This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Mira quién está hablando sobre aprender tailandés…
Bienvenido a la primera recopilación de bloggers, personas de Twitter y podcasters hablando sobre el idioma tailandés. Pero antes de comenzar, un agradecimiento a Martyn de Beyond The Mango Juice por darme la idea, y a Camille de Samui Weather por unirse a la diversión.
WLT se trata de apoyar a la comunidad que aprende tailandés, entonces, ¿por qué no comencé esto antes? Hmmm. Tendré que pensarlo un poco…
Septiembre: Quién está hablando sobre aprender tailandés…
Talen: Tailandia, Tierra de sonrisas (ya no está en línea)
Primero tiene que ser Talen de ‘Tailandia, Tierra de Sonrisas’. Después de mucho tiempo, Talen llegó a Tailandia con una visa de estudiante. Y si tienes ganas de aprender tailandés en Tailandia, seguir sus aventuras es lo mejor después de asistir.
A principios de septiembre, Talen apareció con un post como invitado, ‘Reseña: Escuelas de Idiomas Tailandeses en Pattaya’. ¿Su escuela de idiomas tailandesa preferida? Pro Language.
Después de tomarse un tiempo para recuperarse de la gripe y de una cabeza a punto de explotar por todas las cosas relacionadas con el idioma tailandés, Talen comenzó a escribir sobre sus estudios. ‘Contar el tiempo tailandés con los números’ fue seguido por ‘Hola, mi nombre es Tim’. Seguro habrá muuuuchos más, así que tal vez quieras suscribirte a su feed.Snap: Aprendiendo Tailandés En Chiang MaiSnap, de Australia, es otra expatriada que busca aprender tailandés con una visa de estudiante. Ni siquiera está en Tailandia aún y ya está teniendo problemas para organizar los papeles. Predigo que sus experiencias tendrán repercusiones tanto buenas como malas. Malas, porque (obviamente) ha sido frustrante. Pero buenas porque no llegará al país con una visión idealizada.
Afortunadamente para Snap, Hugh es el exdirector de AUA en Chiang Mai y conoce el terreno al que está llegando.Lani Cox: tell thai heartTambién en Chiang Mai está la blogger y escritora invitada Lani Cox. La contribución de Lani en WLT – Un tailandés aprendiendo tailandés – fue una revelación. Después de mudarse de Tailandia y aprender español, Lani ha vuelto a Chiang Mai para tomar clases de tailandés. Puedes leer sobre su última aventura en su publicación de septiembre, invasión asiática, donde ya no es el único asiático aprendiendo tailandés.
Esperemos que tanto Lani como Hugh puedan echarle una mano a Snap. Y tal vez un hombro para llorar también. Snap tal vez necesite ambos. Stu Jay Raj: stujay.comTiempos emocionantes para Bangkok, Stu Jay Raj está en la ciudad para dar su taller. Escribí sobre él aquí y el nuevo sitio de Stu tiene más: Taller de Bangkok de Fundamentos Tailandeses Octubre 2010.
Un exalumno de Stu también se tomó el tiempo de compartir sus experiencias de aprendizaje: Cracking Thai Fundamentals: Entrevista Con Scott Eddy.
Tanto Talen (twitter: @landofsmiles) como Claudio (twitter: @DemoWell) asistirán al taller de Stu. Si estás interesado en saber qué pasa con él, sigue sus blogs y cuentas de Twitter. Voy a entrevistar a Talen y Claudio acerca de su experiencia con Stu Jay, así que no pierdas de vista este espacio.Anothai Dara: Anothaidara Si te gusta la música tailandesa, te encantará lo que Anothai Dara presentó en septiembre. ¿Pura dulzura? La clave todavía está en su antiguo lugar and El camino a casa. Anothai Dara le dedica MUCHO trabajo a las traducciones, así que por favor pasa a mostrar tu agradecimiento.Andrej: Bakunin Aprende Tailandés (ya no está en línea)
Andre tuvo dos publicaciones en septiembre, ambas de primera calidad. ‘Lo que actualmente veo en dootv’ es una gran publicación de recursos, y ‘Por qué no quiero (conscientemente) aprender gramática’ es una lectura obligada. Totalmente. Es brillante. Oh, e ignora mi error tipográfico en los comentarios. Por favor.Ajarn Pasa: Tuitéate en Tailandés | twitter: @AjarnPasaAjarn Pasa tiene talento tanto para los blogs como para los tuits. Ha hecho fácil encontrar sus publicaciones de septiembre (lecciones) con la pestaña desplegable. Genial. Lo que encuentro realmente útil sobre el blog de Hamish es que cubre la vida tailandesa (festivales, cultura, épocas del año) de manera oportuna. Por ejemplo, ¡Inundación! es totalmente Tailandia ahora. Y si te interesa el futuro cercano, entonces tal vez El Festival del pastel de luna es para ti. Pero mi publicación favorita este mes es una que he estado esperando para enlazar con una publicación propia (tiempo…):Sam Chook Mercado de 100 años – un poco de historia.
