
من حين لآخر، قد تحتاج إلى توثيق مستنداتك في تايلاند. قد يسميها البعض شهادة وزارة الخارجية.
قد يبدو الأمر معقدًا، ولكنه قد يكون أسهل مما تعتقد.
دعونا نلقي نظرة على كيفية القيام بذلك في تايلاند.
Disclaimer: This article may include links to products or services offered by ExpatDen's partners, which give us commissions when you click on them. Although this may influence how they appear in the text, we only recommend solutions that we would use in your situation. Read more in our Advertising Disclosure.
Contents
ما هو؟
الفكرة كلها تشبه التوثيق بالأبوستيل، الذي يتعلق بمصادقة المستندات بحيث يمكن الاعتراف بها عند الحاجة لاستخدامها في الخارج.
مثلاً، إذا كنت ترغب في استخدام مستند من تايلاند في الخارج، فقد تحتاج إلى توثيقه.
وعلى الجانب الآخر، إذا كنت بحاجة لاستخدام مستنداتك من الخارج في تايلاند، فقد تحتاج إلى توثيقها بنفس الطريقة.
متى تحتاج إليه؟
عادة ما يكون ذلك مطلوبًا من قِبل السفارة أو مكتب حكومي في تايلاند للمستندات الصادرة عن الحكومة مثل تسجيل المنزل، شهادة الزواج، شهادة الطلاق.

على سبيل المثال، إذا كنت ترغب في الزواج في تايلاند، تحتاج إلى الحصول على إثبات على الحالة الزوجية من سفارتك. أو إذا كنت ترغب في التقدم للحصول على تأشيرة زواج في تايلاند، تحتاج إلى توثيق شهادة زواجك من بلدك.
بعد ذلك، ستحتاج إلى ترجمتها إلى اللغة التايلاندية وتوثيقها لتتمكن من استخدامها للحصول على شهادة زواج في تايلاند.
كيف نفعل ذلك؟
فقط وزارة الخارجية يمكنها توثيق مستنداتك في تايلاند. يتم ذلك عن طريق إدارة الشؤون القنصلية.
إليك ما تحتاج إلى القيام به.
ترجمة مستندك
الخطوة الأولى لتوثيق المستندات هي ترجمتها إلى اللغة التايلاندية أو الإنجليزية، حسب ما يتطلبه الجهة التي تحتاج المستند إليها.
مثلاً، إذا كنت ترغب في تسجيل الزواج في تايلاند، يجب أن تترجم مستنداتك الشخصية إلى التايلاندية ثم توثقها.
ومن ناحية أخرى، إذا كنت ترغب في استخدام مستنداتك التايلاندية خارج تايلاند، ستحتاج إلى ترجمتها إلى الإنجليزية ثم توثيقها.
يرجى ملاحظة أن وزارة الخارجية لا تستطيع توثيق سوى المستندات التايلاندية أو الإنجليزية. إذا كان مستندك الأصلي بلغة أخرى، عليك أولاً ترجمته وتوثيقه قبل أن تتمكن من توثيقه.
حجز موعد عبر الإنترنت
الخطوة التالية هي حجز موعد عبر الإنترنت على موقع قنصلية تايلاند.
هنا يمكنك اختيار المكان والتاريخ والوقت الذي ترغب في الذهاب إليه.
هذا مهم لأن بعض المكاتب القنصلية لا تقبل الزوار بدون مواعيد.
تحضير المستندات
إليك المستندات التي تحتاجها لتوثيق المستندات:
- مستند أصلي. إذا كان من الخارج، يجب أن تكون موثقة من سفارتك أولاً.
- مستند مترجم وموثق بالتصحيح.
- توكيل مع نسخة موقعة من جواز السفر (فقط إذا كنت ترسل شخصًا آخر للقيام بذلك نيابةً عنك).
إذا كنت تترجم المستند بنفسك، يمكنك توثيقه بنفسك. إذا استخدمت وكالة ترجمة، فسوف يقومون بذلك نيابةً عنك.
زيارة إدارة الشؤون القنصلية
عند زيارتك لإدارة الشؤون القنصلية لتوثيق مستند، إليك ما تحتاجه للقيام به:
- ملء نموذج طلب التوثيق. يمكنك الحصول على النموذج هناك.
- اذهب إلى مكتب المعلومات للحصول على رقم الانتظار.
- تسليم مستنداتك.
- دفع الرسوم.
تحقق من الترجمة
بعد ذلك، يجب الانتظار حتى يقوم موظف إدارة الشؤون القنصلية بفحص ترجمتك.
خلال هذه العملية، يجب أن تتوقع بعض طلبات التصحيح. قد تكون ناتجة عن أخطاء إملائية أو استخدام مصطلحات غير صحيحة.
على سبيل المثال، قد يطلب الموظف منك استخدام مصطلح معين في مستنداتك المترجمة.
حتى لو كنت تستخدم وكالة ترجمة، قد يحدث ذلك لأن المصطلحات قد تتغير باستمرار بناءً على الموظف الذي تقابله في ذلك اليوم.
بمجرد إصلاحها، قم بإعادة تقديم المستند وانتظر.
استلام الوثائق
يعتمد وقت المعالجة على خياراتك.
إذا اخترت خيارًا سريعًا، يمكنك استلامه في نفس اليوم.
إذا كان خيارًا عاديًا، يمكنك استلامه خلال 3 أيام عمل. أو يمكنك إرساله إليك عن طريق البريد التايلاندي (60 باهت).
يرجى ملاحظة أن وزارة الخارجية ستقوم فقط بختم المستند الأصلي. لن يشهدوا على المحتوى أو الترجمة.
الرسوم
هناك رسومان حكوميان لتوثيق المستندات:
- رسوم التوثيق – 200 باهت للخيار العادي و 400 باهت للخيار السريع لكل مستند.
