هل سبق لك أن رأيت هؤلاء الأطفال الأذكياء في مسابقات الهجاء الوطنية؟ عندما يُطلب منهم تهجئة كلمة، يكون أول ما يسألون عنه هو أصل الكلمة. بمعرفتهم للأصول “اللاتينية” أو “اليونانية” أو غيرها من الجذور الأخرى لكلمات الإنجليزية، يمكنهم فوراً معرفة المعنى الأساسي للكلمة، ويكون لديهم بداية جيدة لمعرفة كيفية تهجئتها بشكل صحيح. اللغة التايلندية أيضاً هي لغة جذورها تأتي من العديد من اللغات الأخرى.
أحدث هذه اللغات بالطبع هي الإنجليزية. لكن مع الإنجليزية، عادة ما يستعير التايلنديون الكلمة بشكل كامل. وفي التايلند يعرفونها بأنها ทับศัพท์ /táp sàp/ أو كلمات مستعارة. إنه لأمر رائع أنك دون دراسة اللغة التايلاندية ستعرف بالفعل مئات الكلمات التايلاندية إذا كانت مستعارة من الإنجليزية.
طريقة نطقها قد تجعل من الصعب التعرف عليها. وكان هناك مرشدي في الجولف (لا تلوموني، لقد تقاعدت ومن المفترض أن ألعب الجولف) يتحدث عن “دي وات”. استغرق الأمر مني بعض الوقت لأدرك أنها تتحدث عن “divot” الذي صنعته للتو في الملعب. لكن عندما نادت الكلمة التايلاندية “on”، لم يستغرق الأمر طويلاً لأدرك أنني ضاربت الكرة على “الخضراء”.
اللغة الملكية التايلاندية، ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/، تستعير كثيراً من اللغة الملكية الكمبودية. وبطبيعة الحال، لدى التايلاندية الكثير من التأثير الصيني. لكن اللغات الأكثر تأثيراً على التايلاندية، خاصة جذور الكلمات التايلاندية، هي اللغات الهندية بُراهمي وسانسكريت.
على الرغم من كونهما لغتين “ميتتين”، كما هو الحال مع اللاتينية، لا يزال بإمكانك سماع بُراهمي يومياً لأنها لغة النصوص والتراتيل البوذية. جميع الرجال الذين ينضمون إلى حياة الرهبان يجب أن يتعلموا بعض بُراهمي للمشاركة في الترديد والطقوس البوذية. هذا ليس مختلفاً عن الوقت الذي كانت تُقام فيه جميع القداسات الكاثوليكية الرومانية باللاتينية.
أنا دائماً أبحث عن طرق لمساعدتي على زيادة مفرداتي التايلندية. وحقيقة أن العديد من الكلمات التايلندية لها أصول في بُراهمي وسانسكريت يمكن أن تساعد في ذلك. مثل هؤلاء الأطفال في مسابقات الهجاء، إذا تمكنا من تعلم جذور الكلمة يصبح لدينا بداية جيدة لفهم معناها وربما حتى تذكرها.
بالمناسبة، الكلمتان التايلانديتان المستخدمتان أعلاه كلاهما لهما جذور في بُراهمي وسانسكريت. الجذر ศัพท์ /sàp/ في كل منهما يعني “كلمة”. ทับศัพท์ /táp-sàp/ = (كلمة مستعارة).
ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/ له الفائدة الإضافية بوجود جذرين. رาชا /raa-chaa/ تعني ملكي أو يتعلق بالملك. لذا ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/ = كلمات ملكية. الجذر ราชา /raa-chaa/، الذي يعني “ملكي”، يمكن رؤيته أيضًا في العبارة الإنجليزية “الراج البريطاني” أو في الكلمة “مهراجا”. الـ “maha” في “مهراجا” هو جذر آخر يعني “عظيم”. لذا “مهراجا” = “ملك عظيم”.
كما ترى، سيؤدي جذر واحد إلى آخر. يمكن أن يستمر هذا لبعض الوقت. لهذا السبب كنت أقوم بجمع قائمة بالكلمات التايلندية التي لها جذور في بُراهمي وسانسكريت.
أنا ما زلت أضيف لهذه القائمة لذا إذا مررت بأي جذور لم أقم بإدخالها بعد من فضلك أرسل لي وسنحاول دمجها. وللآن، انظر الى اللغة على أنها ممتعة.
حاول العثور على الجذور البراهمية والسانسكريتية للكلمات التايلندية التي هي أيضًا جذور للكلمات الإنجليزية. هناك العديد منها، مما يظهر أن اللغتين التايلندية والإنجليزية هما في الواقع قريبتان. إليك بعض منها أدناه (على الرغم من أن بعضها لا يزال مجرد تخمين مني).
ราชา /raa-chaa/
(بالي) ملكي، من أو يتعلق بالملك
الراج البريطاني، راجا، مهراجا، راجستان
มหา /má-hăa/
(بالي) عظيم؛ قادر على كل شيء؛ كبير؛ كثير؛ حد أقصى؛ أسمى؛ مفخم
مهراجا (ملك عظيم)، مهاتما (روح عظيمة، آتما = الروح) كما في غاندي.
มรณ /mor-rá-na/́
موت؛ فعل الموت؛ التوقف
فاني، فناء، خالد
มาตุ /maa-dtu/
(بالي) أمومية؛ يتعلق بالأم
الكلمة للأم في العديد من اللغات تبدأ بحرف “m”. هذه واحدة أخرى.
อารย /aa-rá-yá/
(سانسكريت) العرق الآري؛ شخص متحضر؛ شخص مشرف؛ شخص صادق
آري، إيران
วิทยา /wít-tá-yaa/
(بالي) علم؛ معرفة؛ تعلم؛ فلسفة
ربما يتصل بـ wit، ذكي
มานุษ /maa-nút/
(سانسكريت، بالي) بشر؛ متعلق بالبشر
ربما يتصل بالبشر، رجل، امرأة، إنسانية
โทร /toh/
(سانسكريت؟) بعيد، عبر مسافة
ينطق toh-rá عند استخدامه في الكلمات المركبة. ربما يتصل بـ “tele” الذي هو جذر يوناني يعني بعيد، عبر مسافة. الكلمات التايلاندية مع هذا البادئة قريبة جداً من الإنجليزية. فقط قم باستبدال الصوت “r” بالنطقة “l” وسترى.
هاتف: โทรศัพท์ /toh-rá sàp/
ศัพท์ هي كلمة بالي لكلمة “كلمة”.
تلفاز: โทรทัศน์ /toh-rá-tát/
ทัศน์ هو الجذر السنسكريتي لكلمة “رؤية”.
تلغراف: โทรเลข /toh-rá lâyk/
เลข هو الجذر البالي لكلمة “كتابة”.
منظار: โทรทรรศน์ /toh-rá-tát/
ทรรศน์ هو الجذر السنسكريتي لكلمة “رؤية”.





