
Toen ik voor het eerst naar Bangkok verhuisde, wist ik niets over hoe ik een baan als leraar kon krijgen. Ik wist dat ik Engels wilde onderwijzen. Maar ik wist ook dat ik niet in het schoolsysteem wilde werken. En ik wilde absoluut geen kinderen lesgeven.
Dit betekende dat ik op een plek moest werken waar tieners en volwassenen Engels studeerden. Ik kende Wall Street English al van eerdere bezoeken aan Thailand. Maar ik wist nooit hoeveel andere taalcentra er waren totdat ik hierheen verhuisde en de winkelcentra in Bangkok bezocht.
Ik weet niet of ik een van de gelukkigen was, maar toen ik solliciteerde naar een baan bij een talencentrum in Seacon Square Mall, kreeg ik dezelfde avond nog een telefoontje om dat weekend te beginnen. En zo werd ik in de soms gekke, meestal ongeorganiseerde, maar altijd spannende wereld van het lesgeven in Engelse taalcentra in Thailand gegooid.
Je vraagt je waarschijnlijk af welke stappen ik heb genomen om mijn baan als leraar te krijgen, wat er daarna gebeurde en waarom ik uiteindelijk stopte met lesgeven. Laten we erin duiken.
Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.
Contents
Achtergrond
Ik was geen leraar voordat ik naar Bangkok verhuisde. Ik werkte voor een van Amerika’s grootste openbare nutsbedrijven. Ik heb vijftien jaar van mijn leven verspild aan een uitputtende carrière.
Hoewel het geld geweldig was, had ik avontuur nodig. Ik wilde niet terugkijken nadat ik meer dan dertig jaar aan het bedrijf had besteed en spijt hebben. Dus besloot ik te verhuizen naar Thailand en het lesgeven van Engels te gebruiken als een manier om mezelf te onderhouden.
Ik was zes keer in Thailand geweest voordat ik de permanente verhuizing van Amerika naar Thailand maakte met mijn gezin in 2014. Dus ik wist enigszins waar ik aan begon.
Hoe dan ook, denkende dat ik een graad in Engels nodig had om in Thailand te kunnen lesgeven, ging ik naar school om mijn BA in Engels te behalen. Na mijn afstuderen verhuisden mijn gezin en ik naar Thailand. En de volgende drie jaar gaf ik Engels in taalcentra in Bangkok en bij enkele van de grootste multinationale ondernemingen rond Bangkok en Chonburi.
Kwalificaties
Hoewel je afhankelijk van waar je wilt lesgeven in Thailand verschillende kwalificaties nodig hebt, staan hieronder de basisvereisten die je nodig hebt om Engels te onderwijzen in talencentra.
Bachelor’s Degree
Om een legitieme lesgeefbaan te krijgen bij een talencentrum in Thailand, heb je minstens een bachelor’s degree in een willekeurig vak nodig.
Hoewel ik een graad in Engels heb, ken ik genoeg leraren die diploma’s hebben in andere vakken, zoals recht of boekhouding. En bovendien, Engelse diploma’s zullen je niet voorbereiden op het lesgeven van Engels als vreemde taal. Dus denk niet dat het een noodzaak is.
Ik herinner me dat ik Engels onderwees bij een logistiek bedrijf in Bangkok, en ik moest alle terminologie en logistieke systemen leren om het equivalent in het Engels te kunnen onderwijzen. Ik stel me voor dat als iemand met een logistieke achtergrond die klas zou geven, ze zouden gedijen in de klas en beter in staat zouden zijn om de studenten te helpen.
TEFL/CELTA
Op zijn minst heb je een TEFL- of CELTA-certificaat nodig van een gerenommeerde academie binnen of buiten Thailand. Als je Engels in Thailand wilt geven, raad ik ten zeerste aan om je TEFL ook in het land te halen. Je leert tricks en tips die specifiek zijn voor het lesgeven van Engels aan Thais.
Je hebt andere opties voor TEFL’s of CELTA’s in Thailand. Zorg er gewoon voor dat je een academie zorgvuldig kiest.
Als je solliciteert naar een baan, is je TEFL- of CELTA-certificaat een van de kwalificaties die het taalinstituut zal controleren. En een TEFL- of CELTA-certificaat van een academie met een lange en solide reputatie in Thailand zal je ten goede komen.
