
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Quién está hablando de aprender tailandés…
Septiembre vio el primero Mira quién está hablando sobre aprender tailandés y este mes voy a hacer algo ligeramente diferente. En lugar de comenzar con el sitio destacado, voy a agradecer a las personas que generosamente dieron su tiempo: los maravillosos escritores invitados de WLT y aquellos que fueron entrevistados.
Los generosos colaboradores de WLT…
En septiembre, algo importante para Bangkok fue el taller Cracking Thai Fundamentals de Stu Jay Raj. en octubre, Claudio Sennhauser escribió una excelente reseña del taller: Claudio sobre Cracking Thai Fundamentals de Stu. Otro asistente entusiasta, Peter, accedió a una entrevista: Peter Lo sobre Cracking Thai Fundamentals de Stu. Un aviso: Stu volverá a BKK en algún momento, así que mantente atento a su sitio si planeas tomar su taller.
Reiner Eiteljörge escribió una reseña comparando L-Lingo, Learn Thai Podcast y Rosetta Stone. En el post, Reiner discute cómo aprende idiomas, la importancia de aprender gramática, así como los desafíos de aprender tailandés a través de los tres cursos.
Para la serie Entrevistando a Aprendices Exitosos de Idioma Tailandés, Ryan, un ingenioso diseñador de aplicaciones para iPhone, se tomó el tiempo de responder preguntas en detalle: Aprendiz Exitoso del Idioma Tailandés: Ryan Zander. Mi reseña de su aplicación está aquí: Aplicación para iPhone Alfabeto Tailandés.
Lo que no viste en octubre fueron dos otros posts de invitados (disculpas, octubre fue… simplemente fue): Hugh Leong (anfitrión de la serie Idioma Tailandés Cultura Tailandesa ), y Lani (desde los primeros Tailandeses Aprendiendo Tailandés).
Sus posts estarán en la alineación de noviembre, pero para compensar mi error aquí están los últimos posts de octubre en sus sitios personales. Y qué divertido, ambos son sobre motocicletas.
Hugh: Mi otro coche es una motocicleta
Lani: La motocicleta para zurdos (ya no en línea).
Nota: Si te gustaría contribuir con posts y/o si tienes un talento para el tailandés, por favor contáctame.
Octubre: Quién está hablando sobre aprender tailandés…
Andrej: Bakunin Aprende Tailandés (ya no en línea)
El Método de la Televisión es nuevo y crece en popularidad silenciosamente. Pero aparte de encender la tele, no se sabe mucho sobre el proceso real. En octubre, Andrej se embarcó en toda una conversación sobre aprender tailandés a través del Método de la Televisión, por eso estoy presentando su sitio. Lo encontré interesante y espero que tú también.
Ambos ‘Algunas observaciones sobre la adquisición de vocabulario 1’ y ‘Algunas observaciones sobre la adquisición de vocabulario 2’ se explican por sí mismos. Andrej escribe sobre lo que está aprendiendo mientras mira televisión y escucha archivos de audio.
En ‘Limitaciones del método de la TV’, se hace una comparación entre las clases ALG y la TV. Consejo: los comentarios enriquecen el post.
Lo que absolutamente no puedo hacer es ‘Aprender sin traducción’. Podría intentarlo, pero sé que me vería obligado a echar un vistazo! ¿Qué haces tú?
Aunque no específicamente sobre el Método de la TV, sus otros posts de octubre valen la pena leer:
Serie de libros Go Genius
Una idea excelente, Andrej pidió a un amigo en Bangkok que grabara una selección de libros tailandeses. Por mi experiencia, aprender a leer mientras escuchas audio es a menudo más fácil que abrirte camino a través de gramáticas y tonos tailandeses (aunque no puedo evitarlo, aún tengo que saber cómo funcionan las cosas 😉
TPR & Wimmelbücher
Wimmelbücher es una serie de libros infantiles holandeses de ver y contar . En los comentarios Andrej compartió un enlace de amazon.de así que fui en busca de un amazon con Wimmelbücher en oferta más cerca de casa. Y aquí están: Amazon.com and Amazon.co.uk. Excelente. He pedido algunos de los libros más baratos para jugar un poco.

Ajarn Pasa: Tuitéate en tailandés | twitter: @AjarnPasa
Hice un poco de trampa al elegir posts de los sitios de Hamish – fui con el tema del día en su lugar. Dos de los posts de abajo son de octubre. Los otros dos son de cada lado del mes (septiembre y noviembre). Y si has estado viendo las noticias, sabrás por qué tomé esta decisión: inundaciones en Tailandia.
