Critique d’école de langue thaï : École de langue thaï Duke

Évaluation de l'école de langue thaïe Duke Language School

Site web : Duke Language School
Adresse : 10/63, Trendy Building, 3e étage Sukhumvit Soi 13, Wattana, Bangkok, Thaïlande 10110
Email : [email protected]
Tél : Fixe : 02-168-7274 Mobile : 082-444-1595

Méthode d’enseignement : Union

Emplacement

C’est une courte marche depuis les stations BTS Nana ou Asok jusqu’au bâtiment Trendy sur Soi 13. Prenez les escalators jusqu’au troisième étage et vous y êtes !

Matériaux

Les matériaux sont probablement parmi les meilleurs du type « Union » que j’ai vus en mes années dans ce pays. Ils sont contemporains, actuels, et totalement réécrits ! Finies les pages interminables de texte ennuyeux (comme on les trouve dans la plupart des écoles clones de l’Union). À la place, il y a des images annotées et de jolis diagrammes.

Franchement, je ne saurais trop dire à quel point le matériel est frais et significatif par rapport aux vieux trucs de l’Union.

Les deux co-fondateurs de Duke Language School ont passé un TEMPS ÉNORME à trier le matériel pédagogique utile des trucs datés qui étaient inutiles.

Ils ont réécrit ce qui restait, l’ont organisé de manière plus logique, et cela inclut l’affinement des constructions aux sonorités artificielles. Le résultat final donne aux leçons une bonne fluidité et une sensation de vie réelle.

De nombreuses écoles se font rouler par l’imprimeur pour éditer TROP de manuels mais Duke a fait un premier tirage limité. Le plan est de rectifier les erreurs éventuelles (ça arrive), de recueillir des suggestions, puis de faire des corrections et de peaufiner encore le système avant le deuxième tirage.

J’ai fréquenté des écoles où, avant d’enseigner un seul mot, le professeur passe en revue les manuels page par page pour signaler aux élèves les erreurs. Ce ne sera pas le cas à Duke Language School.

Méthode d’enseignement

C’est définitivement une méthodologie basée sur Union car ils enseignent à parler avant d’apprendre à lire et à écrire le thaï.

Cela n’a rien de négatif ni sous aucun prétexte, donc ne le prenez pas mal.

J’ai rencontré des étrangers assez talentueux parlant thaï et qui ont appris via le karaoké et certains ne peuvent toujours pas différencier un กอ ไก่ (poulet) d’un ฮอ นกฮูก (hibou) (les premières et dernières lettres de l’alphabet thaï).

Parmi les centaines d’étudiants thaïs à qui j’ai parlé, la PREMIÈRE chose qu’ils veulent apprendre est de parler et de comprendre le thaï.

Ensuite, beaucoup plus bas dans la liste, et je veux dire BEAUCOUP plus bas, c’est apprendre à lire et à écrire. Personnellement, peu importe combien de personnes disent, « être capable de lire le thaï vous fait parler mieux le thaï », je n’y crois pas. Les enfants ne peuvent pas lire un caractère, pourtant ils semblent être capables de développer des compétences linguistiques orales compétentes sans lecture.

Pour moi, parler et lire sont deux choses bien distinctes. Je doute que beaucoup de gens, si tant est qu’il y en ait, pensent à la façon dont un mot est orthographié en thaï avant de le dire à voix haute. S’ils le font, ils doivent être de très lents et maladroits locuteurs de thaï. Je veux dire que cela n’arrive tout simplement pas dans le monde réel.

Lire le thaï est-il utile ? Bien sûr que oui ! Mais est-il nécessaire de lire le thaï pour apprendre à le parler ? Non, il est absolument, totalement PAS nécessaire d’apprendre à lire avant de commencer à parler un thaï cohérent.

A Duke Language School, les étudiants apprennent d’abord le fonctionnement de leur système thaï karaoké, ce que signifient les symboles, et comment les sons sont produits.

En y regardant de plus près, c’est presque à 100 % la même chose que la méthode de transcription phonémique de Benjawan Becker, donc passer des manuels de Duke à ceux de Benjawan est presque sans effort.