Meer informatie:
- CELTA en DELTA in Thailand: Cursussen, Voordelen en Certificering
- TEFL in Thailand: Hoe te certificeren en aanbevolen cursussen
Ervaring
In tegenstelling tot het solliciteren naar lesgeefposities aan internationale scholen en universiteiten in Thailand, is ervaring niet altijd nodig als je wilt werken bij een talencentrum, hoewel het wel helpt. ervaring niet altijd nodig. Dat maakt het een goede ‘voet-tussen-de-deur’ baan in Thailand.

Je kunt al je zenuwen wegwerken terwijl je lesgeeft bij talencentra voordat je naar ander werk gaat.
Maar dat wil niet zeggen dat je geen trots moet hebben in je werk. Hoe beter je je werk doet, hoe leuker je je lessen maakt, hoe meer werk je zult krijgen. En bovendien, al je ervaring komt uit de klaspraktijk. Dat is de beste manier om te leren.
Wat ik heb gemerkt dat het beste werkt, is eerlijkheid. Ik vertelde mijn studenten altijd de waarheid over mijn ervaring. En eerlijk zijn leek bij hen aan te slaan. Als je liegt, zul je snel door de mand vallen. De meeste Thais leren al Engels sinds de lagere school. En sommigen van hen weten zelfs meer over grammatica dan wij.
Zodra je lesgeeft in Thailand bij talencentra, zou je verbaasd zijn te ontdekken dat sommige talencentra Engels leraren inhuren zonder diploma of een TEFL of CELTA. Ik raad niet aan om deze route te kiezen. Ten eerste zal het zonder een diploma onmogelijk zijn om een visum en werkvergunning te krijgen (ik zal hier later verder op ingaan).
En lesgeven zonder een van deze is tegen de wet in Thailand. Je kunt op de zwarte lijst gezet worden als je wordt betrapt.
CVs en Résumés
Als je je cv opstelt, hoef je je geen zorgen te maken of je wel of geen lesgeefervaring hebt. Wat ik bedoel is, je moet niet liegen als je nog nooit eerder hebt lesgegeven. De vraag naar Engelse leraren op talenscholen is groot. Kijk maar eens op Ajarn.com en je zult een overvloed aan beschikbare posities zien.
Als je ervaring hebt, moet je die natuurlijk vermelden. Maar zo niet, concentreer je dan op je sterke punten.

Pasfoto
Je pasfoto is een van de belangrijkste onderdelen van je cv. In Thailand wordt veel waarde gehecht aan uiterlijk. Je moet niet alleen de juiste kennis hebben, je moet er ook geschikt uitzien. Als je lesgeeft in een taalinstituut, geef je waarschijnlijk les in een ruimte met glazen muren. Ouders vinden het leuk om hun kleintjes te zien leren van een slim uitziende moedertaalspreker. Je pasfoto moet de academisch directeuren helpen om je vriendelijke uiterlijk in de klas te visualiseren.
Opleiding
Als je legaal Engels wilt onderwijzen in Thailand, heb je minstens een bachelor’s degree nodig. De graad kan in elk vakgebied zijn, zolang het is uitgegeven door een erkende universiteit of hogeschool. Als je geen graad hebt, lieg dan niet op je cv. Je kunt gevraagd worden om een officiële brief van de universiteit of hogeschool, en als je die niet kunt overleggen, zul je door de mand vallen.
Er is een grijs gebied met werken in taalcentra in Thailand. Ik wil het hier bespreken, niet om het aan te raden, maar om je te informeren over de realiteiten van het lesgeven van Engels in Thailand.
Ik heb gewerkt met leraren die geen diploma hadden. Sommige leraren komen en gaan zo snel dat taalcentra gedwongen zijn de volgende beschikbare persoon in dienst te nemen die door hun deuren loopt. Soms hebben deze mensen geen kwalificaties or diploma’s.
Maar houd er rekening mee dat hoewel dit gebeurt, het illegaal is. Als je betrapt wordt op werken in Thailand zonder het juiste visum of werkvergunning, kun je op de zwarte lijst van het land komen te staan, of nog erger.
Want to get a high-paying job in Thailand?
Plan to move to Thailand but still not sure what to do? All answers can be found on ExpatDen Premium.
Here’s an example of what you’ll get at your fingertips:
- The Insider Guide to Getting a High-Paying Teaching Job (200k Baht+) at an International School
- How to Find a Great Expat-Friendly Company to Work For
- How to Make Your Job Application Standout in Thailand
- Recommended Places to Look for Jobs in Thailand for Popular Industries
And hundreds of exclusive pieces of content to help you get set-up for a great life in Thailand.
Ervaring
Nogmaals, als je geen ervaring hebt als leraar, lieg dan niet. Taalcentra weten dat leraren ergens moeten beginnen. Zolang je jezelf op een respectabele manier presenteert, zullen ze je overwegen voor de baan.