Con น้ำท่วม ¡Inundación! obtienes consejos para buscar en twitter conversaciones sobre el tema. En ¡Inundación! – redux and Avivando las inundaciones la práctica de lectura práctica es el tema. Y el post de Hamish sobre Las Seis Temporadas es una dulce coincidencia.
Terry Fredrickson y Jon Fernquest: Bangkok Post, Aprendiendo de las Noticias
La discusión de Hamish sobre el clima me recordó agregar un nuevo recurso a la reseña mensual, Aprendiendo de las Noticias.
Terry ha estado escribiendo sobre este tema durante años (más en un post posterior). Sus esfuerzos recientemente han sido transferidos al sitio web del Bangkok Post. El mercado objetivo son tailandeses aprendiendo inglés, así que la mayor parte del texto está en inglés (como debe ser). Pero si te desplazas hacia la parte inferior de cada post encontrarás el vocabulario tailandés. Incluso han grabado cada artículo en inglés. Bonito.
Como con los posts anteriores, fui con un tema de inundación:
Vocabulario relacionado con inundaciones actualizado
Aguas de inundación se acercan a Bangkok
Virtudes de la casa tradicional tailandesa
Daños por inundación a cultivos de arroz y fábricas, pero cultivo de azúcar se libra
PD. Si crees que Tailandia está teniendo muchas inundaciones ahora, ¡échale un vistazo a Bangkok en 1942!
Anothai Dara: anothaidara
Anothai Dara es mi favorita coneja energética musical y he tomado algunas canciones para compartir:
Two Popetorn – Sía Jai Tee Tur Mai Roo [Lo siento, pero no sabes]
Gun the Star – Raya Tum Jai [Período de afrontamiento]
NOLOGO – Kon Tee Kao Jai [Alguien]
Flame – Ruk Sanook [Aventura]
Brett: Aprender tailandés de un güero
¿Qué obtienes cuando juntas a Brett Whiteside con David Long en Bangkok Barcamp 4? Para su primer encuentro fue una discusión sobre Por qué estudiar idiomas apesta. David hizo una solicitud de comentarios, así que si tienes algo que decir, por favor hazlo. Me interesaría escuchar lo que tienes que decir.
Chris: chris_estudiante_tailandés
In Picos de idiomas Chris introduce un término que no había escuchado. Aparentemente, los picos son lo que sucede cuando se aprende a través de libros de frases o similares, ya que están organizados por tema (creo que lo digo bien). El consejo compartido en Idioma inusual equivale a regalitos de video es un buen consejo – ¡dile a todos que estás aprendiendo tailandés y podrías recibir uno o dos artículos tailandeses!
Jo y Jay: Blog de Learn Thai Podcast
Cuando pasé por el blog de LTP, noté que su último post ofrecía ¡Lecciones gratuitas de tailandés para tus vacaciones! Palabras y frases, citas, comida y bebidas, números, compras, desplazarse, y mucho más están incluidos. Gratis es una buena oferta, así que si tienes boletos para Tailandia esta Navidad o Año Nuevo, entonces Bob’s your uncle.
Jon Russell: Jonny Extranjero
No paso mucho tiempo en muchos blogs de idioma no tailandés (no tengo tiempo), así que un agradecimiento especial va a Martyn por avisar sobre el post de Jon Russel. Mi “largo” viaje aprendiendo tailandés es el primero de una serie de posts compartiendo cómo Jon aprendió tailandés. Ya me he suscrito a su feed por correo electrónico. ¿Lo has hecho tú?
Megan: Bangkok Reality Smackdown
Megan va directo a la jugular con Reto: Sentarse y estudiar tailandés. ¿Y acaso no todos hemos sentido lo mismo en algún momento? Estudiar un idioma extranjero puede ser difícil. Sin duda. Y a veces necesitas profundizar para sacar la razón por la cual.
Al final del mes, Megan sale de estudios de tailandés a tiempo completo al conseguir un trabajo. Pero si conozco a Megan (y no lo hago), continuará sus estudios por aparte. Lo que sí sé es que Megan ganó la increíblemente fabulosa aplicación para iPhone de Lectura en Tailandés esta semana, así que al menos esa parte de sus estudios de tailandés está cubierta.
Palmisano: Blog Tailandés
Nuevamente fui en busca de un tema. Se me ocurrieron dos y ambos son comunes en Tailandia. Bonito vs feo, y dos casos de intoxicación alimentaria:
¡Hola, buen mozo!
¡Pero eres demasiado feo!
Intoxicación alimentaria parte 1 de 2
Intoxicación alimentaria parte 2 de 2
Richard Barrow: Usando el iPhone en Tailandia (ya no en línea)
Bendito seas Richard. Realmente necesito volver a revisar más aplicaciones para iPhone (y lo haré, lo haré… ¡pronto!) Pero hasta entonces: Thai Alphabet Helper, Easy Thai Script para el iPad y uTalk Learning Thai.
