บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 11 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

สัปดาห์ที่สองของการทดลองเรียนภาษาไทย 30 วันของฉัน…
ยิ่งฉันสังเกตว่าฉันขาดการนอนหลับในรีวิวทุกสัปดาห์ของการทดลองนี้ ฉันก็ยิ่งหงุดหงิดมากขึ้นเรื่อยๆ
การนอนไม่หลับเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตฉันตั้งแต่ตอนเด็กๆ แล้ว ฉันมักจัดการกับมันได้ ฉันจะเพิกเฉยถ้าทำได้ บางครั้งฉันก็ถอยออกจากแผนการ บางครั้งฉันก็ฝืนไปทั้งที่เหนื่อย บางทีก็ร้องโวยวายเพราะคิดว่ามันน่าหงุดหงิดมาก
วันนี้ ขณะที่ฉันเขียนออกมา ฉันก็อยู่ในโหมดระบายเต็มที่
เพราะตอนนี้ที่ฉันต้องการที่จะยกระดับความรู้ภาษาไทยของฉันจริงๆ ฉันก็เริ่มรู้ชัดเจนแล้วว่าการขาดการนอนหลับนี้มันรบกวนแค่ไหน
จริงๆ แล้ว,ฉันเดาว่านั่นแหละคือสิ่งที่เกิดขึ้น เมื่อบางสิ่งเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตเรามานาน จนกระทั่งคุณบังคับตัวเองให้เผชิญหน้ากับมัน คุณพยายามแกล้งทำเป็นว่ามันไม่มีอยู่จริง ใช่ ฉันรู้ว่ามันฟังดูเหมือนเรื่องบ้า
ถ้าคุณไม่เคยทุกข์ทรมานจากการนอนไม่หลับ ให้ฉันลองอธิบายดู…
การนอนไม่หลับมันเหมือนกับการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่แย่ คุณมีงานต้องทำ คุณมีเส้นตาย แต่จนกว่าการเชื่อมต่อจะทำงานได้ คุณก็ลำบาก คุณคลิกอยู่บ่อยๆ
เชื่อมต่อ! เชื่อมต่อ! เชื่อมต่อ! มันน่าเบื่ออย่างแท้จริง แต่ถ้าคุณอาศัยอยู่ในที่ที่การเชื่อมต่อนั้นแย่เสมอ คุณต้องหาทางจัดการ เพราะคุณไม่มีทางเลือก
โอเค ฉันพูดพอแล้ว
เรื่องใหม่ๆ เกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษา…
เสริมใหม่ในการเรียนรู้ภาษาและการช่วยให้นอนหลับได้คือ หูฟัง Creative Aurvana in-ear performance.
หูฟังของ iPod/iPhone ของฉันยับมากแล้ว และเพราะประเทศไทยไม่ค่อยมีของสำรองในสต็อก (และฉันก็ต้องการเร่งด่วน) Aurvana เลยได้รับเลือกจากร้าน iStore ใกล้บ้าน ฉันสวมใส่หูฟังในคืนวันพฤหัสบดีและหลับได้สบาย คืนวันศุกร์ไม่ค่อยประสบความสำเร็จ แต่คุณไม่สามารถโทษหูฟังได้ (เตียงมันกระวนกระวาย)
ถ้าคุณสนใจ โปรดทราบว่าหูฟัง Aurvana ไม่ดีสำหรับการเดิน ฉันลองใช้วันศุกร์ที่เซ็นทรัลและเสียงสายก็แย่มาก ไม่เป็นไร อยู่กับที่ก็พอใช้ได้
หูฟังแน่นมากจนปิดเสียงทีวีและเสียงคมอื่นๆ ที่กวนใจได้ เมื่อเทียบระหว่าง Aurvana กับ หูฟังตัดเสียงรบกวนระดับสูง JVC HANC250 ฉันว่ามันค่อนข้างใกล้เคียงกัน
หูฟังมีขนาดเล็ก ดังนั้นไม่มีเสียงเพิ่มเติมจากการที่หูฟังใหญ่มาถูกับอะไรอื่น (หมอนโซฟา สายไฟ ฯลฯ)
หมายเหตุ: ถ้ามีหูฟัง Zen Aurvana (แบบตัดเสียงรบกวน) ฉันคงเลือกแบบนั้นแทน
