This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Estudiando idiomas extranjeros…
Con la esperanza de que mi viaje ayude a aquellos de ustedes que están aprendiendo tailandés, estoy compartiendo consejos sobre cómo estudiar idiomas extranjeros. Por cierto, si te perdiste las dos primeras entregas, puedes encontrarlas aquí: El Diario del Intérprete: Cómo comenzó and Errores e interpretaciones erróneas.
Mi salto al aprendizaje de idiomas…
En los idiomas, he tenido la suerte de encontrar un interés que satisface mi curiosidad intelectual, me da gran placer y también me proporciona una forma muy agradable de hacer carrera. La gente está dispuesta a pagarme para ayudarles con algo que considero divertido. Desde el principio, me atrajo el inglés, luego el francés, el japonés y el español. Espero con ansias nuevas experiencias de viaje y amistades cuando aprenda a hablar mandarín chino y árabe.Estaba en quinto grado cuando aprendí mis primeras letras en inglés. Recuerdo mi primer lección de mi libro de texto de Oxford, que contenía cinco frases que todos los niños tailandeses repetían y memorizaban de memoria: ‘Esto es una silla. Eso es una silla. Esto es un libro. Esto es un bolígrafo. Eso es una puerta.’ Nuestra maestra de inglés era tailandesa, así que imitábamos su pronunciación inglesa con un fuerte acento tailandés. Me emocionaba aprender estas frases porque estaba en camino de entender esas letras inglesas extranjeras que empezaron a aparecer en la televisión y en las señales de tráfico, deletreando los nombres de productos y lugares. Aprendí a leer y escribir en inglés en la escuela, pero no tuve la oportunidad de hablar con un hablante nativo de inglés hasta mi encuentro con Mike, el voluntario del Cuerpos de Paz, cuando tenía catorce años.
Había muy pocos materiales en inglés disponibles en Yasothon cuando comencé mis estudios de inglés. Los libros de texto se basaban en el inglés británico. Mi primer diccionario de inglés contenía solo un número limitado de palabras. A medida que comencé a leer cuentos y novelas en inglés, y también aprendí inglés de las canciones pop, no podía encontrar muchas de las palabras en mi diccionario de bolsillo. Tenía que ir a la biblioteca escolar, que tenía el único diccionario grande de la ciudad. Unos años más tarde, cuando estaba en la escuela secundaria superior, había más diccionarios con una gama más amplia de palabras en inglés, lo cual me alegró bastante. Siempre que había nuevos diccionarios disponibles, siempre compraba el más grande que incluía más palabras, y escuchaba cintas de audio en inglés para familiarizarme con la pronunciación adecuada de los hablantes nativos.
Alrededor de 1980, los materiales en inglés disponibles en Tailandia empezaron a basarse en el inglés estadounidense en lugar del inglés británico. “El imperialismo estadounidense” estaba influyendo en Tailandia económica y culturalmente, incluso cambiando el estilo de inglés que aprendimos. Las películas de Hollywood y las canciones pop americanas estaban volviéndose más populares. Se podían conseguir cintas piratas y las rocolas por toda Tailandia tocaban los éxitos actuales en discos de vinilo de 45 rpm por un baht por canción.
Comencé a jugar juegos de palabras en inglés, como Scrabble, y practicaba rellenas crucigramas, pero el progreso era lento debido a la falta de materiales de referencia para verificar las respuestas. Improvisé haciendo tarjetas de vocabulario en inglés que estudiaba mientras esperaba el autobús o en el wat antes de que los monjes empezaran su canto. Tuve la suerte de tener a mi papá para preguntarle cuando me quedaba atascado en una palabra. Cualquier extranjero que se cruzara en mi camino era un blanco justo para ser molestado en busca de conversación o una lección gratis.
Con todas las limitaciones que enfrenté al aprender inglés, realmente envidio a los niños de hoy en día. Mis sobrinas y sobrinos en Tailandia tienen muchos dispositivos y herramientas de comunicación que podrían usar para aprender a hablar inglés, pero en su lugar los usan para jugar videojuegos, enviar mensajes de texto o chatear con sus amigos en tailandés en sitios web de redes sociales. Yo había hecho tarjetas de vocabulario inventadas, pero ellos tienen televisores, CDs, DVDs, iPods, teléfonos inteligentes y computadoras. Hay una abrumadora cantidad de libros disponibles que les permitirían aprender cualquier aspecto de cualquier idioma. Hay lecciones gratuitas y diccionarios gratuitos disponibles en Internet.