Als je in het verleden een baan hebt gehad waarin het begeleiden, lesgeven of trainen van anderen een deel van je taken was, voel je dan vrij om dit op je cv te vermelden. Deze zijn waardevol voor in de klas. Als leraar in Thailand ben je eerst een communicator. Je bent in de tweede plaats een leraar Engels.
Persoonlijke vaardigheden
Onderaan je cv wil je alle vaardigheden vermelden die van toepassing zijn op de klas. Ben je goed met PowerPoint? Vermeld het. Weet je hoe je een publiek aan het lachen kunt maken? Noem het. Ben je punctueel? Gepassioneerd? Een zelflerende persoon? Voeg die ook toe. (Trouwens, dit zijn allemaal heel belangrijke vaardigheden voor Engelse leraren om te hebben.)
Visa’s en Werkvergunningen
Als je een baan als leraar in Thailand krijgt, moet het talencentrum je helpen de juiste visa en werkvergunning.
Er zijn echter ook enkele taalcentra die je helemaal niet helpen om een visum en werkvergunning te krijgen. Ik raad niet aan om met hen samen te werken, aangezien het als illegaal wordt beschouwd.
Maar voordat je een baan vindt, moet je naar Thailand komen met een visum dat je genoeg tijd geeft om een baan als leraar te vinden. De gemakkelijkste manier is om naar Thailand te komen met een Multiple Entry Tourist Visa. Dat geeft je maximaal 270 dagen in het koninkrijk – genoeg tijd om een baan te vinden en je visum en werkvergunning te regelen.
Vind een Lesgeefbaan
Een baan vinden bij een taalcentrum in Thailand is vrij eenvoudig. Je moet alleen weten waar je heen moet – websites voor lesgeven en winkelcentra. Op websites zoals Ajarn.com vind je honderden vacatures. In winkelcentra vind je talencentra die samen in één sectie of op één verdieping van het winkelcentrum zijn gegroepeerd.
Dit betekent dat je op elke dag talloze vacatures online kunt solliciteren, of je cv kunt achterlaten bij een half dozijn taalcentra in één bezoek aan het winkelcentrum.
Maar als het aan mij lag, zou ik zeggen dat je persoonlijk naar taalcentra moet gaan als je een baan wilt.
Persoonlijk verschijnen geeft het personeel de kans om je te zien en met je te communiceren. En het geeft jou de kans om het taalcentrum te verkennen voordat je je committeert aan een interview of baan.
Wat je ook doet, dien je cv niet in alsof je net van het strand bent gekomen. Dit betekent niet dat je in een driedelig pak moet verschijnen. Draag een nette broek en een overhemd. Dames kunnen hetzelfde dragen. Als je een jurk verkiest, is een lange jurk beter.
Sollicitatieproces
Nadat je je cv hebt ingeleverd bij taalcentra en ze interesse in je beginnen te tonen, wil je je voorbereiden op het sollicitatieproces. Sollicitatieprocessen bij taalcentra zijn meestal heel ongedwongen. Ik werd zelden gevraagd naar mijn lesgeefachtergrond.
In feite was het interview meestal een soort van ‘kennis-makingssessie’. Ik kreeg vragen als:
- Waarom ben je naar Thailand gekomen?
- Wat zijn drie dingen die je niet leuk vindt aan wonen in Thailand?
- Wat vind je leuk om te doen in Thailand?
- Hoe lang ben je van plan om in Thailand te blijven?
De laatste vraag is waarschijnlijk de belangrijkste. Taalcentra verliezen elke maand leraren. Deze leraren werken een maand en gaan dan naar een van de eilanden om hun inkomen uit te geven. Dus academische directeuren bij taalcentra willen er zeker van zijn dat je elke dag voor het werk op komt dagen.
Taalcentra
Hieronder staan slechts drie van de tientallen Engelse taalcentra in Thailand. Ik heb ze opgenomen omdat ze vooruitstrevend lijken te zijn wat betreft hoe ze hun leraren managen en behandelen.
Als je op zoek bent naar een uitgebreide lijst van taalcentra in Thailand, bekijk dan deze bron van ESLBase.com.
Lesgeefrooster
Lesgeven bij taalcentra is een geweldige manier om een flexibel rooster te behouden. Je kunt zoveel of zo weinig lessen geven als je wilt. En zelden werk je meer dan zes uur op een dag.
