
Время от времени вам может потребоваться легализация вашего документа в Таиланде. Некоторые могут называть это сертификатом МИД.
Процесс может показаться головной болью, но он может быть проще, чем вы думаете.
Давайте посмотрим, как это сделать в Таиланде.
Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.
Contents
Что это?
Вся идея аналогична апостилю, который заключается в аутентификации вашего документа, чтобы он мог быть признан, когда вам нужно использовать его за границей.
Например, если вы хотите использовать документ из Таиланда за границей, вам может потребоваться его легализация.
С другой стороны, если вам нужно использовать ваш зарубежный документ в Таиланде, вам также может потребоваться его легализация.
Когда это нужно?
Обычно посольство или правительственное учреждение в Таиланде могут попросить об этом для документов, выданных государством, таких как регистрация дома, свидетельство о браке, свидетельство о разводе.

Например, если вы хотите жениться в Таиланде, вам нужно получить подтверждение брачного статуса из вашего посольства. Или если вы хотите подавать заявление на визы для брака в Таиланде, вам нужно легализовать свидетельство о браке из вашей страны.
После этого вам нужно перевести его на тайский язык и легализовать, чтобы использовать для получения свидетельства о браке в Таиланде.
Как это сделать?
Только Министерство иностранных дел (МИД) может легализовать ваш документ в Таиланде. Это делается Департаментом консульских дел (ДКД).
Вот что вам нужно сделать.
Переведите ваш документ
Первый шаг к легализации документа — это его перевод на тайский или английский язык, как требуется организацией, для которой вам нужен документ.
Например, если вы хотите зарегистрировать брак в Таиланде, вам нужно перевести ваш личный документ на тайский язык, а затем легализовать его.
С другой стороны, если вы хотите использовать ваш тайский документ за пределами Таиланда, тогда вам нужно перевести его на английский язык и затем легализовать.
Учтите, что МИД может легализовать только тайские или английские документы. Если ваш оригинальный документ на других языках, вы должны сначала перевести и сертифицировать его, прежде чем легализовать.
Записаться в электронную очередь
Следующий шаг — сделать электронную очередь на сайте консульства Таиланда.
Здесь можно выбрать место, дату и время вашего визита.
Это важно, так как некоторые консульские офисы не принимают посетителей без записи.
Подготовьте документы
Вот документы, которые вам нужны для легализации:
- Оригинальный документ. Если он из-за границы, он должен быть сертифицирован вашим посольством.
- Переведенный документ, который сертифицирован как верный.*
- Доверенность с копией вашего паспорта, подписанной (если вы отправляете кого-то вместо вас).
Если вы перевели документ самостоятельно, вы можете сертифицировать его самостоятельно. Если вы пользуетесь услугами бюро переводов, они сделают это за вас.
Посетите Департамент консульских дел
Когда вы посещаете ДКД для легализации документа, вот что вам нужно сделать:
- Заполните заявку на легализацию. Форму можно получить там.
- Обратитесь к информационному столу, чтобы получить номер очереди.
- Сдайте ваш документ.
- Оплатите сбор.
Проверка перевода
После этого вам нужно дождаться, чтобы сотрудник ДКД проверил ваш перевод.
На этом этапе вы можете ожидать несколько запросов на исправление. Это могут быть опечатки или использование некорректных терминов.
Например, сотрудник может попросить вас использовать определенный термин в вашем переведенном документе.
Даже если вы пользуетесь услугами бюро переводов, это все равно может случиться, так как термины могут меняться в зависимости от сотрудника, с которым вы встретитесь в тот день.
Как только все исправлено, снова отправьте документ и ждите.
Получите документ
Время обработки зависит от вашего выбора.
Если вы выберете экспресс-опцию, вы можете забрать документ в тот же день.
Если это стандартная опция, вы можете забрать его в течение 3 рабочих дней. Или вы можете получить его по почте Таиланда (60 бат).
Учтите, что МИД сертифицирует только оригинальный документ, проставляя на нем штамп. Они не сертифицируют содержание или перевод вашего документа.
Сборы
Существует два государственных сбора за легализацию документа:
- Сбор за легализацию — 200 бат за стандартную опцию и 400 бат за экспресс-опцию за документ.
- Сбор за проверку перевода — 200 бат за документ.
