Libros de frases en tailandés: una mega reseña

Libros de frases en idioma tailandés

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Las entrañas de un libro de frases…

Antes de embarcarme en esta reseña, tenía ideas preconcebidas de lo que esperar de los libros de frases: frases útiles, breve diccionario, tamaño pequeño, un diseño fácil de hojear.

Después de que empezaron a llegar los libros (gracias ¡Danny!) surgió una seria reconsideración.

Ahora sé que la mayoría de los libros de frases en tailandés tienen errores, algunos mínimos, otros bastante sorprendentes. Y después de mucho pensar y estrujarme las manos, decidí que simplemente no había espacio para hacer de ellos un enfoque. Además, aunque mi objetivo es señalar características (o la falta de ellas), no es mi intención molestar a nadie.

Consideraciones de libros de frases…

Si me permites ser tan audaz… aquí tienes una sugerencia para usar esta publicación. Cuando leas las reseñas, busca lo que you necesitas de un libro de frases.

Por ejemplo: Si eres un turista por primera vez o un expatriado nuevo en Tailandia, junto con las frases en tailandés, te será importante una introducción a la cultura tailandesa; si eres mayor o tienes problemas de visión, necesitarás una copia de tamaño decente; si planeas obtener ayuda de los tailandeses, el guion tailandés cuenta; si tienes una pareja tailandesa con mala visión, el tamaño del guion tailandés también cuenta; si estás aprendiendo el idioma tailandés, una sección de gramática es útil; si te molesta un cierto estilo de transliteración, necesitas saberlo antes de comprar. Y para todos los amantes del diseño, oh vaya.

NOTA: Para ver una página de muestra de cada libro de frases, haz clic en los gráficos. Para estar doblemente seguro de encontrar un libro de frases en tailandés que se ajuste a tus necesidades, revisa la tabla de contenidos incluida al final de cada reseña.A continuación se presentan los criterios que creé para revisar los libros de frases:

  • Mercado objetivo: ¿Es para turistas, expatriados nuevos en Tailandia, o estudiantes del idioma tailandés?
  • Información: ¿Se enfoca en información cultural, frases o entradas de diccionario?
  • Diccionario: ¿Qué tan extenso es? ¿Tiene guion tailandés, transliteración o ambos?
  • Sonido: ¿Se incluye sonido para ayudar con la mezcla de transliteraciones tailandesas?
  • Tamaño: ¿Cabe en un bolsillo, bolso o mochila, o es más adecuado para la mesa de café?
  • Estilo de diseño: ¿Las opciones de color y fuente suman o restan a la experiencia?
  • Guion tailandés: ¿Es demasiado pequeño para leer en situaciones de poca luz?
  • Transliteración: ¿Tienen ก como g o k; es จ un j o ch?
  • Diseño general: ¿Es el diseño fácil de navegar?

Y antes de que preguntes, sí, los libros de frases revisados incluyen la mayoría de las frases básicas necesarias. Algunos más que otros.

Lo que otras personas dicen sobre los libros de frases…

Cuando entrevisté a expatriados experimentados, las opiniones sobre los libros de frases en tailandés fueron mayoritariamente negativas (algunas incluso incluían tacos). Recibí quejas como, «¿Por qué las frases son tan largas y complicadas?», «¡Los tailandeses no hablan así!», «¿Por qué alfabetizar por transliteración?», y «¿Por qué el guion tailandés es tan pequeño?»

Cuando mi profesora de tailandés revisó los libros de frases, le agradó ver la diversidad de frases (como estoy seguro que a ti también) pero se sorprendió al descubrir un guion tailandés increíblemente pequeño, y a veces, ningún guion tailandés en absoluto. ¿Sus comentarios? «¿Cómo puede un tailandés ayudar si ni siquiera puede leer el tailandés?» y «¿Cómo puede un tailandés ayudar si solo hay transliteración?»

Al leer reseñas en amazon.com, noté que algunas reseñas se copiaban en diferentes idiomas, lo que tendía a anular los informes positivos. También me sorprendió encontrar reseñas entusiastas sobre libros de frases que me parecían completos disparates.

Sin embargo, teniendo en cuenta que las personas tienen diferentes deseos y necesidades, las opiniones personales sobre los libros de frases estarán por todos lados.

Las opiniones personales a continuación (disparates o no), son mías.