In het begin werkte ik alleen op zaterdag en zondag en nam ik lessen aan die geen van de andere leraren wilde. Toen ik me bewezen had, begon ik doordeweeks en ’s avonds werk te krijgen – voornamelijk bij bedrijven in Bangkok en Chonburi.
Mijn rooster ging ongeveer zo: op maandag en woensdag zou ik overdag bij één bedrijf werken voor twee uur, en ’s avonds bij een ander voor twee uur. Op dinsdag en donderdag zou ik voor een ander bedrijf werken gedurende de dag en een ander ’s avonds, beide lessen ook voor twee uur.
Hoe langer ik werkte, hoe meer lessen ik gevraagd werd om te geven. Uiteindelijk had ik een ochtendles, een middagles en een avondles. Mijn werkdagen waren zo vol geworden dat ik kon stoppen met werken in het weekend.
Lescontracten
Alle volgende contractlengtes zijn van toepassing op lesgeven bij taalcentra en bedrijven. Maar ik gebruik bedrijfscontracten als voorbeeld.
Als daarentegen elk bedrijf waar je lesgeeft hun programma beëindigt na dertig uur of een andere leraar aanvraagt, is het tijd om opnieuw te beginnen.
30-uur Contracten
Een lescontract van 30 uur duurt drie maanden als je het standaard twee-daagse per week rooster hanteert en rekening houdt met feestdagen en geannuleerde lessen. De meeste bedrijven die een contract sluiten met een taalcentrum zullen eerst kiezen voor een 30-uren contract. Dit is om ervoor te zorgen dat het programma en de leraar geschikt zijn voor het bedrijf.
Bij taalcentra is een 30-uren contract de norm voor studenten die hun eerste Engelse programma buiten een formele schoolomgeving willen volgen.
60-uur Contracten
Een lescontract van 60 uur duurt zes maanden als je bij het bedrijf twee keer per week lesgeeft en rekening houdt met feestdagen en geannuleerde lessen. Als je goed werk hebt geleverd met je 30-uren contract, kun je verwachten dat het bedrijf het contract met nog eens dertig uur verlengt als ze het budget hebben.
90-uur Contracten
Een contract van 90 uur duurt negen maanden met feestdagen en geannuleerde lessen. Negentig-uur contracten worden meestal afgesloten door bedrijven die langdurige relaties hebben met taalcentra. De bedrijven weten wat ze kunnen verwachten van het Engelse programma, wie de Engelse lessen zal geven, en de resultaten die zouden moeten volgen.
120-uur Contracten
De bedrijven die 120-uur contracten aangaan zijn meestal overheidsinstanties of multinationals met grote budgetten. Het verkrijgen van een 120-uur contract betekent dat je bij dat bedrijf voor minstens een jaar twee dagen per week lesgeeft. Dat kan een goede of een slechte zaak zijn.
Enerzijds ben je voor een jaar verzekerd van werk. Anderzijds werk je een heel jaar op dezelfde plek. Hoewel je daar maar twee dagen per week lesgeeft, komt burn-out wel voor. Je raakt verveeld met je studenten. Zij raken verveeld met jou en al je trucs en spelletjes.
Dit is waarom, toen ik Engels gaf bij bedrijven, ik de voorkeur gaf aan 90-uren contracten. Die hoeveelheid tijd was precies genoeg om iedereen in de klas te leren kennen, blijvende contacten te maken, en toch een pauze te nemen totdat het contract het volgende jaar weer begint.
Deeltijdwerk
Er kunnen tijden zijn dat je gevraagd wordt om parttime voor een bedrijf te werken. Dit betekent dat je twintig uur per week hoofd Engels bij een bedrijf bent. Je bent verantwoordelijk voor het geven van Engels, het proeflezen en corrigeren van bedrijfsdocumenten en alles wat met Engels te maken heeft.
Fulltime werk
Werken als fulltime leraar Engels bij een bedrijf betekent dat je verantwoordelijk bent voor dezelfde dingen die ik zojuist heb genoemd. Alleen deze keer zijn je uren verdubbeld. Je zult 40 uur per week werken bij een bedrijf als hoofd Engels.
Presentaties
Wanneer je werkt bij talencentra, kunnen ze je vragen om mee te gaan naar bedrijven om presentaties of proeflessen in het Engels te geven. Toen ik voor een talencentrum in Pinklao werkte, moest ik met de dame meegaan naar bedrijven in heel Bangkok en Chonburi om de ‘slim’ uitziende Engelse leraar te zijn.
Het was echter een leuke dag waarop ik een deel van Thailand zag dat ik anders niet zou zien, en ik genoot van een gratis lunch—meestal in een restaurant aan de rivier.