C’est un gros avantage car j’ai fréquenté certaines écoles qui ont leur propre « karaoké propriétaire spécifique à l’école » qui souvent ne ressemble en rien à la méthode de quelqu’un d’autre donc vous ne pouvez pas facilement passer d’un matériel disponible à un autre (et nous le faisons tous).

Avouons-le, personne n’a plus de livres imprimés sur l’apprentissage du thaï que Benjawan, donc si une école utilise son karaoké, il y a une pléthore d’autres matériaux qu’un étudiant peut utiliser pour compléter son apprentissage.

Advertisement

Une fois le système phonétique de Duke Language School appris, la classe commence par les bases avec les rencontres, salutations, noms, questions, etc. Les cours durent typiquement 50 minutes avec une pause de 10-15 minutes entre chaque cours.

Audio Visuel

Duke est également l’une des premières écoles que j’ai fréquentées à utiliser l’audio visuel et de grands écrans pour enseigner le thaï.

Il est intégré à presque tous les niveaux qu’ils enseignent. Et ils développent constamment des moyens supplémentaires pour l’utiliser dans le programme scolaire. Je crois que cela deviendra la « norme de référence » en matière d’enseignement du thaï aux étrangers.

Les étudiants regardent un court extrait ou une présentation, puis en discutent. C’est une évidence dans le monde technophile d’aujourd’hui, surtout avec toutes les ressources disponibles dans l’univers numérique.

Vous pouvez également télécharger vos fichiers audio de cours depuis leur site Web.

Duke propose des excursions mensuelles auxquelles les étudiants, quel que soit leur niveau de thaï, peuvent participer.

Pour encourager les étudiants à interagir entre eux et à progresser en thaï, lors des excursions, diverses activités sont organisées. Cela aide également à renforcer les amitiés entre les étudiants, peu importe le module ou le niveau qu’ils apprennent à l’école.

Note : ce ne sont pas seulement ces voyages de complaisance vers un vendeur de rue sur une Soi, le marché de J/J ou Pratunam, mais de véritables excursions d’une journée qui, d’après les discussions avec les étudiants, semblent être bien accueillies et suivies.

Enseignants

En assistant à un cours d’essai, j’ai été impressionné par le fait que l’enseignante s’efforçait de parler clairement.

Elle parlait lentement pour que les étudiants puissent suivre et comprendre, mais pas trop lentement pour ne pas donner l’impression qu’elle « nourrissait à la cuillère » les étudiants.

Les enseignants de Duke Language School sont compétents dans la méthode d’enseignement, impliqués, et peu importe à quel point la prononciation des étudiants est mauvaise ou mal tonique, ils essaient sérieusement de les faire sortir de leur coquille et de parler. Les enseignants sont exigeants pour obtenir la prononciation, la longueur des voyelles et l’intonation correctes.

Mais c’est un avantage, puisque c’est la clé pour être compris en thaï. Assis à l’extérieur en parlant avec le personnel de la réception, je pouvais entendre les rires et les conversations animées dans les salles. Trop souvent, en classe, ce n’est pas amusant d’apprendre le thaï (ou n’importe quelle langue), mais ces enseignants semblent faire tout leur possible pour rendre cela amusant. Cela peut et facilite vraiment l’apprentissage.

Livres

À Duke Language School, ils utilisent des livres dans lesquels Bingo (Arthit Juyaso) a mis tout son sang, sa sueur et ses larmes pour les écrire de toutes pièces. Bingo est un co-fondateur de Duke Language School. Il a également écrit de super articles pour nous sur l’apprentissage du thaï, notamment :

Les livres de Duke Language School sont, selon moi, les meilleurs, les plus complets et les plus remplis d’informations sur la conversation thaïe que j’ai jamais vus être enseignés dans une école ! Ils sont répartis en trois livres (modules).