Y ahora la reseña del libro de frases en tailandés…

Berlitz Thai Travel Pack

Libro de frases BerlitzAutor: Berlitz PublishingEditorial: Berlitz PublishingFecha: 2004Páginas: 192
Tamaño: 5-6/8 x 4-1/8 x 1/2″Archivos de sonido: CD
Frases estimadas: 2000+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Tailandés-Transliteración vocabulario de 2000+ palabras

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.

Esta reseña es de la edición de 2004 (2007 no se encuentra por ningún lado en Tailandia) así que hasta que actualicen Berlitz en mayo de este año, esta se mantiene.Resumen: Aunque es un poco anticuado, el CD con hablantes Británico-Tailandeses es el premio de este paquete. En el libro de frases, el código de color con los títulos de los temas a lo largo de los bordes de las páginas ayuda con la navegación. A lo largo del libro encontrarás datos sobre Tailandia. Poder encontrar dónde se utilizan las palabras tailandesas en un libro de frases es importante, y Berlitz lo hace bien. Actuando como un índice, el diccionario en inglés y la lista de palabras tailandesas tienen números de página que apuntan a su uso en el libro.Posibles aspectos negativos: Parte de la información está (comprensiblemente) desactualizada. Pero más serio, al usar una fuente ligera raquítica, el tamaño del guion tailandés es increíblemente pequeño incluso para los tailandeses. Aunque tiene una lista corta de palabras tailandesas al final, el diccionario Inglés-Tailandés-Transliteración no es útil para obtener ayuda de los tailandeses.Tabla de contenidos:

  • Guía de pronunciación
  • Algunas expresiones básicas
  • Llegada
  • Hotel-alojamiento
  • Comiendo fuera
  • Viajar por la zona
  • Turismo
  • Relajarse
  • Haciendo amigos
  • Guía de compras
  • Tu dinero: bancos-moneda
  • En la oficina de correos
  • Médico
  • Sección de referencia
  • Gramática básica
  • Diccionario e índice
  • Índice tailandés
  • Mapa de Tailandia

Collins Thai Phrasebook CD Pack

Libro de frases tailandés CollinsAutor: Collins UKEditorial: HarperCollins UKFecha: Mayo 2008Páginas: 256
Tamaño: 4-5/8 x 3-1/4 x 1/2″Archivos de sonido: 1 CDFrases estimadas: 1000+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Tailandés-Transliteración / Tailandés-Transliteración-Inglés, vocabulario de 1500+ palabras

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Collins incluye un CD con hablantes Británico-Tailandeses; los archivos de sonido están separados por tema. El libro tiene un diseño excelente, es fácil de leer y es el libro de frases más pequeño de todos. El código de color en los bordes de la página ayuda con la navegación. En el pie de algunas páginas hay pistas que te dirigen a temas similares. Información útil sobre la cultura tailandesa está repartida sin sobrecargar el libro de frases con demasiada información. El lector de menú con Tailandés-Transliteración-Inglés es práctico cuando se lee de un menú tailandés sin inglés, lo mismo va para la sección de señales y avisos.Posibles aspectos negativos: La sección de comer fuera podría usar más opciones de comida. Para revisar palabras usadas en frases, añadir números de página a las entradas de diccionario aumentaría enormemente la utilidad de este libro (de hecho, cualquier libro de frases). Después de un poco de uso, el recubrimiento plástico de la portada empezó a despegarse, así que si compras este libro, quizás haz que la librería lo cubra con un protector de libros.Tabla de contenidos:

  • Usando tu libro de frases
  • Pronunciando tailandés
  • Diez mejores consejos
  • Hablando con gente
  • Moverse por allí
  • Conducir
  • Quedarse en algún sitio
  • Compras
  • Ocio
  • Comunicaciones
  • Aspectos prácticos
  • Salud
  • Diferentes tipos de viajeros
  • Referencia
  • Comiendo fuera
  • Lector de menú
  • Gramática
  • Vacaciones públicas
  • Diccionario

Easy Thai

Easy ThaiAutor: Asistente Profesora Boonjira Thungsuk y Profesor Dr. Cholticha BamroongraksEditorial: Book Promotion and Service Co., LtdFecha: 2006Páginas: 238
Tamaño: 5-1/2 x 4 x 1/2″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 700+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Transliteración-Tailandés vocabulario de 1500+ palabras