Engelse kampen
Een van de laatste vormen van werk die je zult vinden bij talencentra zijn Engelse kampen. Deze kampen zijn meestal tweedaagse, intensieve Engelse trainingscursussen op locaties zoals ziekenhuizen, waar basis Engels conversatievaardigheden noodzakelijk zijn.
Maar Engelse kampen kunnen ook erg leuk zijn. Sommige kampen vinden plaats in Hua Hin of Kao Yai. En je wordt gevraagd om via muziek, spelletjes en plezier les te geven, terwijl je in korte broek en t-shirts gekleed gaat.
Studenten
Over het algemeen heb je twee soorten studenten bij het lesgeven aan talencentra: kinderen en tieners die willen of werden gedwongen door hun ouders om extra Engelse lessen te nemen; en volwassenen die willen of gedwongen worden om Engels te leren.
Kinderen en Tieners
Toen ik les gaf aan talencentra, gaf ik les aan twee soorten jonge leerlingen. De eerste soort jonge leerlingen werd door hun ouders gedwongen om Engelse lessen te volgen. Deze jonge leerlingen waren moeilijk te motiveren. Ze zaten vaak in de klas op hun smartphones spelen, die waarschijnlijk door hun ouders als omkoopsnoepje waren gegeven om überhaupt naar de les te gaan.
De andere soort jonge leerlingen waren gemotiveerd. Zij kwamen elk weekend naar de les omdat ze er om de een of andere reden wilden zijn. Deze studenten waren altijd een genoegen om les te geven omdat ze enthousiast deelnamen aan klasactiviteiten.
Volwassenen
Bij talencentra zijn de meeste volwassenen die naar de les komen gemotiveerd om te leren. Immers, ze hebben betaald voor de cursus. Ze willen er het meeste uithalen. Maar je zult een klein percentage volwassen studenten bij talencentra vinden die ongemotiveerd zijn. Deze studenten werden waarschijnlijk gedwongen de cursus te volgen door de bedrijven waarvoor ze werken.
Bij bedrijven zijn volwassen studenten in tweeën gesplitst. De helft van hen is gemotiveerd om Engels te leren en de andere helft is ongemotiveerd. Deze ongemotiveerde studenten kunnen deelnemen aan activiteiten, maar je kunt zien dat ze liever ergens anders zouden zijn.
De meeste volwassen studenten volgen meestal Engelse cursussen om de volgende redenen:
- hun werk vereist het
- ze willen Engels spreken met hun kinderen, die ook Engels leren
- ze willen naar het buitenland reizen
- ze willen hun kansen op een betere baan vergroten door hun TOEIC-score te verhogen
Verantwoordelijkheden
Je zou denken dat lesgeven in Engels je enige verantwoordelijkheid zou zijn als Engelse leraar. Maar afhankelijk van het talencentrum of bedrijf waarvoor je werkt, heb je een hele lijst met taken waarvoor je verantwoordelijk zult zijn.
Lesgeven
Engels lesgeven is de meest voor de hand liggende taak waarvoor je verantwoordelijk zult zijn. Maar de onderwerpen die je lesgeeft kunnen variëren afhankelijk van de behoeften van de studenten of het bedrijf. Gedurende drie jaar heb ik ontdekt dat de meest populaire Engelse cursussen zijn:
- conversatie Engels
- e-mail schrijven
- technisch schrijven
- zakelijk Engels
Conversatie Engels
Dit is een van de meest voorkomende cursussen. Het draait om het oefenen van alledaags Engels voor eten, reserveringen maken, praten met vrienden, reizen, enzovoort. Deze cursussen richten zich op spreken, met hier en daar wat schrijven en lezen.
Deze lessen zijn erg leuk, en afhankelijk van de leeftijd van de studenten, kun je echt plezier hebben met de onderwerpen.
E-mail Schrijven
Dit is vanzelfsprekend. In e-mail schrijfcursussen leer je studenten hoe ze e-mails in het Engels moeten schrijven. Ik heb ontdekt dat de meeste boeken willen dat leerlingen eenvoudige taal aanpassen aan een moeilijke taal, zoals het gebruik van assisteren in plaats van helpen and vereisen in plaats van nodig hebben.
Om deze reden gebruikte ik e-mail schrijfboeken als een routekaart. Omdat de Thaise taal meestal monosyllabisch is, geldt hoe korter het Engelse woord, hoe beter. Vooral voor beginnende studenten. Ik zou mijn studenten de betekenis van de langere woorden leren. Maar ik vertelde ze altijd om de woorden te gebruiken waarbij ze zich comfortabel voelden.