- رسوم فحص الترجمة – 200 باهت لكل مستند.
على سبيل المثال، إذا كنت تريد توثيق إثبات الحالة الزوجية واخترت الخيار السريع، ستحتاج إلى دفع 600 باهت بالمجمل.
إذا استأجرت وكيلاً أو وكالة ترجمة للقيام بذلك نيابةً عنك، فإنهم عادةً ما يفرضون حوالي 1,000 باهت لكل مستند.
أين يتم ذلك
يمكنك زيارة أي من هذه المواقع لتوثيق مستنداتك.
يرجى ملاحظة أن هذا مكتب حكومي، لذا يجب عليك ارتداء ملابس رسمية. وهذا يعني عدم ارتداء الشورتات والنعال.
بانكوك
إدارة الشؤون القنصلية
يفتح من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء العطلات الرسمية)
الساعات: 08:30 – 15:30
الخدمة متاحة عن طريق التعيين عبر الإنترنت فقط
العنوان: 123 طريق تشينغ واتانا، لاك سي، بانكوك 10210، مبنى إدارة القنصلية، الطابق الثالث
الهاتف: 09 – 1723 – 3604
قسم توثيق وثائق فاتوم وان
يفتح من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء العطلات الرسمية)
الساعات: 10:00 – 16:30
الخدمة متاحة عن طريق التعيين عبر الإنترنت فقط
العنوان: مركز إم بي كي، الزون أ، الطابق الخامس، طريق فياثاي، وانغ ماي، منطقة فاتوم وان
الهاتف: 02 219 3181
باتايا
مكتب جوازات السفر المؤقت في باتايا
يفتح من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء العطلات الرسمية)
الساعات: 09:00 – 15:30
الخدمة متاحة لزيارة العملاء (يجب أن يقدم أصحاب المستندات بأنفسهم) والتعيين عبر الإنترنت
العنوان: مركز تسوق باتايا المركزي، الطابق الرابع
الهاتف: 038 – 119 – 638
تشيانغ ماي
مكتب جوازات السفر المؤقت في تشيانغ ماي
يفتح من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء العطلات الرسمية)
الساعات: 08:30 – 15:30
العنوان: مركز المؤتمرات والمعارض الدولية تكريماً لعيد ميلاده السابع، الطابق الأول، المبنى الثاني
الهاتف: 053 – 112 – 748
أوبون راتشاثاني
مكتب جوازات السفر المؤقت في أوبون راتشاثاني
يفتح من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء العطلات الرسمية)
الساعات: 08:30 – 12:00 و 13:00 – 15:00
الخدمة متاحة لزيارة العملاء
العنوان: مبنى قاعة محافظة أوبون راتشاثاني، الطابق الأول، الجناح الغربي، محافظة أوبون راتشاثاني
الهاتف: 045 – 344 – 581 إلى 82
سونغكلا
مكتب جوازات السفر المؤقت في سونغكلا
يفتح من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء العطلات الرسمية)
الساعات: 08:30 – 14:30
الخدمة متاحة لزيارة العملاء
العنوان: مكتب جوازات السفر المؤقت، سونغكلا، طريق ليم سون أون، بو يانغ، موانغ، سونغكلا 90000
الهاتف: 074 – 326 – 510
فوكيت
مكتب جوازات السفر المؤقت في فوكيت
يفتح من الاثنين إلى الجمعة (باستثناء العطلات الرسمية)
الساعات: 10:00 – 15:30
الخدمة متاحة لزيارة العملاء والتعيين عبر الإنترنت
العنوان: مهرجان فوكيت المركزي، الطابق بي
الهاتف: 085-911-4193، 076-222-080، 076-222-081، 076-222-083
ما هو الوقت المناسب للذهاب هناك؟
إذا كنت تخطط للقيام بذلك بنفسك، يجب عليك الذهاب إلى المكتب القنصلي في الصباح الباكر. وهذا للتأكد من أن لديك وقتًا كافيًا لتصحيح وإعادة تقديم مستنداتك قبل إغلاق المكتب.
هل يجب علي استخدام وكالة ترجمة؟
في رأينا، من الأكثر سهولة استخدام وكالة ترجمة.
بعد ترجمة مستنداتك، يمكن لوكالة الترجمة الذهاب هناك وتوثيق المستند نيابةً عنك.
عادة ما يتقاضون رسومًا قدرها 1,000 باهت بالإضافة إلى تكلفة الترجمة.
هل هو نفس الشيء الذي يوفره الكاتب العدل العام؟
بينما هي مشابهة، فهي ليست نفس الشيء.
لتبسيط الأمر، عادةً ما يقوم الكاتب العدل العام بذلك عن طريق شركة قانونية لضمان أن المستند هو “نسخة مطابقة” من المستند الأصلي.
وعلى الجانب الآخر، يكون التوثيق من خلال وزارة الخارجية لجعل هذا المستند صالحًا قانونيًا للاستخدام في دول أخرى.
هل هو نفس الأبوستيل?
هي مشابهة. ومع ذلك، نظرًا لأن تايلاند ليست عضوًا في اتفاقية الأبوستيل لهايبي، لا يمكنك استخدام مستند موثق بالأبوستيل في تايلاند.
وبالمثل، لا يمكنك توثيق مستند بالأبوستيل هنا أيضًا.
الآن، عليك القيام بما يلي
بينما قد يبدو الأمر معقدًا، إلا أنه من السهل بالفعل توثيق مستنداتك في تايلاند.
إذا كنت لا ترغب في القيام بذلك بنفسك، فإن المفتاح هو فقط البحث عن وكالة ترجمة جيدة يمكنها ترجمة وتوثيق مستنداتك في نفس الوقت.