Cualquiera que esté seriamente interesado en aprender un idioma extranjero ahora tiene los materiales disponibles fácilmente y tiene la oportunidad de aprender a un ritmo más rápido y más eficiente que cuando yo comencé.
Consejos para aprender un idioma extranjero…
Si decides que te interesa aprender un nuevo idioma, el primer paso es determinar el nivel de competencia que buscas alcanzar y qué planeas hacer con tus nuevas habilidades lingüísticas. ¿Unas cuantas frases sencillas para un viaje de una semana a París, o tu interés en el cine italiano te motiva a poder entablar conversaciones casuales? ¿Piensas convertirte en un estudiante serio del idioma o tal vez conseguir un puesto como guía turístico o trabajar para una empresa multinacional en el extranjero? Cada una de estas metas requiere una cierta cantidad de tiempo y esfuerzo para lograrse.Para hacerse competente en cualquier idioma se requiere esfuerzo, determinación y años de estudio serio. Realmente nunca termina y no hay atajos reales. Si ves un libro de idiomas que tiene ‘rápido’, ‘fácil’ o ‘simple’ en el título o en la descripción, ten cuidado. Es solo un ardid para que compres el libro.
Si quieres avanzar en cualquier idioma a un grado alto, debes poder escuchar, hablar, leer y escribir en ese idioma. Un intérprete de la corte tiene que desarrollar estas cuatro habilidades a un nivel muy alto.
Escuchar también significa comprender. Para convertirte en un buen oyente, pon atención a los hablantes nativos y imita su pronunciación. Intenta entender cada palabra que dicen. Cuando no entiendas el significado de una palabra, consulta el diccionario o toma nota mentalmente para buscarla más tarde, o pregunta a alguien que sepa el significado. Al buscar una definición en un diccionario completo, también revisa la pronunciación y etimología, porque esto ayuda a verificar que tu pronunciación sea correcta. También ayuda con la memorización de la palabra.
Hablar va de la mano con escuchar. Se necesita comprensión, pero si quieres hacerte entender, debes poder hablar. Para desarrollar habilidades de habla es necesario practicar tan a menudo como puedas, especialmente cuando estés comenzando. Selecciona a alguien para practicar que sea un hablante nativo o que conozca bien el idioma. No tengas vergüenza de cometer errores. Los errores son normales. La gente comete errores cuando habla todo el tiempo, incluso en su propio idioma. Algunas personas son reacias a comenzar a hablar un idioma extranjero porque están avergonzadas de que la gente se ría de ellas. Prefieren practicar hasta poder decir una frase perfectamente antes de abrir la boca. Esa no es una buena manera de aprender a hablar. Simplemente sigue haciéndolo cada vez que puedas. Cuanto más practiques, mejor serás. Y los hablantes nativos suelen estar contentos de ver que al menos lo estás intentando.
La lectura se vuelve importante cuando quieres alcanzar un nivel más alto de comprensión. Cuando puedas leer, podrás avanzar en cualquier idioma rápidamente. Leer ayuda a expandir tu vocabulario y puede ayudarte a profundizar en los pensamientos y la cultura del pueblo nativo. Cuando solo hablas el idioma, estás limitado al conocimiento de las personas con las que hablas. Pero si puedes leer, podrás conocer los pensamientos de los Shakespeare o Einstein de esa cultura. Leer nuevas palabras ayuda en última instancia a mejorar el vocabulario, la pronunciación y la memoria a largo plazo.
Escribir es la más difícil de todas las cuatro habilidades de desarrollar, especialmente para los idiomas no romanizados. Pero esto es cierto incluso para los hablantes nativos de cualquier idioma. Muchos estudiantes luchan por adquirir esta habilidad cuando aprenden un idioma extranjero, ya que los intimida. Requiere devoción, paciencia y disciplina. La mayoría de las personas establecen su objetivo solo en poder hablar y entender un idioma; no necesariamente quieren aprender a leer y escribir, especialmente cuando el nuevo idioma no está romanizado, como el tailandés. Si aprendes a escribir en tu nuevo idioma, te obligará a concentrarte en cada letra, lo que debería mejorar tu pronunciación y ayudarte a retener tu vocabulario por más tiempo. Si determinas que aprender a escribir es más esfuerzo del que estás dispuesto a poner, al menos intenta aprender a leer el idioma. Las recompensas son extremadamente beneficiosas.