Parcours 1 : Survie « Le thaï pratique pour la vie quotidienne »

parcours 1 : Le thaï pratique pour la vie quotidienne

Les outils essentiels dont vous avez besoin pour survivre dans ce pays et mener vos affaires indépendamment. Ce manuel couvre les sujets suivants :

  • Comprendre le système phonétique et les numéros de la langue thaïe.
  • Se présenter, saluer et dire au revoir.
  • Prendre un taxi et donner des directions simples.
  • Acheter de la nourriture de rue.
  • Demander des directions à l’intérieur d’un bâtiment.
  • Utiliser les transports publics et parler des emplacements.
  • Commander de la nourriture et résoudre des situations difficiles au restaurant.
  • Acheter des vêtements et décrire les couleurs, formes et tailles.
  • Dire l’heure et prendre des rendez-vous.
  • Se faire couper les cheveux et exprimer des degrés.
  • Acheter des articles et utiliser des services dans les supérettes.
  • Acheter des médicaments et décrire des symptômes.
  • Résoudre les problèmes de communication.
  • Parler de la vie personnelle.
  • Commencer et tenir une conversation informelle en thaï.

Nombre total de mots uniques : 764
Vocabulaire de base (mots essentiels) : 584

Comme vous pouvez le voir, ces 15 premières leçons vous enseignent le thaï de survie dont vous aurez besoin. Elles fournissent un excellent vocabulaire de base sur lequel vous construirez dans les modules suivants. Apprendre une langue, d’une certaine manière, c’est comme construire une maison. Si vous ne commencez pas par une bonne fondation, votre maison sera bancale et instable. C’est pareil avec l’apprentissage du thaï, une bonne fondation solide est nécessaire pour construire dessus.

Parcours 2 : Conversationnel « Les bases du thaï communicatif »

Parcours 2 : Conversation « Les bases du thaï communicatif »

Développez votre compréhension de la langue thaïe et apprenez à dire exactement ce que vous voulez dire. Ce livre de cours couvre les sujets suivants :

  • Exprimer la fréquence, la quantité et les concepts numériques.
  • Décrire des choses en utilisant des adjectifs et exprimer des degrés.
  • Exprimer des similitudes, des différences et comparer des choses.
  • Comprendre le concept d’expression du temps en thaï.
  • Parler de l’apparence et de la personnalité des gens.
  • Décrire les directions des mouvements et les changements des choses.
  • Exprimer des perceptions, émotions et sentiments.
  • Parler de vos compétences et capacités, et de leurs limites.
  • Donner des instructions, exprimer un ordre ou des événements, et décrire un but.
  • Faire des demandes et des commandes.
  • Offrir des suggestions et exprimer des opinions.
  • Décrire des actions et des conséquences, causes et effets.
  • Émettre des hypothèses et parler de probabilité.
  • Exprimer les goûts et les dégoûts.
  • Parler de projets futurs, attentes et espoirs.

Nombre total de mots uniques : 602
Vocabulaire de base (mots essentiels) : 497

Ce livre est là où vous prenez le thaï de survie du module précédent et commencez le processus de construction de base vers une structure plus avancée. Vous apprenez à construire des phrases plus complexes ainsi qu’à paraître plus thaïlandais lorsque vous dites des choses. Ce dernier point est crucial lorsqu’on essaie de se faire comprendre des Thaïlandais. Plus vous pouvez dire des choses que les Thaïlandais ont l’habitude d’entendre, meilleure sera leur compréhension de ce que vous dites.

Parcours 3 : Fluidité « Le vrai thaï dans le contexte culturel »

Parcours 3 : Fluidité « Le vrai thaï dans un contexte culturel »

Apprenez sur différents aspects de la culture thaïlandaise pour vous aider à parler thaï de manière naturelle avec confiance. Ce livre de cours couvre les sujets suivants :

  • Famille élargie et termes de parenté.
  • Statut social et son impact sur les pronoms thaïlandais.
  • Comprendre le « face » et le « greeng jai ».
  • Régions de la Thaïlande et dialectes thaïlandais.
  • Nourriture thaïlandaise et étiquette de table.
  • Le bouddhisme en Thaïlande.
  • Fantômes, esprits et superstitions.
  • Cérémonies et rituels thaïlandais.
  • Festivals et jours fériés nationaux thaïlandais.
  • Divertissement, arts et culture pop thaïlandais.
  • Thaï formel dans les situations formelles.
  • Comprendre l’attitude « sabaai-sabaai ».
  • Argots, idiomes et proverbes thaïlandais.
  • Fierté thaïlandaise et introduction à l’histoire thaïlandaise.
  • Sujets et discussions interculturels.