Technisch Schrijven
Technisch schrijven richt zich op schrijven voor zeer specifieke banen. Je kunt ingenieurs leren hoe ze een rapport in het Engels moeten schrijven over hun bevindingen over een defecte machine in de productie. Je kunt studenten leren hoe ze in het Engels over elektrische problemen kunnen schrijven. Je kunt zelfs studenten begeleiden in het logistieke proces. Omdat ik uit een arbeidersmilieu kom, waren dit een paar van mijn favoriete cursussen om te geven.
Zakelijk Engels
Zakelijk Engels lijkt op technisch schrijven omdat het zich richt op een specifiek onderwerp in de branche van de studenten. Maar bovendien richt het onderwerp zich ook op het spreken en lezen van Engels voor zaken. In deze cursussen kun je werken met human resources in multinationale ondernemingen, waar je hen leert hoe ze rapporten moeten schrijven of telefoneren.
Testen
Na het Engelse lesgeven aan je studenten, ben je verantwoordelijk voor het testen van ze op wat ze hebben geleerd. Om eerlijk te zijn, zijn deze tests een soort grap. Laat me uitleggen.
De meeste tijd wil het talencentrum dat je hebt ingehuurd om bij een bedrijf les te geven ervoor zorgen dat het bedrijf nog een contract koopt bij hen. Als je en de helft van de studenten laat zakken, gaat dat er heel slecht uitzien voor het talencentrum—zelfs als de studenten die zakten absoluut niets met de cursus te maken wilden hebben en niet deelnamen.
Dus het talencentrum zal je op een omweg vertellen niemand een slechte score te geven. En als je dat toch doet, zullen sommige talencentra je score wijzigen zodat het lijkt alsof de student vooruitgang heeft geboekt tijdens de cursus.
In één geval gaf ik Engels aan een rederij. En voordat ik hen hun eerste test gaf, vertelden ze me nederig dat als ze zouden zakken, hun baas hen zou laten betalen voor de cursus uit eigen zak (het was hun idee om de cursus te volgen en ze moesten bewijzen dat de cursus een waardevolle investering was door te slagen).
Deze studenten waren een van de beste die ik ooit had. Ze vonden het allemaal leuk om in de klas te zijn. Maar enkelen van hen hadden toch moeite om enkele van de concepten te begrijpen, en ze zakten voor de test. Maar ik kon hen, met goed fatsoen, geen onvoldoende geven. Dus hield ik rekening met hoe hard ze probeerden en slaagde hen zodat ze niet voor de cursus hoefden te betalen.
Rapport Schrijven
Nadat je je studenten aan het eind van elke 30-urige cursus hebt getest, moet je een kort rapport schrijven over elk van je studenten. Gewoonlijk omvat het rapport hun cijfers, hun sterke punten, en hun zwakke punten. Hoewel je maar eens in de paar maanden rapporten schrijft, wil je misschien je rapport schrijfvaardigheden opfrissen.
Vermaken
Je moet het zo bekijken. Niemand wil zijn werkdag extra laat afsluiten, of zijn werkdag extra vroeg beginnen, alleen om in een saaie Engelse klas van twee uur te zitten. Ik zag mezelf als de onderbreker van de zakelijke wereld. Ik gaf niet alleen Engels les, maar ik gaf mijn studenten twee uur plezier om de zakelijke sleur te doorbreken.
Zelfs als je volwassenen lesgeeft, moet je het luchtig en leuk houden. Thai vinden het leuk om plezier te hebben—of sanook. Ik bracht muziek naar de klas. Ik bracht spelletjes naar de klas. Ik deed veel dingen in het klaslokaal die ik in het dagelijks leven ongemakkelijk vond. Maar uiteindelijk deelde ik geweldige lachbuien en had ik een sterke band met mijn studenten op manieren waar ik dat niet had als ik de afstandelijke en serieuze Engelse leraar was.
Salaris
In het begin kreeg ik 350 baht per uur betaald in huis (bij talencentra) en 600 baht per uur bij bedrijven. Ik kon mijn loon onderhandelen nadat ik een paar maanden bleef. Mijn loon werd verhoogd naar 450 baht per uur voor in-house cursussen en 800 baht per uur voor bedrijfscontracten. Wanneer ik presentaties gaf voor talencentra, verdiende ik 600 baht per uur.
Laten we eens nader bekijken hoeveel je per contract verdient en waarom het belangrijk is om meer dan één contract te krijgen.
