся поставщиком медицинского страхования для международно мобильных сотрудников, отдельных лиц, семей и эмигрантов, проживающих в Юго-Восточной Азии.
Ава, которая имеет степень магистра в международном бизнесе, получила свою работу через стажировку. В отличие от Вана, у нее нет паспорта АСЕАН — однако ее европейское происхождение сыграло в ее пользу по-другому.
Они искали человека, свободно владеющего английским и французским или немецким, чтобы работать с фарангами [западными клиентами]. В то время я только что выпустилась…и моя студенческая работа тогда была связана со здравоохранением и страхованием. Так что, я думаю, я хорошо соответствовала их требованиям.
Во время моей шестимесячной стажировки мой работодатель казался действительно удовлетворенным моей работой, и мне нравилась моя работа, так что меня окончательно наняли по окончании стажировки.”
Она упоминает нетворкинг в Бангкоке как ключевой фактор в успешном устройстве на стажировку.
В общем, особенно когда ты иностранец — мероприятия для нетворкинга — это отличная возможность наладить контакты с людьми и установить связи.»
Ава сама нашла свою позицию через друга.
Она знала, что я искала работу в Бангкоке, находясь в Германии. Однажды она связалась со мной и просто отправила мне контактные данные своего руководителя.”
В отличие от Вана, роль Авы в индустрии страхования больше ориентирована на бизнес.
Как исполнительный директор по развитию бизнеса, мои основные задачи (включают) разработку и выполнение стратегий продаж для достижения согласованных целей по продажам и сохранению бизнеса, привлечение и наем качественных производителей (например, брокеров) для нашей компании, разработку индивидуальных решений для групп через тесное взаимодействие с ключевыми сторонами (например, актуарный/юридический отдел, отдел продаж, страховые компании) и изучение и развитие новых бизнес-возможностей для всех направлений бизнеса.
В основном я работаю с нашими брокерами и прямыми корпоративными клиентами. Поскольку я отвечаю за рынок Мьянмы и Вьетнама, у меня часто возникает возможность отправиться туда, чтобы встретиться с корпоративными клиентами или нашими партнерами.
Есть много многонациональных поставщиков страхования на выбор, если вы предпочитаете следовать по пути Авы в индустрию страхования, с несколькими многонациональными компаниями, которые поддерживают филиалы в Таиланде. JobsDB также содержит некоторое количество позиций в индустрии страхования, хотя многие из них, кажется, открыты только для тайцев.
Однако Ван напоминает нам, что самостоятельная подача заявления — это вариант, если пакет для экспатов недоступен, а вы решительно настроены на работу в Таиланде (что, если вы прочитали до этого места, вероятно, так и есть).
Иностранцы с специализированной подготовкой по страхованию и навыками могут подавать заявление непосредственно в эти компании. (Это) дополнительный плюс, если потенциальный кандидат может говорить или писать по-тайски, это не гарантия, но повышает шансы. Для иностранца самый легкий путь — быть отправленным сюда своей текущей домашней компанией в филиал в Таиланде.”
Что касается того, чтобы подать заявление в полностью местную компанию, такую как у Вана, это более сложное предложение, но не невозможно.
Возможностей меньше, но вы никогда не знаете. [Другой] альтернативой является нанять профессионального хедхантера, поскольку должности могут быть довольно высокими и специализированными. Эти хедхантеры также будут иметь доступ к таким потенциальным работодателям.”
Ван добавляет, что наличие тайского партнера может предложить немного дополнительные рычаги для обеспечения позиции в тайской страховой компании.
Один аспект, который я заметил, это иностранцы, у которых есть тайский супруг. Это предоставит им вескую причину для переезда. Снова, не 100%, но это могло бы быть использовано в качестве рычага, чтобы нанять профессионала с тренировкой вместо тайца, если набор навыков соответствует и зарплата конкурентоспособна.»
Одним минусом переезда в Таиланд является возможная потеря в зарплате.
На личном уровне, большим жертвоприношением с моей стороны была компенсация. Я не мог договориться о зарплате экспатрианта. Поэтому отказ от примерно 40% от моей предыдущей зарплаты был большим жертвоприношением.”
Ван также отмечает, что ему пришлось отдать большую часть своей зарплаты государству.
Кроме того, налог на личный доход в Таиланде крайне высок (по крайней мере намного выше, чем в Сингапуре). В Тимор-Лесте я был на пакете экспата, и мой прежний работодатель заботился о налогах и жилье.”
Так чего же ожидать разумно от зарплаты?
Это будет немного сложно. Я бы сказал, выберите то, с чем вы комфортны. Многое зависит от опыта, квалификации и специализации. Спрос и предложение.”
Как и с другими работами, минимум должен составлять примерно 40,000 бат до 50,000 бат в месяц — де-факто минимальная заработная плата для иностранных работников.
Иностранец также должен реально оценивать рыночные условия и ожидания. По моему опыту, все, что выше 70,000 бат в месяц, могло бы быть очень приличной жизнью, конечно, если вы свободны.”
Ава заявляет, что зарплаты схожи для людей на ее позиции.
Трудно сказать, какой диапазон зарплат был бы реалистичным для соискателей. Это зависит от их опыта, квалификации и должности, а также их национальности. Но в нижнем диапазоне я бы сказала 30,000 бат до 50,000 бат в месяц, в верхнем диапазоне около 100,000 бат в месяц.”
В конечном итоге, однако, деньги не самое главное для Вана.
Я бы сказал, что люди работают за границей по разным мотивам. Мы можем развивать различные навыки, работая за границей. Мы можем ощутить новую культуру. Это помогает нам развиваться профессионально. Иногда, это просто ради кучи денег.”
Он заканчивает несколько философской заметкой, вполне подходящей для кого-то в страховой индустрии:
Мы живем только один раз. Лучше всего получить от этого максимальную отдачу.”
Теперь, о вас
Ищете больше постов о Работе в Таиланде? Вам не нужно ждать, пока каждый пост будет выпущен.
- Купить Работа в Таиланде на Amazon
- Читать предыдущую главу: Как стать моделью в Таиланде
- Читать следующую главу: Как стать журналистом в Таиланде





