This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Estudiando idiomas extranjeros…
Con la esperanza de que mi viaje ayude a aquellos de ustedes que están aprendiendo tailandés, estoy compartiendo consejos sobre cómo estudiar idiomas extranjeros. Por cierto, si te perdiste los dos primeros entregas puedes encontrarlos aquí: El diario del intérprete: Cómo empezó and Errores e interpretaciones erróneas.
Mi salto al aprendizaje de idiomas…
En los idiomas he tenido la suerte de encontrar un interés que satisface mi curiosidad intelectual, me da un gran placer y también me proporciona una muy buena manera de hacer carrera. La gente está dispuesta a pagarme para ayudarles con algo que considero divertido. Desde el principio, me sentí atraído por el inglés, luego el francés, japonés y español. Espero tener nuevas experiencias de viaje y amistades cuando aprenda a hablar mandarín y árabe.Estaba en quinto grado cuando aprendí por primera vez mi ABC en inglés. Recuerdo la primera lección de mi libro de texto de Oxford, que contenía las cinco frases que todos los niños tailandeses recitábamos y memorizábamos de memoria: “This is a chair. That is a chair. This is a book. This is a pen. That is a door.” Nuestro profesor de inglés era tailandés, así que copiamos su pronunciación en inglés con un fuerte acento tailandés. Me entusiasmaba aprender estas frases porque estaba en camino de entender esas letras extrañas en inglés que empezaron a aparecer en la televisión y en las señales de la carretera, deletreando los nombres de productos y lugares. Aprendí a leer y escribir inglés en la escuela, pero no hablé con un hablante nativo de inglés hasta mi encuentro con Mike, el voluntario del Cuerpo de Paz americano, cuando tenía catorce años.
Había muy pocos materiales en inglés disponibles en Yasothon cuando empecé mis estudios de inglés. Los libros de texto estaban todos basados en el inglés británico. Mi primer diccionario de inglés contenía solo un número limitado de palabras. A medida que comencé a leer cuentos y novelas en inglés, y también aprendí inglés de canciones pop, no pude encontrar muchas de las palabras en mi diccionario de bolsillo. Tuve que ir a la biblioteca de la escuela, que tenía el único diccionario grande de la ciudad. Unos años después, cuando estaba en la escuela secundaria, había más diccionarios con un rango más amplio de palabras en inglés, lo que me complació bastante. Siempre que había diccionarios nuevos disponibles, compraba el más grande que incluyera la mayor cantidad de palabras, y escuchaba cintas de audio en inglés para familiarizarme con la pronunciación adecuada de los hablantes nativos.
Alrededor de 1980, los materiales en inglés disponibles en Tailandia empezaron a basarse más en el inglés americano que en el inglés británico. El “imperialismo americano” estaba influyendo en Tailandia económica y culturalmente, incluso cambiando el estilo de inglés que aprendíamos. Las películas de Hollywood y las canciones pop americanas se estaban volviendo más populares. Se podían conseguir casetes piratas, y las rocolas en toda Tailandia tocaban los éxitos actuales en discos de vinilo de 45 rpm por una baht por canción.
Comencé a jugar juegos de palabras en inglés, como Scrabble, y practiqué llenar crucigramas, pero el progreso era lento debido a la falta de materiales de referencia para verificar las respuestas. Improvisé haciendo tarjetas de vocabulario en inglés que estudiaba mientras esperaba el autobús o en el wat antes de que los monjes comenzaran su canto. Tuve la suerte de tener a mi padre a quien preguntar cuando me quedaba atascado en una palabra. Cualquier extranjero que se cruzara en mi camino era presa fácil para ser molestado para una conversación o una lección gratis.
Con todas las limitaciones que enfrenté al aprender inglés, realmente envidio a los niños de hoy en día. Mis sobrinas y sobrinos en Tailandia tienen muchos aparatos y herramientas de comunicación que podrían usar para aprender a hablar inglés, pero en cambio los utilizan para jugar videojuegos, enviar mensajes de texto o chatear con sus amigos en tailandés en sitios web de redes sociales. Yo tenía tarjetas hechas a mano, pero ellos tienen televisores, CDs, DVDs, iPods, teléfonos inteligentes y ordenadores. Hay una abrumadora cantidad de libros disponibles que podrían permitirles aprender cualquier aspecto de cualquier idioma. Hay lecciones gratuitas y diccionarios gratuitos disponibles en Internet.
