
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
¿Qué hace a un buen profesor de tailandés?…
Bienvenido al sexto post de la serie de entrevistas a profesores de tailandés. Si te lo perdiste, Yuki Tachaya (PickUp Thai Podcasts) fue la primera entrevista a un profesor de tailandés, la segunda Kannaphat Saelee (Jan), la tercera Waan Waan (Learn Thai with Waan Waan), la cuarta fue Kruu Cherry (Rian Thai Kruu Cherry) y la quinta fue Jang (Aprender tailandés de manera fácil).
Nota: Al final de cada entrevista puedes descargar las preguntas para hacerle a los profesores de tailandés que elijas.
Entrevistando al profesor de tailandés: Aoy…
Nombre: Rujirat PitsadeeNombre profesional: Aoy
Rango de edad: 30-45Ubicación: Bangkok y SamutprakarnFacebook: Pitsadee Thai Instruction
ID de Line: rpitsadeeSkype: easythailanguage
¿Cuánto tiempo llevas enseñando tailandés a extranjeros?
He estado enseñando tailandés durante 16 años, comenzando con estudiantes de la embajada de EE. UU.
¿Qué te hizo querer enseñar tailandés?
Conocer a gente de diferentes culturas y compartir la cultura tailandesa. He tenido muchos trabajos, pero encontré mi pasión en enseñar tailandés. Es un acto de amor, incluso cuando trabajo largas horas.
¿Qué te motiva a seguir enseñando tailandés?
El amor por compartir la cultura tailandesa y es gratificante cuando mis estudiantes pueden hablar tailandés, y puedo mantener amistades después de que se van de Tailandia.
¿Qué cualificaciones tienes para enseñar el idioma tailandés?
Soy hablante nativa del idioma y tengo un título en artes liberales, con especialización en inglés de la Universidad de Ramkamhang.
¿Qué franjas de edad de estudiantes enseñas?
Mis estudiantes son adultos entre 25 y 68 años.
¿Qué tipos de cursos ofreces?
- Tailandés para principiantes, intermedios y avanzados.
- Hablar, leer y escribir.
- Curso personalizado enfocado en prioridades del lenguaje de negocios.
¿Qué nacionalidades has enseñado?
Estadounidense, francesa, inglesa, australiana, austríaca, alemana, japonesa, china, brasileña, española, italiana e india.
¿Qué porcentaje de tus estudiantes son principiantes, intermedios y avanzados?
Actualmente tengo alrededor del 60% de principiantes, 30% intermedios y 10% avanzados.
Aparte del tailandés, ¿qué otros idiomas utilizas para enseñar tailandés?
Inglés.
¿Cuál es tu nivel de competencia en esos idiomas?
Muy competente en inglés y nativa en tailandés.
¿Has estudiado y/o vivido en el extranjero antes?
Sí, por un tiempo en EE. UU.
¿Tu enfoque de enseñanza es más centrado en el profesor o en el estudiante?
Centrado en el estudiante: el estudiante determina lo que quiere aprender.
¿Usas libros de texto para enseñar tailandés?
Creé mis propios libros de texto adaptados para estudiantes de tailandés principiantes e intermedios. Creo que mis materiales con derechos de autor son superiores a cualquier cosa que pudiera usar de los ya hechos.
En tu opinión, ¿qué tan importante es leer y escribir tailandés para ayudar a los extranjeros a aprender el idioma?
Para aprender un idioma extranjero debemos volver a ser niños. Así es como aprendimos nuestro idioma materno, imitando a nuestros padres. Es muy importante escuchar el idioma nativo a menudo para entender el tono y la estructura de las palabras. También debemos aprender a hablar como un niño, sin miedo a cometer errores y con disposición a hablar. Leer y escribir viene después de eso.
Idealmente, ¿cuándo deberían empezar los extranjeros a aprender a leer y escribir tailandés?
Escuchar y hablar son los primeros pasos más importantes. No aconsejo a los estudiantes estudiar lectura y escritura al principio, si no tienen suficiente tiempo. Solo deberían empezar a aprender a leer y escribir cuando hayan alcanzado el nivel intermedio de aprendizaje.
¿Enseñas en un aula, en lugares determinados por tus estudiantes o a través de Skype?
Enseño donde el cliente o estudiante se sienta más cómodo.
¿Qué entorno prefieres y por qué?
En un entorno tranquilo donde podamos concentrarnos, pero a veces es mejor en entornos sociales.
¿Cuál crees que es el tema más difícil de enseñar en el idioma tailandés?
Los tonos son, con diferencia, lo más difícil para los extranjeros.
¿Cuáles son algunos de los problemas únicos de una nacionalidad particular al aprender tailandés?
Cómo las culturas occidentales son demasiado directas al hablarse entre ellas, esto no es la forma en que nos hablamos en las culturas asiáticas.
¿Cuál es tu filosofía respecto a la enseñanza del vocabulario?
Las palabras que se usan más al principio, de nuevo, como un niño.
¿Cómo logras que tus estudiantes usen el tailandés?
Haciendo preguntas sencillas en tailandés de inmediato, como cuál es tu nombre o cuántos años tienes. También disfruto el juego de roles, utilizando tarjetas de memoria o libros de entrenamiento para ayudar a los estudiantes a ganar confianza al hablar. Animo a los estudiantes a hablar tailandés tan pronto como empezamos, leyendo de material de entrenamiento o imitando lo que yo digo.
¿Qué tan estricto eres respecto a los tonos y/o la longitud de las vocales?
Estricta al principio para que aprendan la forma correcta desde el inicio.
¿Qué has encontrado que son los aspectos más desafiantes de enseñar tailandés?
Enseñar cultura con tailandés: es muy importante para entender a Tailandia y a los tailandeses.
Rujirat Pitsadee (Aoy),Pitsadee Thai Instruction
Preguntas de la entrevista al profesor de tailandés…
La descarga tiene preguntas adicionales para que elijas, suficientes para todos los gustos.Descargar: Preguntas para potenciales profesores de tailandésEsté atento a más entrevistas a profesores de tailandés.





