Língua Tailandesa Cultura Tailandesa: Raízes Pali e Sânscrito das Palavras Tailandesas

A leitura deste artigo demora cerca de 5 minutos. Não tem tempo agora? Não há problema. Envie a versão sem anúncios para o seu e-mail e leia mais tarde.

loading image

Alguma vez viste aquelas crianças brilhantes nos concursos nacionais de soletrar? Quando lhes é dada uma palavra para soletrar, a primeira coisa que perguntam é a origem da palavra. Sabendo se é “latina”, “grega” ou qualquer uma das muitas outras raízes das nossas palavras inglesas, imediatamente sabem não só o significado básico da palavra, mas também têm uma grande vantagem para soletrá-la corretamente. Bem, o tailandês também é uma língua cujas raízes vêm de muitas outras línguas.

A mais recente destas línguas, claro, é o inglês. Mas no caso do inglês, o tailandês geralmente adota a palavra inteira. Em tailandês, estas são referidas como ทับศัพท์ /táp sàp/ ou palavras emprestadas. É incrível que, sem nunca ter estudado tailandês, já conheças centenas de palavras tailandesas, embora emprestadas do inglês.

A forma como são pronunciadas pode tornar um pouco difícil reconhecê-las. O meu caddie de golfe (não me culpes, estou reformado e supostamente devia estar a jogar golfe) no outro dia estava a falar sobre um “dy wat”. Demorei um pouco a perceber que ela estava a falar de um “divot” que eu tinha acabado de fazer no fairway. Mas quando ela chamou o termo tailandês “on”, não demorou muito para perceber que eu tinha acertado a minha bola “no green”.

A linguagem real tailandesa, ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/, empresta muito da linguagem real cambojana. E claro, o tailandês tem muita influência chinesa. Mas as línguas que mais impacto têm no tailandês, especialmente nas raízes das palavras tailandesas, são as línguas indianas Pali e Sânscrito.

Embora ambas sejam línguas “mortas”, semelhantes ao latim, ainda podes ouvir Pali diariamente, pois é a língua das escrituras budistas e dos cânticos. Todos os homens que se juntam à vida monástica devem aprender um pouco de Pali para participarem em cânticos e cerimónias budistas. Isso não é muito diferente dos tempos em que todas as missas católicas romanas eram realizadas em latim.

Estou sempre à procura de formas de aumentar o meu vocabulário em tailandês. E o facto de tantas palavras tailandesas terem a sua origem em Pali e Sânscrito pode ajudar nisso. Tal como aquelas crianças dos concursos de soletrar, se conseguirmos aprender as raízes de uma palavra, podemos ter uma vantagem em compreender o seu significado e talvez até nos lembrarmos dela.

A propósito, as duas palavras tailandesas usadas acima têm ambas raízes em Pali e Sânscrito. A raiz ศัพท์ /sàp/ em cada uma significa “palavra”. ทับศัพท์ /táp-sàp/ = palavra (emprestada).

ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/ tem o benefício extra de ter duas raízes. ราชา /raa-chaa/ significa real ou relativo ao rei. Assim, ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/ = palavras reais. A raiz ราชา /raa-chaa/, significando “real”, também pode ser vista na expressão inglesa “the British Raj” ou na palavra “Maharaja”. O “maha” em “maharaja” é outra raiz que significa “grande”. Portanto, “maharaja” = “grande rei”.

Como podes ver, uma raiz leva a outra. Isto pode durar algum tempo. Por isso, tenho vindo a compilar uma lista de palavras tailandesas que têm raízes em Pali e Sânscrito.

Ainda estou a adicionar a esta lista, por isso, se encontrares alguma raiz que ainda não tenho, por favor, envia uma nota e tentaremos incorporá-las. Por agora, diverte-te com a língua.

Vê se consegues encontrar raízes Pali e Sânscrito para palavras tailandesas que também são raízes para palavras inglesas. Há bastantes, mostrando que as línguas tailandesa e inglesa são na verdade primos distantes. Aqui estão algumas abaixo (embora algumas sejam meramente suposições da minha parte).

ราชา /raa-chaa/
(Pali) real, de ou relativo ao rei
British Raj, Raja, Maharaja, Rajasthan

มหา /má-hăa/
(Pali) grande; omnipotente; amplo; muitos; muito; máximo; primordial; exaltado
Maharaja (grande rei), Mahatma (Grande Alma, Atma = alma) como em Gandhi.

มรณ /mor-rá-na/́
morte; o ato de morrer; cessação
mortal, mortalidade, imortal

มาตุ /maa-dtu/
(Pali) materno; relativo à mãe
A palavra para mãe em tantas línguas começa com “m”. Esta é apenas mais uma.

อารย /aa-rá-yá/
(Sânscrito) raça ariana; pessoa civilizada; pessoa honrosa; pessoa honesta
Ariano, Irão

วิทยา /wít-tá-yaa/
(Pali) ciência; conhecimento; aprendizagem; filosofia
Possivelmente relacionado a engenhoso, espirituoso

มานุษ /maa-nút/
(Sânscrito, Pali) humano; relativo ao humano
Possivelmente relacionado a humano, homem, mulher, humanidade

โทร /toh/
(Sânscrito?) remoto, à distância
Pronunciado toh-rá quando usado em palavras compostas. Possivelmente relacionado com “tele” que é uma raiz grega que significa remoto, à distância. As palavras tailandesas com este prefixo são tão próximas do inglês. Basta substituir o som “r” por um “l” e verás.

Telefone: โทรศัพท์ /toh-rá sàp/
ศัพท์ é a palavra Pali para “palavra”

Advertisement

Televisão: โทรทัศน์ /toh-rá-tát/
ทัศน์ é a raiz Sânscrita para “visão”

Telégrafo: โทรเลข /toh-rá lâyk/
เลข é a raiz Pali para “escrita”

Telescope: โทรทรรศน์ /toh-rá-tát/
ทรรศน์ é a raiz Sânscrita para “ver”

O que ler a seguir

Sponsored
ExpatDen Premium Subscription cover
Start Your New Life in Thailand Worry-Free
With over a hundred pieces of in-depth content written by the experts, we make Thailand easy. Whether you're moving for business or pleasure, our guides will save you money, help you navigate the usual obstacles and ensure you make the most of one of the world's most dynamic countries.
FIND OUT MORE
Questions About This Article?
Please post them in our Reddit community at /r/expatden.