Cualquiera que realmente quiera aprender un idioma extranjero ahora tiene los materiales fácilmente disponibles y tiene la oportunidad de aprender a un ritmo más rápido y de manera más eficiente que cuando yo empecé.
Consejos para aprender un idioma extranjero…
Si decides que te interesa aprender un nuevo idioma, tu primer paso es determinar el nivel de competencia que deseas alcanzar y qué planeas hacer con tus nuevas habilidades lingüísticas. ¿Unas cuantas frases simples para un viaje de una semana a París, o tu interés en el cine italiano te motiva a poder participar en conversaciones informales? ¿Pretendes convertirte en un estudiante serio del idioma o tal vez asegurar un puesto como guía turístico o trabajar para una empresa multinacional en el extranjero? Cada uno de estos objetivos requiere cierta cantidad de tiempo y esfuerzo para lograrse.Adquirir competencia en cualquier idioma requiere esfuerzo, determinación y años de estudio serio. Nunca termina realmente, y no hay atajos reales. Si ves un libro de idiomas que tiene “rápido”, “fácil” o “simple”, en el título o resumen, ten cuidado. Es solo un truco para que compres el libro.
Si deseas avanzar en cualquier idioma a un alto nivel, debes ser capaz de escuchar, hablar, leer y escribir en ese idioma. Un intérprete judicial tiene que desarrollar estas cuatro habilidades a un grado muy alto.
Escuchar también significa comprender. Para convertirse en un buen oyente, presta atención a los hablantes nativos y imita su pronunciación. Intenta entender cada palabra que dicen. Cuando no entiendas el significado de una palabra, consulta el diccionario o toma nota mental para consultarla más tarde, o pregúntale a alguien que sepa el significado. Al buscar una definición en un diccionario completo, también verifica la pronunciación y etimología, porque esto ayuda a verificar que tu pronunciación es correcta. También ayuda a memorizar la palabra.
Hablar va de la mano con escuchar. La comprensión es necesaria, pero si quieres que te entiendan, debes ser capaz de hablar. Para desarrollar habilidades de habla es necesario practicar tanto como sea posible, especialmente cuando comienzas. Elige a alguien con quien practicar que sea un hablante nativo o que conozca bien el idioma. No tengas miedo de cometer errores. Los errores son normales. La gente comete errores cuando habla todo el tiempo, incluso en su propio idioma. Algunas personas dudan en comenzar a hablar un idioma extranjero porque les da vergüenza que la gente se ría de ellos. Prefieren practicar hasta que puedan decir una frase perfectamente antes de abrir la boca. Esa no es una buena manera de aprender a hablar. Solo sigue haciéndolo cada vez que puedas. Cuanto más practiques, mejor serás. Y los hablantes nativos suelen estar felices de ver que al menos lo estás intentando.
Leer se vuelve importante cuando deseas alcanzar un nivel más alto de comprensión. Cuando puedes leer, podrás avanzar en cualquier idioma rápidamente. La lectura ayuda a ampliar tu vocabulario y puede ayudarte a profundizar en los pensamientos y la cultura de las personas nativas. Cuando solo hablas el idioma, te limitas al conocimiento de las personas con las que hablas. Pero si puedes leer, podrás conocer los pensamientos del Shakespeare o Einstein de esa cultura. Leer nuevas palabras en última instancia ayuda a mejorar el vocabulario, la pronunciación y la memoria a largo plazo.
Escribir es la más difícil de todas las cuatro habilidades de desarrollar, especialmente para idiomas no romanizados. Pero esto es cierto incluso para los hablantes nativos de cualquier idioma. Muchos estudiantes luchan por adquirir esta habilidad cuando aprenden un idioma extranjero, ya que les intimida. Requiere devoción, paciencia y disciplina. La mayoría de las personas establecen su objetivo solo para poder hablar y entender un idioma; no necesariamente quieren aprender a leer y escribir, especialmente cuando el nuevo idioma no está romanizado, como el tailandés. Si aprendes a escribir en tu nuevo idioma, te obligará a concentrarte en cada letra, lo que debería mejorar tu pronunciación y ayudarte a retener tu vocabulario por más tiempo. Si determines que aprender a escribir es más esfuerzo del que estás dispuesto a poner, al menos intenta aprender a leer el idioma. Las recompensas son sumamente beneficiosas.
