คู่มือครบเรื่องการรับรองเอกสารในประเทศไทย (2024)

คู่มือครบทุกขั้นตอนการรับรองเอกสารในประเทศไทย (2024)

บางครั้งคุณอาจต้องการให้เอกสารได้รับการรับรองในประเทศไทย บางคนอาจเรียกว่าหนังสือรับรอง MFA

กระบวนการอาจดูเหมือนปวดหัว แต่ก็ง่ายกว่าที่คิดได้

ลองมาดูว่าวิธีการทำในประเทศไทยกันค่ะ

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 7 นาที ยังไม่มีเวลาอ่านตอนนี้เหรอ? ไม่เป็นไรเลย คุณสามารถส่งเวอร์ชันบทความแบบไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วค่อยอ่านทีหลังก็ได้!

คำชี้แจงเรื่องความโปร่งใส: บทความนี้อาจมีลิงก์ไปยังผลิตภัณฑ์หรือบริการจากพันธมิตรของเรา หากคุณคลิกลิงก์เหล่านั้น เราอาจได้รับค่าคอมมิชชั่นเล็กน้อย ซึ่งอาจมีผลต่อรูปแบบการจัดวางเนื้อหาบางส่วน อย่างไรก็ตาม โปรดวางใจว่า เราแนะนำเฉพาะสิ่งที่เราเชื่อว่ามีประโยชน์และเหมาะสมกับสถานการณ์ของคุณจริง ๆ สามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ใน นโยบายโฆษณา ของเรา.

มันคืออะไร?

แนวคิดทั้งหมดคล้ายกับการอัปลักษณ์ ที่คือการรับรองเอกสารของคุณให้ได้รับการยอมรับเมื่อคุณต้องการใช้นอกประเทศ

เช่น ถ้าคุณต้องการใช้เอกสารจากประเทศไทยในต่างประเทศ คุณอาจต้องได้รับการรับรอง

อีกอย่าง ถ้าต้องใช้เอกสารต่างประเทศในประเทศไทย คุณก็อาจต้องรับรองเช่นกัน

ต้องใช้เมื่อไร?

ปกติแล้ว สถานเอกอัครราชทูตหรือสำนักงานรัฐบาลในประเทศไทยอาจจะขอให้รับรองเอกสารราชการ เช่น ทะเบียนบ้าน ใบทะเบียนสมรส ใบหย่า

กรมการกงสุลในกรุงเทพฯ
คุณสามารถรับรองเอกสารที่กรมการกงสุลในประเทศไทย

เช่น ถ้าคุณต้องการแต่งงานในประเทศไทย คุณต้องขอใบรับรองสถานภาพการแต่งงานจากสถานทูตของคุณ หรือหากคุณต้องการ สมัครวีซ่าแต่งงานในประเทศไทย คุณต้องได้รับการรับรองใบทะเบียนสมรสจากประเทศของคุณ

หลังจากนั้น คุณต้องแปลเป็นภาษาไทยและรับรองเพื่อใช้ในการจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย

ทำอย่างไร?

เฉพาะกระทรวงการต่างประเทศ (MFA) เท่านั้นที่สามารถรับรองเอกสารของคุณในประเทศไทยได้ ซึ่งทำโดย กรมการกงสุล  

นี่คือสิ่งที่คุณต้องทำ

แปลเอกสารของคุณ

ขั้นแรกในการรับรองเอกสารคือการแปลเอกสารเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษตามที่องค์กรที่ต้องการเอกสารกำหนด

เช่น ถ้าคุณต้องการ จดทะเบียนสมรสในประเทศไทย คุณต้องแปลเอกสารส่วนบุคคลเป็นภาษาไทยแล้วรับรอง

อีกด้านหนึ่ง ถ้าคุณต้องการใช้เอกสารไทยของคุณในต่างประเทศ คุณต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วรับรอง

โปรดทราบว่า MFA สามารถรับรองเอกสารภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษเท่านั้น ถ้าเอกสารต้นฉบับในภาษาที่อื่น คุณต้องแปลและรับรองก่อนจึงจะรับรองได้

จองคิวออนไลน์

ขั้นตอนต่อไปคือการจองคิวออนไลน์ที่ เว็บไซต์กรมการกงสุล

ที่นี่คุณสามารถเลือกสถานที่ วันที่ และเวลาที่คุณต้องการไป

นี่สำคัญเพราะบางกงสุลไม่รับการวอล์คอิน

เตรียมเอกสาร

นี่คือเอกสารที่คุณต้องการสำหรับการรับรองเอกสาร:

  • เอกสารต้นฉบับ ถ้ามาจากต่างประเทศต้องได้รับการรับรองจากสถานทูตก่อน
  • เอกสารที่แปลแล้วได้รับการรับรองถูกต้อง*
  • ใบมอบอำนาจพร้อมสำเนาหนังสือเดินทางที่ลงนาม (ถ้าคุณส่งคนอื่นทำแทน)