หูฟัง Zen Aurvana (ตัดเสียงรบกวนแบบแอคทีฟ)
วันศุกร์ที่ 8 มกราคม (วันที่แปด)…
เป้าหมาย: ฟัง อ่าน และท่องจำ อย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง
วันศุกร์ฉันรู้สึกผ่อนคลายมากขึ้น ฉันคาดว่าเพราะฉันได้เรียนรู้บทเรียนที่มีประโยชน์เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ถ้าฉันไม่รีบไปศึกษาตอนนี้ ฉันจะทำจนได้ ฉันตั้งใจ
ตอนเช้าฉันต้องวิ่งรอบเมือง ดังนั้นฉันจึงมาตั้งต้นพิมพ์บทสนทนาในตอนบ่าย เมื่อถึงเย็นฉันฟัง อ่าน และทวนบทยืนสนทนาภาษาไทย
วันเสาร์ที่ 9 มกราคม (วันที่เก้า)…
เป้าหมาย: ฟัง อ่าน และท่องจำ อย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง
ยอมรับว่า ฉันยังไม่ได้นอนพอที่จะเริ่มต้นเรียนตามเป้าหมายดั้งเดิมของการศึกษาก่อนอีเมล แต่เพื่อเริ่มต้นให้ได้ ฉันเริ่มต้นพิมพ์บทสนทนาล่วงหน้าแทน วิธีนี้ทำให้ได้ฟังมากขึ้นเพราะฉันพบข้อผิดพลาดในเอกสารการเรียนภาษาไทย = จำเป็นต้องฟังซ้ำเรื่อยๆ การพิมพ์และการอ่านขณะฟังช่วยจับข้อผิดพลาดนี้ได้ดี นอกจากนี้ยังเชื่อมเนื้อหาภาษาไทยที่เขียนไว้กับเสียง
ทั้งวันเสาร์ ฉันใช้เวลากับการปรับแก้วัสดุการเรียนภาษาไทยให้ลงตัว
เมื่อเวลาผ่านไป ฉันพบว่าตัวเองทิ้งเป้าหมาย ฟัง อ่าน และท่องจำ ไว้จนดึก ฉันกังวลเล็กน้อยว่ามันอาจไม่ดีต่อการเรียนภาษาไทยเพราะฉันไม่ใช่คนที่รู้สึกสดชื่นตอนกลางคืน แต่ก็เถอะ ฉันก็ไม่ได้เป็นคนตอนเช้าเสมอไปอีกด้วย
วันอาทิตย์ที่ 10 มกราคม (วันที่สิบ)…
เป้าหมาย: ฟัง อ่าน และท่องจำ อย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง
ตลอดทั้งวันอาทิตย์ ฉันพิมพ์ ฟัง และอ่าน แม้การเรียนของฉันจะกระจายออกไป แต่มันเป็นวันที่มีประสิทธิผล
วันจันทร์ที่ 11 มกราคม (วันที่สิบเอ็ด)…
เป้าหมาย: ฟัง อ่าน และท่องจำ อย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง
หลังจากที่ฉันลองวิธีของ Luca มาเกือบสองสัปดาห์ ฉันตัดสินใจเปลี่ยนวัสดุการเรียนของฉัน มันเหมือนกับว่าฉันเปลี่ยนกลางทาง ฉันรู้ แต่เหตุผลคือไฟล์เสียงที่ฉันใช้ไม่มีการสนทนาที่ลื่นไหล ฉันต้องการความต่อเนื่อง
ฉันเริ่มเช้าวันใหม่ด้วยการแปลบทสนทนาภาษาไทยหกบทเป็นภาษาอังกฤษ (รวมถึงการฟัง พิมพ์ และอ่าน) ตอนบ่ายฉันมีบทเรียนภาษาไทยสองชั่วโมง และสิ้นสุดด้วยการทวนสามบทจากหกบท ฉันกำลังไปได้สวย
แนะนำวัสดุการเรียน: Luca ใช้ Assimil (บอกเลยว่าภาษาไทยมีเสียงดี) แต่คุณสามารถใช้บทสนทนาภาษาไทยจากสื่อการสอนอะไรก็ได้ แค่ต้องเลือกบทสนทนาที่เหมาะสมกับระดับของคุณ และโดยเฉพาะใจของคุณ (สิ่งที่ฉันเรียนรู้จากสัปดาห์ที่ผ่านมา) ถ้าเสียงของคุณมีการผสม (อังกฤษ บทสนทนา และแบบฝึกหัด) ใช้ Audacity แค่คัดลอกสิ่งที่คุณต้องการเพื่อสร้างไฟล์เสียงสำหรับศึกษา