Para aprender y usar con éxito un nuevo idioma, es necesario reconocer y memorizar muchas palabras nuevas. Con un vocabulario limitado, no puedes expresar adecuadamente tus necesidades o intenciones. Necesitas conocer unas 2,000 palabras para poder mantener una conversación decente en un nuevo idioma. Debes seguir agregando palabras nuevas para aumentar tu vocabulario, y deben quedarse en algún lugar de tu memoria. Sin un buen método para recordar nuevas palabras y expresiones, no llegarás muy lejos aprendiendo ningún idioma. Además, tendrán que mejorarse tus habilidades de reconocimiento. Necesitarás reconocer nuevas estructuras de oraciones, gramática y excepciones a las reglas. Al igual que al ejercitar algunos de tus músculos, cuanto más ejercites tus habilidades de memoria y reconocimiento, más fortalecerás tus habilidades lingüísticas.
Otra consideración al aprender un idioma es qué materiales usar. Si quieres hablar un idioma tonal como el tailandés, es imposible aprender sin tener ejemplos de audio de los sonidos hablados. Sea cual sea el idioma que quieras estudiar, asegúrate de que los materiales que planeas usar sean funcionales y brinden información suficiente para que aprendas al nivel que deseas. Incluso si solo quieres aprender unas pocas frases de tailandés para un viaje de dos semanas a Tailandia, estás malgastando tu dinero en un libro de frases sin un CD de audio correspondiente.
Criando niños bilingües…
Uno de los mayores regalos que puedes dar a tus hijos es inculcarles un interés en los idiomas. Les guste o no, todos vivimos ahora en una economía global y la capacidad de hablar un segundo idioma podría considerarse superior, y posiblemente más útil que, una educación universitaria, y es considerablemente más barato de obtener. Poder hablar dos o más idiomas abrirá nuevas oportunidades para los jóvenes.Puedes pensar que los hijos de parejas tailandés-occidentales naturalmente tendrían la ventaja de hablar dos idiomas, pero lamentablemente no es así. En su mayor parte, los hijos de parejas tailandés-occidentales que crecen en Estados Unidos terminan hablando solo inglés. Dondequiera que los niños miren, escuchan a personas hablando en inglés: en la calle, en la escuela, en la televisión y de sus padres si el padre occidental es el más dominante en la relación.
Para reforzar el idioma tailandés, por ejemplo, los padres deben tomar la decisión consciente de hablar tailandés dentro del hogar, pero no es fácil. He visto a muchas madres tailandesas hablar con sus hijos en tailandés, pero sus hijos les responden solo en inglés. Después de un tiempo, las madres se rinden porque, después de todo, solo quieren comunicarse con los niños para que limpien su habitación o terminen su tarea antes de la cena. Intentar enseñarles tailandés se convierte en demasiado trabajo. Finalmente, las madres tailandesas terminan hablando inglés roto a sus hijos, y luego sus hijos se ríen de ellas por no poder pronunciar o usar palabras correctamente.
Las opciones disponibles para parejas tailandés-occidentales son enviar a sus hijos al templo tailandés local para clases de idiomas cada semana, y tal vez llevarlos a Tailandia cada año para quedarse con parientes tailandeses, y también seguir hablando tailandés con los niños mientras están en Estados Unidos. Si ambos padres son tailandeses y viven en América, todavía tienen que ser conscientes de hablar tailandés en casa, ya que sus hijos aprenderán inglés fácilmente por sí mismos.
Otra ventaja de enseñar tailandés a sus hijos es que a través del idioma es posible enseñar valores y cultura tailandesa. Los tailandeses usan palabras específicas que están vinculadas al sistema de valores tailandés. Si quieres enseñar a tus hijos el concepto tailandés de kreeng-jai (tener consideración por los demás), ka-tan-yu (ser agradecido con aquellos que han sido buenos contigo) o nam-jai (un acto genuino de bondad), es difícil explicar estos conceptos en inglés. Aprender a hablar tailandés proporciona una puerta de entrada hacia la cultura tailandesa. Al igual que aprender cualquier idioma extranjero abrirá la puerta al alma de su gente.