Rikker: Tailandés 101
El post de octubre de Rikker, Locura burocrática: ¿Qué hace a un buen maestro de tailandés?, no es exactamente sobre aprender tailandés, pero es una buena lectura y toca el sistema escolar tailandés. De miedo.
Sebastian: Idioma – Vida – Trabajo (ya no en línea)
En ‘Entrada Comprensible en Tailandia’, Sebastian habla sobre un viaje a Bangkok donde prueba el tailandés que ha aprendido hasta ahora. También menciona: La entrada comprensible de Stephen Krashen y los valiosos videos de AUA.
Snap: Aprender Tailandés en Chiang Mai
Snap ha tenido tal tiempo organizando una escuela de idioma tailandés en Chiang Mai. Después de dar vueltas durante meses con CMU, ella volvió a investigar Escuelas de Idioma Tailandés. Y ahora ha anunciado ¡Me he inscrito! Snap decidió asistir a Pro Language, que es la misma escuela a la que asiste Talen en Pattaya. Antes de que Snap subiera al avión, anotó lo que sabe hasta ahora en tailandés: Antes de irme.
Talen: Tailandia, Tierra de Sonrisas (ya no en línea)
Como has leído anteriormente, Talen está un par de meses por delante de Snap en el sistema escolar tailandés. Y su ‘Actualización del Aprendizaje del Idioma Tailandés’ solo muestra hasta dónde se puede llegar (cuando realmente hacen su tarea). ¡Felicitaciones, Talen! Estamos apoyándote.
Stu Jay Raj: stujay.com
El divertido post de Stu, DVDs piratas y traducciones tailandesas desviadas, tiene consejos sobre cómo elegir videos una vez en Tailandia. Bueno, eso es si compras videos piratas… ¿verdad?
In 12 pasos fáciles para leer tailandés Stu explica cómo usar su Tabla de Consonantes en Tailandés. Escribí sobre su tabla en Hojas de Trampa del Idioma Tailandés. Los otros dos posts mencionados como lecturas imprescindibles en sus posts son Tonos, Consonantes y Vocales en Tailandés en un Solo Post and Lecciones de Jazz en Idioma – Improvisación 101 – La Brújula del Alfabeto Índico de Stuart Jay Raj.
?? thaiwrite
ดอกไม้บ้านเฮา se trata de flores en casa desde el norte. Recientemente pasé una semana sorbiendo un té calmante hecho parcialmente de กระดังงา /rà-dang-ngaa/ o como lo llamamos en otro lugar, ylang ylang. Fue una experiencia interesante que merece repetirse.
Blogueros que a veces tueittean más de lo que bloguean…
Como mencioné en mi primer post, varios blogueros también pasan montones y montones de tiempo en twitter (casi tanto tiempo como yo paso escribiendo emails).
Ajarn Pasa: Tuitéate en tailandés | twitter: @AjarnPasa
Ajarn Pasa es uno de los pocos aquí que da tiempo igual a twitter y blog.
Kaewmala: Mujeres tailandesas hablan | twitter: @Thai_Talk
Kaewmala es una chica política en @Thai_Talk pero también comparte perspectivas necesarias sobre el idioma tailandés en @thai_idioms and @lanna_talk.
Rikker Dockum: Tailandés 101 | twitter: @thai101
Rikker a veces bloguea, a veces hace podcasts, pero principalmente tuitea.
Quién’s todo un tuwitter tailandés…
Aquí está la lista completa de aquellos que tuwittean sobre tailandés:
@AjarnPasa
@andrewbiggs
@English4thai
@js100radio
@ikimmim
@lanna_talk
@literallythai
@stu_jay
@Thai101
@ThaiAlive
@ThaiShortNews
@thai_idioms
@Thai_Talk
Podcasts sobre aprender tailandés…
No estoy realmente al tanto de quién está haciendo podcasts sobre tailandés (no te quedes callado si lo sabes), pero hasta donde puedo decir, Rikker es el único en octubre.
Rikker: Podcast de Bangkok
En el sexto de su Serie de Idioma Tailandés, Rikker discute Las complejidades de las vocales tailandesas. Es un tema complicado, pero Rikker y la pandilla del Podcast de Bangkok lo hacen menos así.
Por cierto, la lista completa de personas en twitter y blogueros se puede encontrar aquí: Blogueros del Idioma Tailandés. De nuevo, házmelo saber si falta alguien.
Hasta la versión de noviembre, disfruta…
