Reseña de la escuela de idioma tailandés: Thai Language Station

Revisión de la Escuela de Idioma Tailandés: Estación de Idioma Tailandés

Escuela: Estación de Idioma Tailandés (TLS) Bangkok
Número de teléfono: 02-632-9440
Dirección: Estación de Idioma Tailandés, piso 14, Edificio Times Square 246 Sukhumvit Rd.

Cómo llegar a pie: BTS (Sky Train) Estación Sala Daeng Puerta No.1 o MRT (Metro) Estación Silom

**A partir de marzo de 2024, la escuela TLS solo ofrece cursos de idioma tailandés a estudiantes japoneses. Para escuelas alternativas, consulta Escuela de Idioma Pro and Escuela de Idioma Tailandés Duke.

¿Qué es la Estación de Idioma Tailandés (TLS)?

La Estación de Idioma Tailandés pertenece a una cadena de escuelas fundada por un chico medio tailandés, medio japonés llamado Fuji. Fuji tiene 2 escuelas en Japón y 2 en Bangkok, Tailandia.

La ubicación principal de la Estación de Idioma Tailandés está en el Edificio Times Square, PERO, aquí está el detalle. En ese lugar no enseñan tailandés a hablantes de inglés. Solo enseñan tailandés a coreanos, japoneses y chinos. De hecho, ni siquiera tienen libros de texto de tailandés en inglés en Times Square, y tampoco hay publicidad en inglés dentro de su oficina.

Entonces, si no eres una de las nacionalidades mencionadas (coreanos, japoneses y chinos), ni te molestes en ir al Edificio Times Square. Los hablantes nativos (o de segundo idioma) de inglés se enseñan en el Edificio Thaniya en Silom.

Cuando entré en la Estación de Idioma Tailandés en el Edificio Thaniya pensé que había entrado por error en el Edificio Times Square. ¡Así de parecidos son los colegios! La única diferencia es que en Thaniya, la señalización también está en inglés.

Materiales

La Estación de Idioma Tailandés tiene 8 niveles diferentes de material. Los primeros 4 niveles comienzan como la mayoría de otros sistemas de transcripción basados en fonemas. Se te introduce a la fonética utilizada para representar los sonidos tailandeses y los caracteres tailandeses correspondientes. Lo siguiente es un texto basado en la conversación, como: saludos, recopilación de información (nombre, edad, etc.).

Las conversaciones son muy sencillas, aunque NO hay tailandés correspondiente en el libro para comenzar a exponerte al sistema de escritura tailandés. Solo verás fonética e inglés (y su sistema fonético es más que un poco peculiar). ¡De hecho, es francamente confuso! Si no hubiera conocido el vocabulario tailandés de antemano, su sistema habría sido totalmente imposible de entender sin tomarme el tiempo para aprenderlo primero. Resultó que terminé pidiendo al profesor que escribiera las frases en escritura tailandesa.

Sin embargo, debido a una re-escritura masiva, su peculiar sistema fonético está a punto de cambiar. Me informaron que va a incluir escritura tailandesa e incorporar un sistema fonético universalmente entendido (Paiboon Plus de Benjawan Becker, para ser exactos).

Método

El método se basa en la conversación. Después del primer libro de tailandés básico, progresa hacia conversaciones más largas y difíciles, aunque aún de alta frecuencia, útiles para el día a día en Tailandia.

Los primeros 2 libros sobre lectura y escritura tienen tailandés karaoke, tailandés real e inglés. Una vez que pasas 4 niveles de conversación, te expones a la escritura y lectura de tailandés. Los últimos 2 libros están SOLO en tailandés e inglés.

Aparte de la peculiar transcripción fonética (tailandés karaoke), la metodología es bastante buena. Tiene muchas frases de alto valor y uso frecuente, construcciones de oraciones, etc.

Se asigna tarea fuera de clase para personas que aprenden a escribir tailandés. Los últimos 2 libros tienen un formato de relato corto con preguntas. Los materiales se han actualizado a una clase de lectura basada más en «eventos actuales». El profesor toma artículos de periódicos, revistas, etc., o los estudiantes llevan un artículo de interés.