Aunque puede ser más ventajoso comenzar a aprender otro idioma a una edad temprana, realmente se puede aprender un idioma extranjero y sobresalir en él a cualquier edad. El factor determinante, creo, tiene que ver con la motivación.
Encontrando la motivación para aprender un idioma extranjero…
He visto misioneros religiosos con solo unos pocos años de clases de tailandés que pueden hablar, leer, escribir y entender lo suficientemente bien como para convertir a budistas tailandeses en cristianos. Y he visto de primera mano a los voluntarios del Cuerpo de Paz, capacitados para hablar tailandés, desempeñando sus tareas en provincias remotas de Tailandia donde muy pocas personas hablaban inglés. Estos adultos aprendieron tailandés lo suficientemente bien no solo para pedir direcciones como turistas, sino para dominarlo lo suficiente como para hablarlo con fluidez. Estos misioneros y voluntarios del Cuerpo de Paz estaban motivados para aprender porque era necesario para poder cumplir sus tareas u objetivos. Era un medio para un fin.
Determinar qué te motivará lo suficiente como para aprender un nuevo idioma es un primer paso importante para aprender de hecho. Un gran número de personas están motivadas para aprender idiomas asiáticos como hindi, chino mandarín, japonés o tagalo. En muchos casos, la ventaja de hablar estos idiomas se debe a oportunidades comerciales potenciales. Otros incentivos típicos para el aprendizaje serían intereses culturales, educativos o religiosos.
Según mis observaciones no científicas, he encontrado que un fuerte factor de motivación para que las personas aprendan el idioma tailandés es la atracción sexual hacia una persona tailandesa. Muchos estudiantes en clases de idioma tailandés son hombres occidentales que quieren comunicarse con sus novias tailandesas y futuras esposas. Incluso si sus novias hablan inglés, algunos hombres aún quieren poder hablar con la familia de ella en Tailandia. El amor puede ser un fuerte motivador. Fue mi motivación cuando estaba saliendo con José, mi novio mexicano, y quería aprender español.
Encontrar tu propia motivación poderosa te entusiasmará para comenzar tus estudios de idiomas y seguir adelante.
Los beneficios de aprender un idioma extranjero…
Y una vez que has decidido aprender otro idioma, hay muchos beneficios positivos cuando puedes hablar ese nuevo idioma. Los estudios han demostrado que cuando un estudiante conoce un idioma extranjero, también aumenta las habilidades en su idioma nativo. Puede mejorar la aptitud para aprender, y la función en otras áreas del cerebro, lo que puede mejorar los puntajes en las pruebas. Hablar diferentes idiomas puede ser un beneficio en reuniones sociales también.
Otro aspecto positivo de hablar otros idiomas es una mayor conciencia del mundo que nos rodea. Si puedes leer varios idiomas, puedes apreciar la literatura, música y películas de otras culturas. Cuando veo películas en tailandés con subtítulos en inglés, soy consciente de la mala interpretación que recibe la audiencia americana cuando los subtítulos no transmiten el verdadero significado e intensidad de las palabras habladas en la historia.
Espero haberte convencido de las ventajas de aprender otro idioma. No todo el mundo hará carrera de esta manera, pero aún así puedes disfrutar de enormes beneficios, satisfaciendo tu curiosidad intelectual al hablar otros idiomas. Es un momento alegre y vigorizante cuando puedes comunicar lo que quieres decir en un idioma diferente. Hace la vida mucho más divertida.Avance: El diario del intérprete (en tres entregas):
Cómo empezó
Errores e interpretaciones erróneas
Estudiando idiomas extranjerosEl diario del intérprete se puede comprar en amazon.com (Kindle and copia impresa) amazon.co.uk (Kindle), y Paiboonpublishing.com.
Benjawan Poomsan Becker en WLT…
Entrevista: Benjawan Poomsan Becker
Aprender tailandés con Benjawan Poomsan Becker
Reseña: Diccionario tailandés hablante de tres vías: Mac y PC
Aplicación para iPhone: Diccionario hablante tailandés-inglés-tailandés
Aplicación para iPhone: Tailandés para principiantes