วันอังคารที่ 12 มกราคม (วันที่สิบสอง)…
เป้าหมาย: สำหรับเวลาอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง ฟัง อ่าน และพูดตาม
ในที่สุดฉันก็เริ่มจะเข้าที่เข้าทางกับบทเรียนประจำวันของฉันแล้ว ไม่ค่ะ การนอนหลับของฉันยังไม่ได้ดีขึ้น แต่แค่… นุ่มนวลขึ้น (เป็นสัญญาณที่ชัดเจนของการยอมแพ้… ของตัวฉันเอง)
แทนที่จะบังคับตัวเองให้เรียนตามเวลาที่กำหนด ฉันเรียนเท่าที่รู้สึกอยากเรียน ตราบใดที่มันสนุก น่าสนใจ และไม่ทำให้หงุดหงิด ถ้าหากฉันยังไม่ได้สะสมเวลาอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมงในระหว่างวัน ฉันจะชดเชยเรียนในตอนเย็น
เมื่อไม่กี่วันก่อน ฉันเชื่อว่า สมองของฉันไม่ได้ถูกออกแบบมาให้ศึกษาตอนกลางคืน แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันคิดผิดมาก ๆ มันก็เป็นสิ่งที่ดีที่ได้คิดผิดบ้าง
ตอนเช้าฉันจัดการกับบทสนทนาหกบท (เพิ่มโน้ตเกี่ยวกับภาษาไทยภาษาพูดและสำนวนต่าง ๆ การจัดรูปแบบ ฯลฯ) ฉันจึงฝึกซ้อมไปสักพัก แล้วตอนเย็นฉันก็ฟังอีกครั้ง และแทนที่จะภาวนาให้กีฬาเข้ามาแทน ฉันดูทีวีและฝึกเขียนบทสนทนาด้วยตัวเอง ใช่ค่ะ ฉันสารภาพ ฉันแอบดูนิดหน่อย การทำอะไรนอกคอมพิวเตอร์มันเป็นการเปลี่ยนแปลงที่ดี
เกี่ยวกับการเขียนของฉัน… ลายมือภาษาอังกฤษของฉันอาจจะเลวทราม (และบางครั้งก็ทำให้ฉันประหลาดใจ แต่ไม่บ่อยหรอก) ดังนั้นฉันจึงไม่หวังว่าการเขียนตัวอักษรไทยของฉันจะไม่ยุ่งเหยิงน้อยลง เมื่อปีที่แล้ว ฉันได้เรียนวิธีการเขียนตัวอักษรไทย ฉันได้ประยุกต์แบบอิสระจากหนังสือ Reading Thai is Fun ของ James Neal ฉันเลือกวิธีนี้เพราะการเขียนให้เป๊ะตามที่ครูไทยต้องการมันทำให้มือฉันตึง นอกจากนี้เป้าหมายของฉันในช่วง 30 วันนี้คือการทำให้สไตล์การเขียนเรียบร้อยขึ้น แต่ไม่ทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่ สิ่งสำคัญคือการสะกดคำ
มาต่อที่การสะกดคำของฉัน… มันแย่ในทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย ฉันพึ่งการตรวจคำสะกดในภาษาอังกฤษ แต่ฉันกำลังพยายามสำหรับภาษาไทย อยู่ตอนนี้
วันพุธที่ 13 มกราคม (วันที่สิบสาม)…
เป้าหมาย: สำหรับเวลาอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมง ฟัง อ่าน และพูดตาม แปลบทสนทนาภาษาไทยที่สองเป็นภาษาอังกฤษ
วันพุธเป็นวันแม่บ้าน ฉันเรียกมันว่าวันของแม่บ้าน (แบบแสดงความเป็นเจ้าของ) เพราะเธอเข้ามาควบคุมชีวิตฉันในวันนี้ กุ้งชอบให้ฉันออกไปซื้อของเข้าบ้าน แม้ว่าฉันพยายามจะขัดแย้ง (ฉันเกลียดการช้อปปิ้งและมักจะรอจนกว่าตู้เย็นโล่ง ก่อนที่จะไปครั้งต่อไป)
มีบางครั้งที่กุ้งไปซื้อของเอง เฮ้อ… ยีนช้อปปิ้งของผู้หญิงฉันอยู่ไหนกันนะ?