Para aprender y usar exitosamente un nuevo idioma, es necesario reconocer y memorizar muchas palabras nuevas. Con un vocabulario limitado, no puedes expresar adecuadamente tus necesidades o intenciones. Necesitas conocer alrededor de 2,000 palabras para poder tener una conversación decente en un nuevo idioma. Tienes que seguir agregando nuevas palabras para aumentar tu vocabulario, y tienen que quedarse en algún lugar de tu memoria. Sin un buen método para recordar nuevas palabras y expresiones, no vas a avanzar mucho en el aprendizaje de ningún idioma. Además, tus habilidades de reconocimiento necesitarán ser mejoradas. Necesitarás reconocer nuevas estructuras de oraciones, gramática y excepciones a las reglas. Al igual que con el ejercicio de cualquiera de tus músculos, cuanto más ejercites tu memoria y habilidades de reconocimiento, más aumentarás tus habilidades lingüísticas.
Otra consideración al aprender un idioma es qué materiales usar. Si quieres hablar un idioma tonal como el tailandés, es imposible aprender sin tener ejemplos de audio de los sonidos hablados. No importa qué idioma quieras estudiar, asegúrate de que los materiales que planeas usar sean funcionales y proporcionen suficiente información para que aprendas al nivel que deseas. Incluso si solo quieres aprender algunas frases de tailandés para un viaje de dos semanas a Tailandia, estás malgastando tu dinero en un libro de frases sin un CD de audio acompañante.
Criar niños bilingües…
Uno de los mayores regalos que puedes darle a tus hijos es inculcarles un interés por los idiomas. Nos guste o no, todos vivimos ahora en una economía global, y la capacidad de hablar un segundo idioma puede considerarse superior a, y posiblemente más útil que, una educación universitaria, y es considerablemente más barato de obtener. Poder hablar dos o más idiomas abrirá nuevas oportunidades para los jóvenes.Podrías pensar que los hijos de parejas tailandés-occidentales tendrían naturalmente la ventaja de hablar dos idiomas, pero lamentablemente esto no es así. En su mayor parte, los hijos de parejas tailandés-occidentales que crecen en EE.UU. terminan hablando solo inglés. Doquiera que los niños se vuelven, oyen inglés: en la calle, en la escuela, en la televisión y de sus padres si el padre occidental es el dominante de la relación.
Para reforzar el idioma tailandés, por ejemplo, los padres deben tomar una decisión consciente de hablar tailandés dentro del hogar, pero no es fácil. He visto a muchas madres tailandesas hablarles a sus hijos en tailandés, pero sus hijos responden solo en inglés. Después de un tiempo, las madres se rinden porque, después de todo, principalmente quieren comunicarse con los niños para que limpien su cuarto o hagan su tarea antes de la cena. Intentar enseñarles tailandés se convierte en demasiado trabajo. Eventualmente, las madres tailandesas terminan hablando inglés roto a sus hijos, y luego sus hijos se ríen de ellas por no poder pronunciar o usar las palabras correctamente.
Las opciones disponibles para las parejas tailandés-occidentales son enviar a sus hijos al templo tailandés local para lecciones de idioma cada semana, y quizás llevarlos a Tailandia todos los años para quedarse con los parientes tailandeses, y también continuar hablando tailandés a los niños mientras están en EE.UU. Si ambos padres son tailandeses y viven en EE.UU., todavía tienen que ser conscientes para hablar tailandés en casa, ya que sus hijos aprenderán inglés fácilmente por su cuenta.
Otra ventaja de enseñarles tailandés a sus hijos es que a través del idioma es posible enseñarles valores y cultura tailandeses. Los tailandeses usan palabras específicas que están vinculadas al sistema de valores tailandeses. Si quieres enseñar a tus hijos el concepto tailandés de kreeng-jai (tener consideración por los demás), ka-tan-yu (ser agradecido con los que han hecho bien por ti), o nam-jai (un acto genuino de amabilidad), es difícil explicar estos conceptos en inglés. Aprender a hablar tailandés proporciona una puerta de entrada a la cultura tailandesa. Así como aprender cualquier idioma extranjero abrirá la puerta al alma de su gente.