ถ้าคุณแปลเอกสารเอง คุณสามารถรับรองเองได้ ถ้าคุณใช้บริการแปล บริษัทจะแปลให้คุณ

Advertisement

ไปที่กรมการกงสุล

เมื่อคุณไปที่กรมการกงสุลเพื่อรับรองเอกสาร นี่คือสิ่งที่คุณต้องทำ:

  • กรอกแบบฟอร์มสมัครรับรองการรับรอง สามารถรับได้ที่นั่น
  • ไปที่เคาน์เตอร์ข้อมูลเพื่อรับหมายเลขคิว
  • ส่งเอกสารของคุณ
  • ชำระค่าธรรมเนียม

ตรวจสอบการแปล

หลังจากนั้น คุณต้องรอให้เจ้าหน้าที่กรมการกงสุลตรวจสอบการแปลของคุณ

ในกระบวนการนี้ ควรคาดหวังว่าจะมีการขอแก้ไขเล็กน้อย อาจจากการสะกดผิดหรือการใช้คำไม่ถูกต้อง

เช่น เจ้าหน้าที่อาจต้องการให้คุณใช้คำเฉพาะในเอกสารที่แปลของคุณ

หรือแม้ว่าคุณจะใช้งานบริการแปล อาจมีการขอแก้ไขเพราะคำศัพท์สามารถเปลี่ยนแปลงได้ตามเจ้าหน้าที่ที่คุณเจอในวันนั้น

เมื่อแก้ไขเสร็จแล้ว ยื่นเอกสารใหม่และรอ

รับเอกสาร

เวลาการดำเนินการขึ้นอยู่กับตัวเลือกของคุณ

ถ้าคุณเลือกตัวเลือกด่วน สามารถรับเอกสารได้ในวันนั้น

ถ้าเป็นตัวเลือกปกติ สามารถรับเอกสารได้ภายใน 3 วันทำการ หรือสามารถให้ส่งผ่านไปรษณีย์ไทย (60 บาท)

โปรดทราบว่า MFA รับรองเฉพาะเอกสารต้นฉบับด้วยการปั๊มตราเท่านั้น ไม่ได้รับรองเนื้อหาหรือการแปลของคุณ

ค่าธรรมเนียม

มีค่าธรรมเนียมรัฐบาลสองรายการในการรับรองเอกสาร:

  • ค่าธรรมเนียมการรับรองเอกสาร – 200 บาทสำหรับตัวเลือกปกติและ 400 บาทสำหรับตัวเลือกด่วนต่อเอกสาร
  • ค่าธรรมเนียมการตรวจสอบการแปล – 200 บาทต่อเอกสาร

เช่น ถ้าคุณรับรองใบรับรองสถานภาพการสมรสและเลือกตัวเลือกด่วน คุณต้องจ่าย 600 บาททั้งหมด

ถ้าคุณจ้างเอเยนต์หรือตัวแทนแปลทำแทน มักจะคิดค่าบริการประมาณ 1,000 บาทต่อเอกสาร

ทำได้ที่ไหน

คุณสามารถเยี่ยมชมที่ไหนก็ได้ตามนี้เพื่อรับรองเอกสารของคุณ

โปรดทราบว่าเป็นสำนักงานของรัฐบาล จึงต้องแต่งตัวสุภาพ ซึ่งหมายถึงไม่ใส่กางเกงขาสั้นหรือลองเท้าแตะ

กรุงเทพฯ

กรมการกงสุล

เปิดทำการจันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

เวลา: 08:30 – 15:30 น.

บริการทำได้ผ่านการนัดหมายออนไลน์เท่านั้น

ที่อยู่: 123 ถนนแจ้งวัฒนะ หลักสี่ กรุงเทพฯ 10210 อาคารกรมการกงสุล ชั้น 3

โทรศัพท์: 09 – 1723 – 3604

Google Map Link

แผนกแสดงความถูกต้อง – ปทุมวัน

เปิดทำการจันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

เวลา: 10:00 – 16:30 น.

บริการทำได้ผ่านการนัดหมายออนไลน์เท่านั้น

ที่อยู่: ห้างสรรพสินค้าเอ็มบีเค เซ็นเตอร์ โซน A ชั้น 5 ถนนพญาไท แขวงวังใหม่ เขตปทุมวัน

โทรศัพท์: 02 219 3181

Google Map Link

พัทยา

สำนักงานทำหนังสือเดินทางชั่วคราวพัทยา

เปิดทำการจันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

เวลาทำการ: 09:00 – 15:30

ให้บริการสำหรับเดินเข้าไปได้ (เจ้าของเอกสารต้องยื่นด้วยตนเอง) และการนัดหมายออนไลน์

ที่อยู่: ศูนย์การค้าเซ็นทรัลพัทยา ชั้น 4

โทรศัพท์: 038 – 119 – 638

ลิงก์แผนที่กูเกิล

เชียงใหม่

สำนักงานทำหนังสือเดินทางชั่วคราวเชียงใหม่

เปิดทำการจันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

เวลา: 08:30 – 15:30 น.