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Este informativo libro de frases claramente ha sido escrito por autores que viven en Tailandia, y yendo un paso más allá, ambos son tailandeses. Las frases no son meramente genéricas de los libros de frases (algo que me molesta), sino que se relacionan directamente con lo que necesitarás para Tailandia. Los consejos también reflejan el conocimiento interno de Tailandia. Las ilustraciones son maravillosas (mis felicitaciones al ilustrador Tammasak Sittipongsutti). Y aunque las ilustraciones decentes no importen a algunos, sí dan una sensación agradable de vacaciones a lo largo del libro. Hay títulos tanto a lo largo de la parte superior de cada página como en los lados, haciendo la navegación un suspiro. Todas las fuentes son legibles (incluyendo el guion tailandés).Negativos: No hay diccionario Inglés-Tailandés, así que no puedes compartir este libro de frases tailandés con tus amigos tailandeses. Al dirigirse a turistas de corta estancia, los autores decidieron omitir los marcadores de tono, así que estarás solo en eso también. Sin un CD de acompañamiento, necesitarás tener extra cuidado al usar palabras tailandesas en la lista de peligro (si no conoces ninguna palabra de peligro, solo mantén un ojo atento a las señales reveladoras de angustia de un tailandés).Tabla de contenidos:

Advertisement
  • Guía de pronunciación
  • Gramática básica del tailandés
  • Costumbres sociales y vida doméstica
  • Tu llegada a Tailandia
  • En tu hotel
  • Viajar por la zona
  • Comiendo y bebiendo
  • Compras
  • Términos de emergencia
  • En la consulta del médico
  • Correos y teléfono
  • Vocabulario inglés-tailandés

English-Thai Phrase Book with CD

Inglés-TailandésAutor: Bangkok Book HouseEditorial: Bangkok Book HouseFecha: 2007Páginas: 144
Tamaño: 6-1/2 x 4-1/2 x 2/8″Archivos de sonido: 2 CDsFrases estimadas: 500+Transliteración: ก=k, จ=jDiccionario: Inglés-Transliteración-Tailandés vocabulario de 1000+ palabras

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Una jugada astuta, el índice está incorporado con el diccionario, permitiendo al lector encontrar dónde se usan las palabras en el libro. Los CDs, grabados con hablantes Americano-Tailandeses, me hicieron sonreír cuando entraron en iTunes titulados Diary of a Sinner de Petey Pablo, y Obscured by Clouds de Pink Floyd. Genial. Y chicas, los archivos de sonido están en voz femenina (¡bien por nosotras!), así que si tu compañero viajero está usando este libro de frases y empieza a decir คะ (ká) o ค่ะ (khâ) en lugar de ครับ (kráp ) al final de las frases, sabrás por qué.Posibles aspectos negativos: Las páginas no tienen títulos de temas en la parte superior o a lo largo de los lados. El guion tailandés es pequeño; en el diccionario el guion es aún más pequeño. Los tonos están comprimidos en la línea de texto arriba, a veces haciéndolos difíciles de leer. Los archivos de sonido vienen uno por CD, así que si quieres escuchar por tema, necesitarás editarlos usando Audacity o similar. Falta un diccionario Tailandés-Inglés, y en ningún sitio tienen el guion tailandés primero. No hay consejos sobre pronunciación, Tailandia o cultura tailandesa.Tabla de contenidos:

  • Idioma tailandés
  • Cosas útiles
  • Bienvenido a Tailandia
  • Números, días y fecha
  • Compras
  • Comiendo fuera
  • Viaje
  • Tiempo
  • Ocio y deportes
  • Turismo
  • Banco, oficina de correos y comisaría de policía
  • Médico, hospital
  • Conversaciones triviales
  • Índice y diccionario

English-Thai Pocket Book

English-Thai Pocket BookAutor: Bangkok Book HouseEditorial: Bangkok Book HouseFecha: 2008 (5ª edición)Páginas: 194
Tamaño: 6 x 4-1/8 x 1/2″Archivos de sonido: 2 CDsFrases estimadas: 400+Transliteración: ก=k, จ=jDiccionario: No (pero hay un índice)