Otra cosa que no se ve tan a menudo es que ¡la Estación de Idioma Tailandés VENDE sus libros de texto a cualquier persona que pase por la puerta! Esto es totalmente diferente de otras escuelas donde tienes que inscribirte antes de poder comprar los libros, e incluso entonces solo puedes comprar los libros del nivel que estás asistiendo.

Sin embargo, con las peculiaridades fonéticas y sin tailandés escrito en los primeros 4 niveles, a menos que sepas qué caracteres forman qué sonidos tailandeses correspondientes, los libros tienen poco valor como material de estudio autodidacta.

Profesores

Hablé con varios profesores y parecían más que cualificados para enseñar tailandés a extranjeros.

También tienen todo un contingente de profesores que SOLO enseñan a un grupo demográfico específico (chinos, coreanos, japoneses) y no enseñan NINGUNA de las clases en inglés. Lamentablemente, la profesora que impartió la clase a la que asistí tuvo que ir a una lección privada justo después, así que no pude hablar con ella.

Afortunadamente, una profesora tailandesa mía de hace 3 años enseña en la Estación de Idioma Tailandés a tiempo parcial, así que la llamé para averiguar más sobre las cualificaciones y la calidad de los profesores. Ella dijo que TODOS los profesores que enseñan tailandés a hablantes nativos de inglés deben pasar una prueba «interna», así que sí, están efectivamente cualificados para enseñar.

Clases

En la Estación de Idioma Tailandés, las clases duran 45 minutos intensos de aprendizaje de tailandés. Los libros no se enseñan en un formato que se repita interminablemente (como algunas escuelas no mencionadas) donde puedes unirte en cualquier momento una vez que te inscribes. No importa el nivel, toda la clase comienza en la página 1 de cualquier libro que estés aprendiendo. Dado este hecho, es posible que debas esperar hasta que un número suficiente de estudiantes se inscriba en un nivel particular antes de que comience una clase.

Advertisement

Por lo que he escuchado, las clases en la Estación de Idioma Tailandés están bien concurridas, y algunas tienen hasta 10-15 estudiantes. Esto puede ser un arma de doble filo. Las clases grandes pueden desviarse con facilidad, ya que nuevos estudiantes de la lengua cuestionan la minucia del tailandés. La clase a la que asistí solo tenía 5 estudiantes, así que avanzó bastante bien.

Hay un énfasis ALTO en obtener tanto los tonos como la longitud de las vocales correctos, y los profesores insisten a los estudiantes para que lo logren (incluso si hace que lo repita 15 veces). Aunque esto pueda parecer frustrante para los principiantes en el idioma tailandés, en realidad es una bendición ya que esas 2 cosas son las áreas más problemáticas para los hablantes extranjeros de tailandés.

Visa ED

La Estación de Idioma Tailandés ofrece el precio más barato que he visto JAMAÁS para la visa ED anual. Tienen la mayor cantidad de lecciones para estudiantes que se inscriben por un año (¡una asombrosa cantidad de 210 lecciones!). Ofrecen un programa de visa de 6 meses (105 lecciones) si los estudiantes no quieren todo el año. Y si no necesitas una visa ED, el precio de las lecciones grupales baja al precio más bajo que he visto jamás ofertado en Bangkok (¡60 lecciones a solo 75 baht por lección)!

Curiosamente, la Estación de Idioma Tailandés tiene un innovador «programa de prácticas». Aquí es donde alguien trabaja en la oficina de la Estación de Idioma Tailandés, respondiendo correspondencia, hablando con personas interesadas en estudiar tailandés y realizando varias otras tareas de oficina. A cambio, la escuela proporciona una visa ED, extensiones de estancia gratuitas y la libertad de estudiar tailandés en cualquier momento.

Hablé con una chica china que acababa de graduarse de la universidad y estaba inscrita en el programa. Ahora, para mis oídos extranjeros, ciertamente sonaba como si ya hablara tailandés bastante parecido al de un nacional tailandés.

¿Debería estudiar en la Estación de Idioma Tailandés (TLS)?

Le doy a la Estación de Idioma Tailandés una muy alta puntuación de «valor por baht», basada en su metodología, los profesores y su increíblemente bajo punto de precios. No descontaría NINGÚN punto por nada excepto su peculiar sistema fonético.

NOTA: Tod no está afiliado a ninguna escuela de idiomas tailandesa.