ที่อยู่: ศูนย์ประชุมนานาชาติคุ้มครองชาติชั้น 1 อาคาร 2 เฉลิมพระเกียรติ 72 พรรษา

โทรศัพท์: 053 – 112 – 748

ลิงก์แผนที่กูเกิล

อุบลราชธานี

สำนักงานทำหนังสือเดินทางชั่วคราวอุบลราชธานี

เปิดทำการจันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

เวลาทำการ: 08:30 – 12:00 และ 13:00 – 15:00

ให้บริการสำหรับการเดินเข้า

ที่อยู่: อาคารศาลากลางจังหวัดอุบลราชธานี ชั้น 1 ปีกตะวันตก จังหวัดอุบลราชธานี

โทรศัพท์: 045 – 344 – 581 ถึง 82

ลิงก์แผนที่กูเกิล

สงขลา

สำนักงานทำหนังสือเดินทางชั่วคราวสงขลา

เปิดทำการจันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

เวลาทำการ: 08:30 – 14:30

ให้บริการสำหรับการเดินเข้า

ที่อยู่: สำนักงานทำหนังสือเดินทางชั่วคราวสงขลา ถนนแหลมสนอ่อน บ่อยาง เมืองสงขลา 90000

โทรศัพท์: 074 – 326 – 510

ลิงก์แผนที่กูเกิล

ภูเก็ต

สำนักงานทำหนังสือเดินทางชั่วคราวภูเก็ต

เปิดทำการจันทร์ – ศุกร์ (ยกเว้นวันหยุดราชการ)

เวลาทำการ: 10:00 – 15:30

ให้บริการสำหรับการเดินเข้าและนัดหมายออนไลน์

ที่อยู่: เซ็นทรัลภูเก็ต เฟสติวัล ชั้น B

โทรศัพท์: 085-911-4193, 076-222-080, 076-222-081, 076-222-083

ลิงก์แผนที่กูเกิล

ควรไปช่วงเวลาไหน?

ถ้าต้องการทำด้วยตนเองควรไปที่สำนักงานกงสุลแต่เช้าตรู่เพื่อให้แน่ใจว่าสามารถตรวจสอบและยื่นเอกสารได้ก่อนที่สำนักงานจะปิด

ควรใช้บริการบริษัทแปลเอกสารไหม?

ในความเห็นของเรา การใช้บริษัทแปลเอกสารนั้นสะดวกกว่า

หลังการแปลเอกสาร บริษัทแปลเอกสารสามารถไปดำเนินการให้การรับรองเอกสารแทนคุณได้

ปกติจะมีค่าบริการเพิ่มเติม 1,000 บาทจากราคาการแปล

เหมือนกับโนตารีไหม?

เหมือนแต่ไม่เหมือนกัน

ในแง่ที่ง่าย ๆ โนตารีปกติจะดำเนินการโดยสำนักงานกฎหมายเพื่อให้มั่นใจว่าเอกสารเป็น “สำเนาถูกต้อง” ของเอกสารต้นฉบับ

ในทางกลับกัน เอกสารที่ได้รับการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศเพื่อให้ใช้ในกฎหมายประเทศอื่นได้

เหมือนกับอาโปสตีลไหม?

คล้ายกัน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากประเทศไทยไม่ได้เป็นสมาชิกของ Hague Apostille Convention คุณไม่สามารถใช้เอกสารที่อาโปสตีลแล้วในประเทศไทย

ในทำนองเดียวกัน คุณไม่สามารถทำอาโปสตีลเอกสารในประเทศไทยได้เช่นกัน

ต่อไปเป็นความเห็นของคุณ

ถึงแม้ว่าจะดูยุ่งยาก แต่ก็ง่ายที่จะทำเอกสารให้ถูกต้องตามกฎหมายในประเทศไทยได้

ถ้าไม่ต้องการทำด้วยตัวเอง เคล็ดลับคือแค่หาบริษัทแปลเอกสารที่ดี ที่สามารถแปลและรับรองเอกสารของคุณได้พร้อมกัน

Avatar photo
ศรัณย์ เหล่าพงศ์สวดสิ์เป็นชาวกรุงเทพฯ โดยกำเนิด เขาชอบแบ่งปันสิ่งที่ได้เรียนรู้จากประสบการณ์การใช้ชีวิตและการทำธุรกิจในประเทศไทย ในวันหยุด เขาชอบออกไปท่องเที่ยวกับครอบครัว คุณสามารถเชื่อมต่อกับเขาได้ทาง LinkedIn.