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Este libro está pensado para complementar su English-Thai Holidays Language-Guide. Y aunque no está listado como un libro de frases, es una mini-introducción decente a las frases en tailandés. Los dos CDs (hablantes americanos y tailandeses) con archivos separados por tema aumentan el valor de este libro. Todo el texto es legible, incluso los gráficos extraños usados para denotar tonos. Los títulos de los temas están ubicados a lo largo de la parte superior de cada página. Los círculos alrededor de cuestiones importantes son antiguos, pero efectivos.Posibles aspectos negativos: Los nueve anuncios de página completa son invasivos. En ningún lugar está el guion tailandés primero. Si necesitas un diccionario, la falta de uno en tailandés o inglés será un problema.Tabla de contenidos:

  • Idioma tailandés
  • Saludos
  • Verbos
  • Adjetivos
  • Pregunta y respuesta
  • Números y conteo
  • Hora y fecha
  • Compras
  • Vivienda
  • Trabajo
  • Familia
  • Consulta del doctor
  • Oficina de correos y banco
  • Teléfono
  • Naturaleza
  • Viaje
  • Sentimientos
  • Amor
  • Frases importantes
  • Restaurante y bar
  • Índice

Hide This Thai Phrase Book

Hide This Thai Phrase BookAutor: APA PublicationsEditorial: APA PublicationsFecha: Sept 2008Páginas: 129
Tamaño: 5-7/8 x 4 x 3/8″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 1000+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Transliteración-Inglés, Inglés-Transliteración

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: El atractivo de marketing de este libro de frases es el título, «Hide This Thai Phrase Book» con una nota en la portada que dice, «ADVERTENCIA: Lenguaje altamente inflamatorio adentro. Se recomienda discreción al usar con locales». Como un gráfico rojo de termómetro marca dónde se bad utilizan las palabras, son bastante fáciles de encontrar. Todos dos de ellos. Apuntando a una audiencia joven, la escritura y el diseño son modernos, con texto que es (mayoritariamente) fácil de leer. El guion tailandés es audaz (por fin) y legible. Los títulos de los temas están a lo largo de los lados de la página. En el interior del libro, los títulos rojos y negros de estilo grunge ayudan con la navegación.Negativos: Si eres de la opinión de que aprender palabrotas en tailandés es un negativo, entonces este libro no es para ti. Si esperabas más de dos palabrotas, entonces, bueno, bueno, este libro no puede ganar perdiendo. En ningún lugar está el guion tailandés primero, ni siquiera en el diccionario (que no tiene guion tailandés en absoluto). Así que chicos y chicas, si compraste este libro para acercarte a un tailandés adorable, olvídate completamente de mover el libro en su dirección con la intención de pedir ayuda (suena drástico cuando lo digo así, ¿verdad?) La única mala elección de estilo es la fuente en escritura a mano, que es demasiado pequeña en algunas partes.Tabla de contenidos:

  • Introducción
  • Habla tailandés – de forma fácil
  • Los básicos
  • Moverse por allí
  • Dinero
  • Hotel
  • Comida
  • Bebidas
  • Pasándolo bien
  • Deportes
  • Haciendo amigos
  • Compras
  • Charla técnica
  • Diccionario

Eyewitness Thai Phrase Book

  Eyewitness Thai Phrase BookAutores: David Smyth, Somsong SmythEditorial: Dorling Kindersley Publishers LtdFecha: abril de 2003Páginas: 128
Tamaño: 5-5/8 x 4 x 1/4 pulgadasArchivos de sonido: No
Frases estimadas: 400+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Transliteración-Tailandés vocabulario de 1000+ palabras

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: El diseño general es mejor que el promedio. Excepto por los párrafos de sección con texto apelotonado, hay mucho espacio en blanco entre los bloques de texto para escanear información. Al igual que con Collins Thai, el guion tailandés aparece primero en la guía del menú y la sección de señales.Posibles aspectos negativos: El guion tailandés es muy pequeño, y la tinta negra clara sobre fondo verde claro lo hace doblemente difícil de leer. El diccionario está limitado al tailandés-inglés, por lo que no se puede pedir ayuda a un tailandés. Las entradas del diccionario no van acompañadas de números de página correspondientes.Tabla de contenidos:

  • Pronunciación
  • Notas inter-culturales
  • Frases útiles para el día a día
  • Días, meses, estaciones del año
  • Números
  • Hora, el calendario
  • Hoteles
  • Conducir
  • Viajar en tren
  • En autobús y taxi
  • Comiendo fuera
  • Guía de menú
  • Compras
  • En la peluquería
  • Oficinas de correos y bancos
  • Comunicaciones
  • Salud
  • Mini-diccionario