Over drie maanden tijd, levert een 30-urige contract bij een talencentrum je ongeveer 10.500 tot 13.500 baht op. Terwijl hetzelfde contract bij een bedrijf je ongeveer 18.000 tot 24.000 baht oplevert. Als je dat per maand uitrekent, is dat niet veel geld.
Er is geen manier waarop je kunt overleven op het salaris van één contract. Dus zul je je contracten moeten spreiden zodat je elke dag van de week werkt. Op maandag en woensdag geef je misschien les bij een bedrijf, terwijl je op dinsdag en donderdag bij een ander lesgeeft.
Als je een ochtend-, middag- en avondcontract vier dagen per week kunt krijgen, verdien je tussen 31.500 baht tot 40.500 baht bij talencentra en tussen 54.000 baht en 72.000 baht bij bedrijven per maand.
Voeg daar wat privélessen aan toe, waarvoor je gemakkelijk 500 baht per uur kunt vragen, en je hebt een aardig zakcentje. Maar onthoud, privélessen geven is illegaal.
Of iemand er ooit achter komt, is een ander verhaal.
Werkomstandigheden
Ik heb bij enkele bekende bedrijven in Thailand gewerkt, zoals Office Mate, en ik heb voor enkele minder bekende bedrijven gewerkt, zoals de Japanse lasbenodighedenbedrijf Kobe. En alles daartussenin.
Het is veilig te zeggen dat ik de binnenkant van veel verschillende bedrijven in Thailand heb gezien en heb geleerd wat je wel en niet moet verwachten als je daar Engels lesgeeft.
Soms krijg je een whiteboard en een set markers—en dat is het. Andere keren krijg je misschien een projector, microfoon en luidspreker (hoewel ik er nooit een gebruikte omdat mijn stem ver draagt).
Bij talencentra heb je toegang tot veel lesmateriaal, tv’s, klaslokalen, spelletjes en meer. Je hoeft je geen zorgen te maken over het meenemen van je eigen spullen. Maar als je lesgeeft bij bedrijven, hier is een lijst met dingen die je misschien in je lesgeven tas wilt hebben.
Speaker
Investeer in een kwalitatief goede speaker. Het wordt een van je meest gebruikte hulpmiddelen in het klaslokaal. Van video’s en liedjes afspelen tot korte filmfragmenten kijken tot geluidsfragmenten, je speaker is je beste vriend.
Markers
Niet elk bedrijf geeft je markers. En het ziet er professioneler uit als je je eigen hebt. Houd een assortiment aan kleuren bij je. Maar wat je ook doet, schrijf iemands naam niet op het bord in rode marker. Die praktijk is gereserveerd voor de doden.
Adapters
Als het bedrijf waar je voor wordt ingehuurd een projector heeft, heb je een manier nodig om deze aan te sluiten op je smartphone, tablet of laptop. Houd een verscheidenheid aan kabels en adapters bij je.
Laptop
Zorg voor een laptop. Ik hield ervan om technologie in het klaslokaal te gebruiken. Video’s. Filmfragmenten. Je noemt het maar. Hoewel ik zonder laptop lesgaf, had ik de voorkeur om er een te hebben. De meeste van mijn lessen stonden op mijn laptop, evenals mijn presentaties, video’s en muziek.
Uitdagingen
Veel mensen hebben deze romantische gedachte dat ze naar Thailand komen, Engels lesgeven en op de een of andere manier worden beloond voor hun zielzoekende ervaring. Een van de belangrijkste dingen om te overwegen is dit: Engels lesgeven in Thailand is een baan. Je bent ingehuurd om een baan te doen. Als je dat niet kunt, dan word je overgeslagen voor iemand die dat wel kan.
Hier zijn enkele uitdagingen waar je als Engelse leraar bij talencentra en bedrijven in Thailand voor komt te staan.
Regelmatig Werk Vinden
Als je net begint te werken voor een talencentrum, geef je misschien maar vier uur per week les—zeker niet genoeg om een leefbaar loon mee naar huis te nemen. Maar hoe langer je blijft, hoe meer je je gezicht laat zien, hoe beter je wordt in lesgeven, hoe meer werk je krijgt.
Om dat punt te bereiken kost echter tijd. Minimaal een jaar. Voordat ik stopte met het accepteren van nieuwe contracten, werkte ik zes uur per dag (drie contracten per dag), vier dagen per week. En ik had twee lessen in het weekend. Mijn rooster zat vol en ik voelde de effecten van een burn-out.