Brett: Aprende Tailandés de un Chico Blanco
El Camino del Blog apunta a publicaciones antiguas. Mi favorita es De-Farang-izar. Mi culpa, a menudo olvido recordarles a los lectores en WLT que presten atención a cuántos ฉัน/ผม y ค่ะ/คะ/ครับ agregan a su conversación. Automáticamente agrego todos a las frases tailandesas en WLT, pero luego me pierdo sin explicar.Chris: chris_thai_studentChris también sacó dos publicaciones de aprendizaje de tailandés para septiembre: Curso de tailandés FSI (por cierto, todavía estamos trabajando en el Wiki del idioma tailandés), y Un descanso del aprendizaje tailandés. Al igual que Chris, me tomo muchos descansos del aprendizaje de tailandés. Se llama escribir para WLT 😉Josh Sagar: Aprendiendo Tailandés, ahora Hablemos de TailandesJosh está avanzando con los libros de Manee. Hasta ahora tiene dos publicaciones: Traduciendo a Manee: Parte 1 and Traduciendo a Manee: Parte 2. Si estás empezando a leer tailandés, no te equivocarás con Manee. El gobierno tailandés considera que Manee es demasiado anticuado para el estudio moderno, pero aún no he conocido a un tailandés de cierta edad que no los haya mencionado.Luke Cassady-Dorion: Goldenland PolyglotLuck está muy concentrado en exámenes (algo así), por lo que solo tiene una publicación sobre el aprendizaje de tailandés: Estudiando Tailandés A través de la Poesía. Ni siquiera sabía que las escuelas tailandesas tenían árboles oficiales. ¿Tú sí?Palmisano: Blog Tailandés
His publicaciones de septiembre son principalmente listas de vocabulario tailandés. Si necesitas vocabulario, échales un vistazo.Richard Barrow: Usando el iPhone en Tailandia (ya no está en línea)
Richard ha sido brillante al encontrar excelentes aplicaciones para aprender el idioma tailandés para el iPhone. Estoy atrasado con mis reseñas, así que por favor visita a Richard para leer ‘Frasario Tailandés Gratuito para el iPhone’ y ‘Cómo leer el alfabeto tailandés’.Sebastian: Idioma – Vida – Trabajo (ya no está en línea)
Sebastian, uno de los nuevos bloggers de aprendizaje del tailandés en la escena, se toma en serio el estudio de idiomas. Al leer su blog, casi parece que está aprendiendo idiomas mediante un método de línea de ensamblaje. Sí. Estoy prestando seria atención. En septiembre, hubo tres publicaciones: ‘Tailandés y cantonés’, ‘Volviéndome poco a poco alfabetizado’, y ‘Misión Tailandesa 3: Inmersión y Vocabulario Básico’.thaiwriteEste blog es tan, pero tan nuevo que ni siquiera sé quién lo está escribiendo. Solo sé que es una chica tailandesa. Y que escribe maravillosamente. Sin explicación, sus contribuciones de septiembre: ก๋านตี้แม่ญิงเยียะ and แลกเข้า and ต่างน้ำ and ปาก and ง่าว and รดชาด. Disfruta.
Bloggers que a veces tuitean más de lo que bloguean…
Hay varios bloggers que están entre dos mundos. Todos son de calidad. Hay demasiados tuits para mencionar, así que mejor te señalo sus cuentas.Ajarn Pasa: Tuitéate en Tailandés | twitter: @AjarnPasaEl blog de Ajarn Pasa también está listado arriba. Se le ocurrió la brillante idea de tuitear sus cosas sobre el idioma tailandés y todas son buenas.Kaewmala: Thai Women Talks | twitter: @Thai_Talk @thai_idiomsKaewmala tiene un enfoque más político en @Thai_Talk pero también comparte ideas necesarias sobre el idioma tailandés en @thai_idioms. Ambas son grandiosas.Rikker Dockum: Thai 101 | twitter: @thai101¿Rikker siquiera necesita una presentación?
Quién está hablando thaitweets…
Quienes tuitean lo hacen todos los días, a cada hora y más. Así que, de nuevo, no mencionaré tuits específicos. Como no paso tanto tiempo en Twitter como solía hacer (ejem, ejem), avísenme si me he perdido algún jugador importante.@AjarnPasa
@andrewbiggs
@English4thai
@js100radio
@ikimmim
@literallythai
@stu_jay
@Thai101
@ThaiAlive
@ThaiShortNews
@thai_idioms @Thai_Talk
Podcasts sobre aprender tailandés…
Así que estoy aquí sentado después de medianoche. Totalmente despierto. Y recibo este ¡BAMB! como no suele sucederme a horas locas de la noche.
Podcasts. Totalmente olvidé los podcasts.Rikker: Bangkok PodcastDisculpas, Rikker. Sabes que soy fan de tus podcasts. ¿Verdad? De todos modos. Aquí lo tienes. Serie de idioma tailandés 5.
Por cierto, la lista completa de personas de Twitter y bloggers se puede encontrar aquí: Bloggers de Idioma Tailandés. Nuevamente, avísame si falta alguien. Como… podcasts. Sí. Y llegaré a los podcasts en la mañana. Lo prometo.
Hasta la versión de octubre, disfruta…