Practical Thai, 15ª edición

Practical ThaiAutor: Suraphong KanchananagoEditorial: APA-CFecha: 2008 (15ª edición)Páginas: 320
Tamaño: 5-5/8 x 4-1/4 x 5/8″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 2000+Transliteración: ก=k, จ=chDiccionario: Vocabulario inglés-tailandés de más de 2000 palabras

NOTA: Para ver una página de ejemplo, haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Este libro de frases está repleto de palabras y frases tailandesas, consejos e información sobre visitar así como vivir en el país. Tailandia es un verdadero festín en cuanto a elección, y este libro tiene una sección bien equilibrada de comida y compras para igualar. Y felicitaciones a ellos por finalmente tratar el tema de los sirvientes. El libro está impreso en un solo color con un guion tailandés legible; los títulos de los temas se pueden encontrar fácilmente en la parte superior de cada página.Posibles aspectos negativos: El espacio en blanco entre algunas de las informaciones sería útil. El libro de frases no tiene tailandés-inglés ni en el diccionario ni en las secciones de restaurantes. Las entradas del diccionario inglés-tailandés necesitarían números de página que apunten a donde aparecen las palabras tailandesas en el libro de frases.Tabla de contenidos:

  • Pronunciación
  • Rudimentos de gramática
  • Costumbres sociales y vida doméstica
  • Palabras y frases de uso común
  • Tu llegada a Tailandia
  • Viajar por la zona
  • En tu hotel
  • Comiendo y bebiendo
  • Compras y negociación
  • Haciendo amigos
  • Vivir en Tailandia
  • En el consultorio del doctor
  • Correo, telégrafo y teléfono
  • Ministerios y departamentos gubernamentales
  • Algunos títulos oficiales
  • Vocabulario inglés-tailandés

Thai para viajeros (Asia Books)

Thai para viajerosAutor: Suraphong KanchananagaEditorial: Asia BooksFecha: 2008 (12ª impresión)Páginas: 309
Tamaño: 5-5/8 x 4-1/8 x 1/2″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 1000+Transliteración: ก=k, จ=chDiccionario: Inglés-Transliteración-Tailandés vocabulario de 1000+ palabras

NOTA: Para ver una página de muestra haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: El libro Thai para viajeros tiene información sobre Tailandia, palabras y frases tailandesas, y muestras de gramática tailandesa. El guion tailandés es pequeño (casi minúsculo) pero en buenas condiciones no es imposible de leer. El libro está impreso en un solo color, con los títulos de los temas fácilmente encontrados en la parte superior de cada página. Al final del libro hay tres páginas para tomar notas.Posibles aspectos negativos: Podría mejorar con un aumento del espacio en blanco en algunas áreas (pero en su mayoría está bien). En ninguna parte aparece primero el guion tailandés. No hay un diccionario tailandés-inglés y el diccionario inglés-transliteración-tailandés no incluye números de página para las entradas de palabras.Tabla de contenidos:

  • Presentando Tailandia
  • Guía de pronunciación
  • Un poco de gramática tailandesa
  • Cuando entres en Tailandia
  • Registrándote en un hotel
  • Comiendo y bebiendo
  • Marketing
  • Productos hechos en Tailandia
  • Cómo moverse
  • Un viaje en tren
  • Vivir en Tailandia
  • Consejos de viaje
  • Sección de referencia

Thai para viajeros con CD

Thai para viajerosAutor: Benjawan Poomsan BeckerEditorial: Paiboon PublishingFecha: 2006Páginas: 182
Tamaño: 5-1/2 x 4 x 3/8″Archivos de sonido: CD
Frases estimadas: 550+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: No

NOTA: Para ver una página de ejemplo, haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Los hablantes americano-tailandeses en el CD de idioma cubren frases básicas en tailandés con los archivos de sonido separados por temas. Este es un libro de frases que no cansa la vista con guion tailandés diminuto. El diseño es anticuado, pero el texto es en su mayoría fácil de leer.Posibles aspectos negativos: No hay títulos de temas en la parte superior ni en los laterales de las páginas. Y aunque el texto es fácil de leer, no hay indicaciones de dónde estás, así que siempre estás hojeando. A lo largo del libro hay inglés-transliteración-tailandés, por lo que este no es un libro para compartir con tailandeses. No hay un diccionario ni información para aquellos nuevos en Tailandia.Tabla de contenidos:

  • Guía de pronunciación
  • Saludos e introducción
  • Frases de uso frecuente
  • Dificultades de idioma
  • En el hotel
  • Moverse por allí
  • Compras
  • Servicios
  • Conversaciones telefónicas
  • Comida y bebidas
  • Asuntos de salud
  • Emergencias
  • Conversaciones triviales
  • Amor y romance

Thai en tu bolsillo (Asia Books)

Thai en tu bolsilloAutor: GlobetrotterEditorial: Asia BooksFecha: 2009Páginas: 193
Tamaño: 5-3/4 x 3-7/8 x 3/8″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 600+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Tailandés-Transliteración / Transliteración-Tailandés-Inglés vocabulario de más de 3000 palabras

NOTA: Para ver una página de ejemplo, haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Hay algunos consejos para el visitante por primera vez al Reino. Aunque la sección tailandesa del diccionario comienza con la transliteración, el guion tailandés viene inmediatamente después y es posible recibir ayuda de un tailandés. El guion tailandés tiene un tamaño decente, impreso en una fuente clara sobre fondo mayormente blanco. Donde el guion tailandés está impreso sobre fondo de color, está impreso en negro fuerte de un tamaño legible. Para separar secciones, el código de colores adorna los bordes de las páginas.Posibles aspectos negativos: Es la primera impresión, así que algunas de las erratas más evidentes no han sido detectadas. Pero en general, no son tan grandes. No realmente. Bueno, ok, nunca he tenido que preguntarle a un tailandés dónde está la pista de esquí, o si tienen avalanchas o patinaje sobre hielo, pero siempre hay una primera vez. Como con la mayoría de libros de frases, los diccionarios no incluyen números de página para referencia fácil.Tabla de contenidos:

  • Introducción
  • Cómo usar este libro
  • Pronunciación
  • Gramática
  • Aspectos básicos
  • Transporte
  • Alojamiento
  • Comiendo y bebiendo
  • Dinero y compras
  • Actividades
  • Salud y seguridad
  • Etiqueta
  • Vacaciones y festivales
  • Diccionario

Tailandés: Lonely Planet Phrasebook

Autor: Bruce Evans, Lonely Planet PhrasebooksEditorial: Lonely PlanetFecha: 2008 (6ª edición)Páginas: 258
Tamaño: 5-1/2 x 3-3/4 x 1/2″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 2000+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Tailandés-Transliteración / Tailandés-Transliteración-Inglés con vocabulário de más de 2000 palabras

NOTA: Para ver una página de ejemplo, haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Este libro de frases está lleno de frases, así como información sobre Tailandia y la cultura tailandesa. El libro tiene un diseño agradable, similar a The Rough Guide.Posibles aspectos negativos: El guion tailandés es diminuto, especialmente en el diccionario (que es difícil de discernir incluso con buena luz). El lector culinario está ordenado alfabéticamente por transliteración, no tailandés-inglés. Supongo que si eres lo suficientemente rápido, podrías buscar un plato después de escuchar a una camarera tailandesa recitar su menú, pero no funcionará para leer menús en guion tailandés. Aunque hay un breve índice en inglés, ninguno de los diccionarios incluye números de página que apunten a las entradas de palabras.Tabla de contenidos:

  • Introducción al tailandés
  • Pronunciación
  • Constructor de frases
  • Dificultades de idioma
  • Números y cantidades
  • Hora y fechas
  • Dinero
  • Transporte
  • Cruce de frontera
  • Direcciones
  • Alojamiento
  • Compras
  • Banca
  • Turismo
  • Negocios
  • Viajeros mayores y discapacitados
  • Niños
  • Conociendo gente
  • Intereses
  • Sentimientos y opiniones
  • Salir
  • Romance
  • Creencias y diferencias culturales
  • Art
  • Deportes
  • Al aire libre
  • Comiendo fuera
  • Autogestión
  • Vegetarianos y necesidades especiales
  • Lector culinario
  • Esenciales
  • Salud
  • Diccionario
  • Índice

Libro de frases tailandés con tonos

ThaiAutor: Aaron HandelEditorial: Tiger PressFecha: 2007Páginas: 155
Tamaño: 4 x 5-5/8 x 3/8″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 200+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: No