Nombre total de mots uniques : 607
Vocabulaire de base (mots essentiels) : 402

Duke Language School : Parcours 1-3

Les livres sont axés sur les personnages et les situations, ce qui est une tendance que l’on commence à voir de plus en plus dans les écoles de langues thaïlandaises. Ce qui distingue ce matériel du reste, c’est le matériel supplémentaire qui est intercalé dans chaque leçon. Ils abordent tout, de la culture aux faits amusants et aux anecdotes intéressantes sur la façon dont la langue se structure. En toutes mes années de visites d’écoles de langues thaïlandaises, c’est l’un des meilleurs matériels que j’aie jamais vu.

Ils ne semblent pas non plus se reposer sur leurs lauriers avec seulement ces livres et ont des projets pour plus – Explore 2, 3, et Discover. Explore 3, en particulier, concerne l’apprentissage du thaï à travers les médias, par exemple Facebook, blogs, publicités, emails, lettres, articles, chansons, clips vidéo, films, etc. C’est contemporain et montre comment le thaï est utilisé dans un contexte multimédia aujourd’hui. Pour autant que je sache, aucune autre école de langues thaïlandaises n’a un tel cours. Explore 3 sera le lien qui connectera la série Journey (oral) avec Explore (lecture et écriture) avant de passer à Discover (les niveaux avancés).

Cours

Ils proposent quatre semaines de cours en groupe ou de sessions disponibles le matin, l’après-midi ou le soir. Ils offrent également des cours particuliers.

Visa Éducation

DLS est approuvé par le ministère de l’Éducation pour offrir une assistance et un soutien pour les visas éducatifs pour leurs cours de thaï de six mois et d’un an.

Devrais-je étudier à la Duke Language School ?

Si, en tant qu’étudiant en langue thaïe, vous souhaitez suivre des cours intensifs en thaï (plutôt que de profiter du système éducatif actuel en apprenant le thaï quatre heures par semaine juste pour obtenir un visa pour rester ici), cette école est en haut de la liste !

Sincèrement, je recommanderais Duke Language School par-dessus TOUT autre établissement que j’ai fréquenté jusqu’à présent.

Aucune autre école ne peut rivaliser avec Duke en termes de matériel de qualité, d’enseignants qualifiés, et d’une bonne ambiance générale pour apprendre la langue thaïe. Ils proposent des prix parmi les plus compétitifs pour les leçons en groupe. Assurez-vous de vérifier leur site internet pour les promotions, etc.

Après avoir fréquenté tant d’écoles, sortant le même vieil argumentaire B/S, « Bonjour, je viens de m’installer en Thaïlande. J’aime tellement le pays, les gens et la culture que je veux apprendre le thaï« , je suis devenu un étranger plutôt blasé en ce qui concerne la façon dont le thaï est enseigné. Il en faut beaucoup pour qu’une école me surprenne de nos jours, mais je peux honnêtement dire, sans réserve, que la Duke Language School m’a vraiment impressionné !

J’espère que vous avez trouvé cette critique intéressante. Comme je l’ai dit au début, après une longue pause je suis un peu rouillé pour écrire des critiques d’écoles de langue thaïlandaise. Si vous souhaitez apprendre le thaï, vous devriez certainement mettre Duke sur votre liste d’écoles à découvrir. Assurez-vous d’assister à une leçon d’essai pendant que vous êtes là-bas.

Bonne chance, et comme toujours je ne suis affilié à AUCUNE école de langues thaïlandaises, je souhaite simplement que vous sachiez ce qui est disponible sur le marché de l’apprentissage du thaï.

À lire ensuite

Advertisement