Studenten Kunnen Ontbreken aan Motivatie
Engels lesgeven in Thailand is een grappig iets. Enerzijds geef je volwassenen les die meestal erg openstaan voor het leren van Engels op latere leeftijd. Ik dacht altijd na over hoe het zou zijn voor mijn arbeidersklasse-collega’s en mijzelf thuis als we gedwongen zouden worden om in een kantoor te zitten en Thaise te leren. Ik weet zeker dat we erg afgesloten zouden zijn voor het idee.
Maar anderzijds geef je Engels les aan volwassenen die gewoon niet in de klas willen zijn. Het is hun manier om vier uur per week aan het werk te ontsnappen. En ze maken zich verder niet druk om te verbeteren.
Talencentra Waarderen Je Misschien Niet
Je kunt werken voor talencentra die gewoonweg de waarde die je aan het klaslokaal toevoegt niet waarderen. Je kunt uren besteden aan het plannen van de perfecte les wanneer je net begint. Misschien ga je verder dan nodig en koop je je eigen boeken om van te leren. Je kunt studenten extra tijd geven aan het begin of einde van de les.
Maar talencentra zien je niet in actie en weten misschien niet hoeveel je in je lessen stopt. En soms, hoewel je een goede leraar bent, zul je worden overgeslagen voor de betere banen voor leraren die dichter bij het personeel staan.
Reistijd
Gelukkig had ik een auto toen ik lesgaf. Dus was het gemakkelijker om van punt A in de ochtend naar punt B in de middag naar punt C in de avond te gaan dan wanneer ik geen auto had. (Waarschijnlijk was het hebben van een auto de reden dat ik zoveel werk kreeg.)
Maar er waren tijden dat de bedrijven waar ik lesgaf, een uur tot anderhalf uur van elkaar verwijderd waren. Ik bracht veel tijd al rijdend door. Het was goed omdat ik mijn podcasts kon inhalen. Maar de slijtage aan mijn auto en mijn lichaam (ik ben lang en lang zitten doet mijn rug pijn) eisten hun tol.
Middelen
Wanneer je in Thailand Engels lesgeeft bij talencentra, geeft het centrum je meestal lesmateriaal. Maar het zijn erg generieke spullen. Je wilt de boeken gebruiken als richtlijnen, terwijl je je eigen leuke en spannende lessen toevoegt. Hier zijn enkele van mijn favoriete ESL leerbronnen.
- Film Engels: Helpt je om films in je klaslokaal te integreren en komt met kant-en-klare lessen.
- Breaking News Engels: Deckt een breed scala aan onderwerpen, inclusief lesplannen, audio en spelletjes.
- Dave’s ESL Cafe: Biedt kant-en-klare lessen, opwarmers en talloze klasactiviteiten.
Afscheid Nemen
Het is vanwege de hierboven beschreven uitdagingen dat ik langzaam ben begonnen om het lesgeven in Engels bij talencentra en bedrijven in Thailand los te laten. Hoewel ik een geweldige tijd had, levenslange vriendschappen heb gemaakt, en als persoon gegroeid ben, begon ik lesgeef burn-out te ervaren.
Voor de hoeveelheid tijd die ik in mijn lessen stak, voelde ik dat ik niet hetzelfde als tegenprestatie kreeg. Dus begon ik naar ander werk te zoeken.
Maar wanneer mensen mij vragen of ze moeten doen wat ik deed, namelijk mijn comfortabele carrière opgeven en naar Thailand verhuizen om Engels te onderwijzen, zeg ik zonder aarzeling dat ze het moeten doen. Engels onderwijzen in Thailand heeft me een breder perspectief op de wereld gegeven en ervaringen opgeleverd die ik nooit zou hebben gehad als ik de hele dag aan een kantoor was gebonden.
Ik weet dat ik eerder zei dat lesgeven in Engels vooral een baan is. Maar je leert echt iets over jezelf en andere mensen onderweg.
Ik gaf mijn studenten altijd een boodschap aan het einde van elke cursus. Nadat ik ze hun eindresultaten had gegeven en vlak voor we afscheid namen, vertelde ik hen dit:
“Engels is niet de gemakkelijkste of beste taal ter wereld. Maar het is de taal van de zakenwereld. Dus het is belangrijk om het te leren. Maar voor mij is het onderwijzen van Engels secundair. Wat voor mij belangrijker is, zijn de lachmomenten die we deelden en de culturele grenzen die we hebben overschreden.”
Dus als je eraan denkt om je eigen culturele grenzen over te steken en te lachen met mensen die je zult leren kennen als niet heel anders dan jij, ga dan naar Thailand en begin met Engels lesgeven.