Aunque puede ser más ventajoso comenzar a aprender otro idioma a una edad temprana, realmente puedes aprender un idioma extranjero y sobresalir en él a cualquier edad. El factor determinante, creo, tiene que ver con la motivación.
Encontrar la motivación para aprender un idioma extranjero…
He visto a misioneros religiosos con solo unos pocos años de clases de idioma tailandés que pueden hablar, leer, escribir y entender el tailandés lo suficientemente bien como para convertir a budistas tailandeses en cristianos. Y he visto de primera mano a voluntarios del Cuerpo de Paz, entrenados para hablar tailandés, desempeñando sus deberes en provincias tailandesas remotas donde muy pocas personas hablaban inglés. Estos adultos aprendieron tailandés lo suficientemente bien no solo para pedir direcciones como turistas, sino para dominarlo lo suficiente para hablarlo con fluidez. Estos misioneros y voluntarios del Cuerpo de Paz se motivaron a aprender porque era necesario para que pudieran cumplir sus tareas o metas. Era un medio para un fin.
Determinar qué te motivará lo suficiente como para aprender un nuevo idioma es un paso importante para realmente aprenderlo. Un gran número de personas está motivada para aprender idiomas asiáticos como hindi, mandarín chino, japonés o tagalo. En muchos casos, la ventaja de hablar estos idiomas se debe a las oportunidades de negocio potenciales. Otros incentivos típicos para aprender serían los intereses culturales, educativos o religiosos.
Según mis observaciones no científicas, he encontrado que un fuerte factor motivador para las personas para aprender el idioma tailandés es la atracción sexual hacia una persona tailandesa. Muchos estudiantes en clases de idioma tailandés son hombres occidentales que quieren comunicarse con sus novias tailandesas y futuras esposas. Incluso si sus novias hablan inglés, algunos hombres todavía quieren poder hablar con su familia en Tailandia. El amor puede ser un fuerte motivador. Fue mi motivación cuando estaba saliendo con José, mi novio mexicano, y quería aprender español.
Encontrar tu propia motivación poderosa te emocionará para comenzar tus estudios de idioma y te mantendrá avanzando.
Los beneficios de aprender un idioma extranjero…
Y una vez que has decidido aprender otro idioma, hay muchos beneficios positivos cuando puedes hablar ese nuevo idioma. Los estudios han demostrado que cuando un estudiante conoce un idioma extranjero, también aumenta las habilidades en su lengua materna. Puede mejorar la aptitud para aprender y la función en otras áreas del cerebro, lo cual puede mejorar las calificaciones en pruebas. Hablar diferentes idiomas puede ser un beneficio en reuniones sociales también.
Otro aspecto positivo de hablar otros idiomas es una mayor conciencia del mundo que nos rodea. Si puedes leer varios idiomas, puedes apreciar la literatura, música y películas de otras culturas. Cuando veo películas en tailandés con subtítulos en inglés, soy consciente de la mala interpretación que la audiencia estadounidense está recibiendo cuando los subtítulos no transmiten el significado real e intensidad de las palabras habladas en la historia.
Espero haberte convencido de las ventajas de aprender otro idioma. No todos harán una carrera de esta manera, pero aún puedes disfrutar de enormes beneficios, satisfaciendo tu curiosidad intelectual al hablar otros idiomas. Es un momento alegre y estimulante cuando puedes comunicar lo que quieres decir en un idioma diferente. Hace que la vida sea mucho más divertida.Avance: El Diario del Intérprete (en tres entregas):
Cómo comenzó
Errores e Interpretaciones Erróneas
Estudiando Idiomas ExtranjerosEl Diario del Intérprete se puede comprar en amazon.com (Kindle and copia impresa) amazon.co.uk (Kindle), y Paiboonpublishing.com.
Benjawan Poomsan Becker en WLT…
Entrevista: Benjawan Poomsan Becker
Aprende Tailandés con Benjawan Poomsan Becker
Reseña: Diccionario Hablante Tailandés–Inglés–Tailandés: Mac y PC
App para iPhone: Diccionario Hablante Tailandés–Inglés–Tailandés
Tailandés para Principiantes App para iPhone