ตลอดทั้งเช้า กุ้งจะเดินมาหาฉันพร้อมกับโยกสิ่งของ บอกว่าต้องซื้อเท่าไหร่และเมื่อไหร่ ประมาณเก้าถึงสิบโมง ฉันบางครั้งก็ยอมใจอ่อนแล้วออกไป
ทั้ง iPod และ iPhone ของฉันเต็มไปด้วยบทเรียนภาษาไทย แต่ฉันลืมเอาไปร้านซื้อของ แย่จริง ๆ เพื่อชดเชย ในขณะที่แกล้งนอนหลับตอนบ่าย ฉันฟังบทสนทนาภาษาไทยที่บันทึกไว้พร้อมกับเสียงดนตรีนุ่ม ๆ มันทำให้รู้สึกผ่อนคลาย ในขณะที่ได้ฟังภาษาไทยนุ่ม ๆ ผ่านหูทั้งสองข้าง มันก็ปิดกั้นเสียงเครื่องดูดฝุ่นได้ดีด้วย
ฉันปรับปรุงวัสดุของฉันใหม่ ดังนั้นฉันจึงกลับมาแปลบทสนทนาใหม่อีกครั้ง เหตุผลที่มันเร็วขึ้นในรอบนี้ น่าจะเพราะใช้วัสดุที่ลื่นกว่าเดิม
วันพฤหัสบดีที่ 14 มกราคม (วันที่สิบสี่)…
เป้าหมาย: ทบทวน
วันนี้ฉันอ่านผ่านสามบทเรียนใหม่เต็ม ๆ หนึ่งชั่วโมง เหตุผล? ฉันนอนเมื่อคืนนั้นและคืนก่อนหน้า ดีมาก! หวังว่าจะไม่มีการเอาเกลือกับพริกไทยไปไว้ในตู้เย็นและไม่เอากุญแจบ้านไปใส่ในเครื่องล้างจานอีกต่อไป หวังว่าจะไม่ลืม iPod อีกต่อไปด้วย ขอบคุณที่สมองดูดซึมบทเรียนได้ง่ายขึ้น
สังเกตเห็นเอง: เมื่อฉันเหนื่อยมาก ฉันทำผิดเยอะตอนแปลภาษาไทย บางครั้งฉันใช้ชั่วโมง ๆ ไปกับใช้ข้อมูลผิดก่อนจะรู้ตัว ใช้วิธีของ Luca ฉันจับข้อผิดพลาดได้เร็วขึ้น ฉันยืนยันข้อมูลที่ถูกต้องตั้งแต่เริ่มต้น
เคล็ดลับจากสัปดาห์ที่สอง…
เคล็ดลับ 1: เมื่อคุณเริ่มคุ้นเคยกับบทสนทนา ลากมันใส่ใน iTunes และตั้งให้เล่นซ้ำ ด้วยวิธีนี่ คุณสามารถนอนพิงหลับตาและแค่ฟัง คุณสามารถพิมพ์บทสนทนาออกมาอ่านพร้อมกับ iTunes ได้ด้วย ฉันเริ่มอ่านบนคอมพิวเตอร์ แต่เมื่อหน้าต้องเลื่อนฉันก็จะหลงที่เดิม ฉันเรียนบทสนทนาสามบทในเวลาเดียวกันด้วยวิธีนี่ ถ้าฉันเหนื่อยจริง ๆ ฉันจะฟังบทสนทนาเดียว
เคล็ดลับ 2: หากคุณเจอบทสนทนาที่มีประโยคยาวเกินไปหรือเร็วเกินไป ลากไฟล์เสียงเข้า Audacity แล้วเลือกแค่ประโยคเดียว แล้วกดปุ่มสีเขียวเพื่อเล่นซ้ำ คุณยังสามารถซูมเข้าไปในบทสนทนาและเลือกพื้นที่เล็กลงได้อีกด้วย การปรับลดความเร็วก็ทำได้ (Effect >> Change Speed >> Percentage Change) Audacity ดีสำหรับการฝึกเสียงด้วย เลือกคำหรือประโยค กดปุ่มสีเขียว แล้วพูดบทสนทนาพร้อมกัน กดปุ่มเขียวบ่อย ๆ เหมือน Shadowing หูของคุณจะจับได้ว่าตรงไหนที่เสียงของคุณผิด (โดยเฉพาะถ้าคุณใช้หูฟังหรือเอียร์บัดที่ดี)
เคล็ดลับ 3: ฝึกแปลบทสนทนาเป็นภาษาอังกฤษ ลากเข้ามาใน iTunes และตั้งให้เล่นซ้ำ หลับตาแปลเป็นภาษาอังกฤษขณะที่มันเล่น
การฝึกภาษาไทย 30 วันของฉัน…
อ้า ก่อนจะลืม ถ้าคุณอ่านเรื่องการลองฝึก 30 วันของฉันครั้งแรก โปรดไปที่โพสต์เหล่านี้:





