为什么在学习泰国语时犯错是可以的

学习泰语时为什么挣扎是可以的

为什么挣扎是可以的…

我最近读了一篇关于“挣扎”和学习过程的文章。它名为《为什么挣扎是好的》: 先自己琢磨出一些东西,然后再寻求帮助,往往比一开始就有指导带来的结果更好。

简而言之,文章作者安妮·墨菲·保罗指出,那些通过挣扎而不是基于规则的学习方式学习的人,在推断和应用他们所学内容方面能力更强。这让我想起了我在学习泰语时经历过的类似情况。我大部分是自学的,所以在学习过程中犯了不少错误。

我在参加的高级课程中注意到(至少在我看来),相比那些在特定学校的每个学习阶段都参加过、通过研究语法规则学习泰语的人,我更能理解结构并看到它们如何组合。当然,这些学生有些比我更清楚地表达,结构比我好。然而,当他们遇到不熟悉的文本并试图理解时,往往会出现脱节。在阅读练习后的小组讨论中,他们似乎无法弄清楚材料的内容,记不住提出的要点等等。我的唯一真正的评价标准是在每节课后的考试中:多项选择题、是非题、填空题和书面回答。

我也不知道这究竟是为什么。正如我所提到的,其中一些人的泰语口语能力真的很好,远超过我那半吊子的泰语能力。可能是因为他们在课外读的泰语材料不够。我狂热地阅读,尽量阅读几乎任何吸引我的泰文材料。我买《Maxim》和《FHM》的泰文版来看文章(而不是泰国女士们为了外鼻替代了正常的泰式小鼻子)。我读短篇泰国爱情小说。我阅读用泰文写的学习英语的书籍,它们是对比试样的好来源(注重泰语和英语句子结构之间的差异)。我最近还开始读泰文版的《科学画报》(虽然它要130泰铢!)。证明是值得的投资,因为如标题所示,它有插图,你可以从图片中推敲出所讨论的内容。

《为什么挣扎是好的》提到在学习过程中构建叫做“有成效的失败”这样的东西。我非常喜欢这个术语,因为我视自己在学习泰语过程中的每次失败或行不通的尝试为某种程度上的有成效。即使有成效的部分只是意识到这不是我要采用的学习泰语的方式,也帮助了我。

我小时候总是被教导说失败没关系,因为这样可以告诉你下一次不该怎么做。重点在于“在失败后重新站起来再试一次”,这需要勇气或者坚持不懈。我开始将我在学习泰语中遇到的问题视为需要解决的难题,而不是学习中的障碍。一旦我理解了,我通常能看到把这个解决方案应用于我其它学习过程的途径。现在,我可能是错的,但似乎我的泰语学习确实变得更容易了。←坦白说,这让我感到害怕,因为泰语对我来说一直被描述为一个难以攻克的坚果。

总之,我只是觉得你可能会觉得这个观察是有趣的。祝你学习泰语好运。

托德·丹尼尔斯 | toddaniels at gmail dot com

Advertisement Advertisement