Например, если у вас есть легализованное подтверждение брачного статуса и вы выберете экспресс-опцию, вам нужно будет заплатить 600 батов в общей сложности.
Если вы нанимаете агента или переводческое агентство, чтобы сделать это за вас, они обычно берут около 1,000 батов за документ.
Где это сделать
Вы можете посетить любое из этих мест, чтобы легализовать ваш документ.
Учтите, что это государственное учреждение, поэтому необходимо одеваться прилично. Это значит, что нельзя носить шорты и шлепанцы.
Бангкок
Департамент консульских дел
Работает с понедельника по пятницу (кроме государственных праздников)
Часы работы: 08:30 — 15:30
Обслуживание только по предварительной записи через интернет
Адрес: 123 Chan Watthana Road, Lak Si, Bangkok 10210, здание Департамента консульских дел, этаж 3
Телефон: 09 — 1723 — 3604
Патхумванская служба легализации
Работает с понедельника по пятницу (кроме государственных праздников)
Часы работы: 10:00 — 16:30
Обслуживание только по предварительной записи через интернет
Адрес: MBK Center, Зона А, этаж 5, Phayathai Road, округ Ванг Маи, Патхумван
Телефон: 02 219 3181
Паттайя
Временное паспортное отделение в Паттайе
Работает с понедельника по пятницу (кроме государственных праздников)
Часы работы: 09:00 — 15:30
Доступно для входа (владельцы документов должны подать документы лично) и по интернет записи
Адрес: Центр шопинга Центральная Паттайя, этаж 4
Телефон: 038 — 119 — 638
Чиангмай
Временное паспортное отделение в Чианг Мае
Работает с понедельника по пятницу (кроме государственных праздников)
Часы работы: 08:30 — 15:30
Адрес: Международный центр конвенций и выставок в честь 7-го цикла дня рождения Его Величества, этаж 1, здание 2
Телефон: 053 — 112 — 748
Убонратчатхани
Временное паспортное отделение в Убонратчатхани
Работает с понедельника по пятницу (кроме государственных праздников)
Часы работы: 08:30 — 12:00 и 13:00 — 15:00
Доступно для входа
Адрес: провинциальное здание в Убонратчатхани, этаж 1, западное крыло, провинция Убонратчатхани
Телефон: 045 — 344 — 581 до 82
Сонгкла
Временное паспортное отделение в Сонгкхла
Работает с понедельника по пятницу (кроме государственных праздников)
Часы работы: 08:30 — 14:30
Доступно для входа
Адрес: Временное паспортное отделение, Сонгкхла, Лаем Сон Он Road, Бо Янг, Мэуанг, Сонгкхла 90000
Телефон: 074 — 326 — 510
Пхукет
Временное паспортное отделение в Пхукете
Работает с понедельника по пятницу (кроме государственных праздников)
Часы работы: 10:00 — 15:30
Доступно для входа и по интернет записи
Адрес: Центральный фестиваль Пхукета, этаж B
Телефон: 085-911-4193, 076-222-080, 076-222-081, 076-222-083
Во сколько лучше прийти?
Если вы планируете сделать это самостоятельно, вам стоит прийти в консульское отделение рано утром. Это нужно для того, чтобы вы могли исправить и подать документы до закрытия офиса.
Стоит ли использовать услуги бюро переводов?
По нашему мнению, гораздо удобнее воспользоваться услугами бюро переводов.
После перевода вашего документа, бюро переводов может поехать туда и легализовать документ за вас.
Они обычно берут плату в размере 1,000 батов, кроме стоимости перевода.
Это то же самое, что и нотариус?
Хотя это похоже, это не одно и то же.
Проще говоря, нотариус обычно выполняется юридической фирмой чтобы удостоверить, что документ является “подлинной копией” оригинала.
С другой стороны, легализованный документ оформляется Министерством иностранных дел, чтобы сделать этот документ пригодным для законного использования в других странах.
Это то же самое, что и апостиль?
Это похоже. Однако, поскольку Таиланд не является членом Гаагской конвенции об апостиле, вы не можете использовать апостилизованный документ в Таиланде.
Таким же образом вы не можете апостилизировать документы здесь.
Теперь вам
Хотя это может звучать сложно, в действительности легализовать ваш документ в Таиланде легко.
Если вы не хотите делать это сами, ключ к успешной легализации — просто найдите хорошее бюро переводов которое может перевести и легализовать ваш документ одновременно.