NOTA: Para ver una página de ejemplo, haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Ha pasado mucho tiempo desde que he visto un libro con líneas en lugar de espacio blanco, pero ayuda a mantener las ideas juntas.Posibles aspectos negativos: Si eres un fanático del diseño, tal vez te estén picando los dedos en este momento. Si eres un académico, quizás no. Este libro cubre frases básicas y gramática, pero no incluye nada relacionado con los tailandeses o la cultura tailandesa. Con un enfoque solo en el idioma, no hay información para turistas que llegan por primera vez al país. También carece de un diccionario.Tabla de contenidos:

  • Tonos
  • Gramática tailandesa
  • Saludos y preguntas
  • Números
  • Colores
  • Hora y fecha
  • Compras
  • Comida
  • Alojamiento
  • Viajar y conducir
  • Dinero
  • Salud
  • Romance
  • Apéndice

Tailandés sin lágrimas

ThaiAutor: Denis SegallerEditorial: Distribuidores de libros y revistas (Tailandia) Co., LtdFecha: 2002 (2ª edición)Páginas: 362
Tamaño: 5-1/2 x 4 x 1″Archivos de sonido: No
Frases estimadas: 300+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Transliteración-Tailandés de más de 1300 palabras, Tailandés-Inglés de más de 1000 palabras

NOTA: Para ver una página de ejemplo, haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: Advertencia: disfruto leyendo a Denis Segaller, así que podría estar un poco parcial. Este libro incluye cálidos y personales puntos de vista sobre Tailandia y la cultura tailandesa; el capítulo sobre entender el thaigles debería incluirse en todos los libros de frases tailandeses. El guion tailandés tiene un tamaño decente y las explicaciones de la transliteración están desglosadas en Americano/Inglés y Británico/Inglés. Otra persona que conozco jura por este libro también, y felizmente usa las frases y el vocabulario en su Palm Pilot como referencia portátil.Posibles aspectos negativos: Debido a la disposición y el diseño general, es difícil encontrar frases rápidamente. Un combo de índice/diccionario no vendría mal, ni tampoco títulos de temas en la parte superior de cada página o en los laterales. Elige según tu preferencia.Tabla de contenidos:

  • Introducción al tailandés
  • Entendiendo el thaigles
  • Lo mínimo indispensable
  • Más ambicioso
  • Frases útiles
  • Colores
  • Tiempos y fechas
  • Normas sociales tailandesas
  • Moverse por allí
  • Festivales y días festivos
  • Turismo
  • Glosario inglés-tailandés
  • Lista de emergencia
  • Glosario tailandés-inglés
  • Lista de emergencia

Guía Rough para el diccionario y libro de frases tailandés

Rough GuideAutor: Lexus, David Smyth, Somsong SmythEditorial: Rough Guides; edición Blg UpdFecha: 2006 (2ª edición)Páginas: 288
Tamaño: 5-5/8 x 4-1/8 x 1/2″Frases estimadas: 1000+Transliteración: ก=g, จ=jDiccionario: Inglés-Transliteración-Tailandés de más de 2000 palabras vocabulario, Transliteración-Inglés de más de 2000 palabras vocabulario

NOTA: Para ver una página de ejemplo, haz clic en la miniatura del libro de frases.Resumen: El diccionario todo-en-uno inglés-tailandés con oraciones y diálogos tiene excelentes y bien definidas secciones (comer, signos, cómo funciona el idioma) y guion tailandés legible. El lector de menú es Tailandés-Transliteración-Inglés, al igual que la sección de señales. Excepto por el texto blanco sobre azul al frente, prefiero este diseño sobre todos menos Collins.Posibles aspectos negativos: La sección de escenarios (16 páginas) tiene texto blanco sobre páginas azul claro, lo que dificulta la lectura. Otra decepción: no incluye un diccionario tailandés-inglés, en su lugar tiene un diccionario Transliteración-Inglés. Esto significa que aunque deberías poder buscar una palabra después de escucharla, no puedes obtener ayuda de los tailandeses. En mi opinión, con las pocas frases disponibles enterradas en el diccionario, es un mini-diccionario, no un libro de frases.Tabla de contenidos:

  • Frases básicas
  • Escenarios
  • Inglés-Tailandés
  • Tailandés-Inglés
  • Señas y avisos tailandés-inglés
  • Lector de menú
  • Cómo funciona el idioma

Si tienes algún comentario sobre las guías individuales, por favor añádelos a continuación o contáctame.

A continuación: Libros de frases tailandesas con un giro.

Reseñando los libros de frases tailandeses, la serie…

Read in Other Languages
This article is also available in: