This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Aprender tailandés con compañeros de intercambio de idiomas por Skype…
Durante las últimas dos semanas he estado escribiendo sobre Skype y aprender tailandés. Cómo aprender tailandés a través de Skype fue una breve introducción. Luego entrevisté a mi profesora de tailandés por Skype, Khun Narisa Naropakorn que nos compartió cómo enseña tailandés vía Skype. La escuela de idiomas tailandeses Study Thai Online nos honró con un post de invitado: Estudia tailandés en línea vía Skype. Y yo incluso me uní al acto con Mi experiencia de aprendizaje de tailandés por Skype. El lunes, fui en busca de profesores y escuelas de Skype.
Como no tengo experiencia con compañeros de intercambio de idiomas, me dirigí a Todd Bryant, quien gestiona una de las principales comunidades de intercambio de idiomas: Mixxer. Fue Todd quien tuvo la idea de una comunidad de idiomas por Skype durante una colaboración entre él y otra académica, la profesora Akiko Meguro.
Todd Bryant de Mixxer, la comunidad de intercambio de idiomas…
Todd, como tecnólogo de lenguas extranjeras en Dickinson College, ¿en qué consiste tu trabajo?
Apoyo cualquier tecnología que pueda ayudar a los profesores de lenguas extranjeras en la clase. Muchas de nuestras clases realizan intercambios de idiomas por Skype. Mantengo actualizado el Mixxer, nuestras salas de ordenadores, o organizo eventos de intercambio de idiomas para nuestras clases. También usan mucho software social para escritura colaborativa y podcasts. Doy talleres sobre el tema y ayudo a mantener el blog y la wiki de la universidad.
¿Cómo funcionan los sitios de intercambio de idiomas?
Son muy sencillos. Todos se registran y especifican el idioma o los idiomas que pueden enseñar (su lengua materna), y el idioma o los idiomas que les gustaría aprender. Luego buscan un compañero basándose en este criterio, así que alguien que hable inglés y esté aprendiendo tailandés buscaría hablantes de tailandés que estén aprendiendo inglés. Las dos personas acuerdan un momento para encontrarse y pasan la mitad del tiempo en cada idioma.
¿Está Mixxer configurado de manera diferente a otras comunidades de intercambio de idiomas?
La principal diferencia es que es estrictamente un sitio educativo. No es como los sitios internacionales de amistad y citas. También ofrece la posibilidad a los profesores de organizar “eventos” para sus estudiantes invitando a aprendices individuales del Mixxer para que contacten a sus estudiantes en un momento determinado.
¿Cómo pueden los usuarios sacar el máximo provecho de Mixxer?
El consejo más importante es ser activo. Es útil tener varios compañeros, por lo que debes enviar al menos cinco mensajes a personas sugiriendo horarios para reunirse. Asegúrate también de expresar tu disposición para ayudarlos en el mensaje.
Prepárate para el intercambio de idiomas. Ten algunas preguntas preparadas en el idioma objetivo para evitar largas pausas en la conversación.
Recuerda que la otra persona no es un profesor. Aún querrás estar inscrito en una clase o tener un libro de gramática para darte cierta estructura.
Algunos sitios de intercambio de idiomas sugieren que los usuarios sean al menos de nivel intermedio en su idioma objetivo, pero ¿pueden los principiantes usar las comunidades también?
Nuestros estudiantes de japonés comienzan al final de su primer semestre, cuando todavía son principiantes. Para los principiantes, necesitan prepararse más antes del intercambio escribiendo todas sus preguntas y practicando el vocabulario relacionado. Es más bien una entrevista para ellos que una conversación abierta.
Is SecondLife ¿es útil para los estudiantes de idioma tailandés?
No soy muy fan de SecondLife. He encontrado el sistema poco confiable y no hay separación entre usuarios interesados en aprender y “griefers” u otros allí simplemente para causar problemas.
En relación con los sitios de intercambio de idiomas que utilizan Skype, ¿cuáles son los otros recursos en línea para estudiantes y profesores de idiomas? Por ejemplo, en una búsqueda reciente me encontré con WiZiQ, que parece estar desarrollado en torno al concepto de aulas virtuales.
Esos sitios están configurados para emparejar profesores, que no es lo que nosotros buscamos. Nos enfocamos más en sitios abiertos y gratuitos que están disponibles para cualquiera. Honestamente, hay muchos. Estas son mis notas sobre el Open Content para una presentación: Notas
Sitios de enseñanza como Mixxer y WiZiQ están ganando popularidad con los estudiantes de idiomas en línea. Con tu extenso interés en el tema, ¿cómo ves el futuro de la industria de la enseñanza en línea?
Creo que veremos más oportunidades para que los estudiantes de idiomas se involucren dentro de una comunidad más amplia en todos los aspectos de su aprendizaje. Al ser parte de una comunidad, todas sus actividades de lectura, escritura, escucha y habla pueden tener una verdadera función comunicativa práctica. Puede ser que los estudiantes se conecten a través de la presencia en línea de los libros de texto, a través de universidades, o a través de sitios web como Mixxer. El desafío es combinar la gramática y el contenido de un libro de texto tradicional con actividades y una comunidad de estudiantes de idiomas.
Todd Bryant
Enlace de lenguas extranjeras, Servicios de medios educativos, Dickinson College
Mixxer Comunidad de intercambio de idiomas | Ideas de tecnología educativa
Cómo aprender tailandés a través de Skype, la serie…
Esta publicación es la sexta de una serie de ocho partes.
- Cómo aprender tailandés a través de Skype
- Entrevista: Profesor de tailandés por Skype Khun Narisa Naropakorn
- Post de invitado: Estudia tailandés en línea vía Skype
- Mi experiencia de aprendizaje de tailandés por Skype
- Aprender tailandés a través de Skype: Encontrando profesores y escuelas
- Todd Bryant y Mixxer, la comunidad de intercambio de idiomas
- Primeros pasos hacia la fluidez con compañeros de intercambio de idiomas por Skype
- Compañeros en línea para intercambio de idiomas