Recensie van Thaise taalschool: AUA Chiang Mai

AUA Chiang Mai

Website: AUA Chiang Mai
Telefoon: 081-138-2831, 081-138-2837

Adres: 24 Rajadamnern Road, Chiang Mai, Thailand 50200. (in de buurt van Thapae Gate)

AUA bevindt zich aan een hoofdweg in de oude stad van Chiang Mai, maar de omgeving is rustig en de gebouwen doen me erg denken aan oude Thaise huizen. 

Cursus

Ze hebben momenteel 8 klassen beschikbaar. Ze zijn allemaal gespreksklassen, van Gesprek 1A tot Gesprek 4B voor THB4.500 per cursus van 40 uur.

De lessen zijn twee uur per dag, van maandag tot vrijdag, met een pauze van 15-20 minuten na het eerste uur. 

Ze hebben ook een privéles beschikbaar voor THB400 per uur.

Deze school lijkt zeker waar voor je geld te bieden. Ik vond de docenten bij AUA zeer ervaren en betrokken bij de voortgang van hun studenten. De leraren stuwen woorden erin, en corrigeren je totdat je ze goed uitspreekt, en je doet het beter met een glimlach op je gezicht.

AUA is beslist geen school alleen om het ED-visum te krijgen. AUA vereist aanwezigheid en deelname aan de lessen en dat is positief omdat de studenten die deelnemen gemotiveerd zijn en vooruitgang boeken.

Bovendien verwacht de school dat je ook buiten het klaslokaal studeert en oefent. 

Wat mij aanvankelijk een beetje vreemd leek, was het ontbreken van bureaus in het klaslokaal. Iedereen zit in een halve cirkel en schrijft met hun notitieblokken op hun knieën.

Maar tegelijkertijd maakt de opstelling het gemakkelijker om oefeningen uit te voeren die vereisen dat je met iedereen spreekt. Je staat gewoon op en loopt door de kamer zonder dat je bureaus hoeft te verplaatsen of er tussendoor te manouvreren.

Dit open systeem moedigt ook aan om van gespreksgenoot te wisselen en te wennen aan verschillende accenten.

Gespreksniveau Eén

In de cursus Gespreksniveau Eén die ik volgde, waren al mijn medestudenten supervriendelijk en gemotiveerd; iedereen was daar om Thais te leren. Geen van de 12 studenten had een ED-visum, en op de rustigste dag waren er zeven aanwezig.

Er waren slechts drie farang (niet-Aziaten) in mijn klas, wat een veelvoorkomend thema leek bij AUA.

Een paar lessen missen is genoeg om achter te raken en AUA geeft de indruk dat als je te veel lessen mist, je beleefd wordt gevraagd om te heroverwegen of je moet doorgaan met de klas.

Dit versterkte het idee dat digitale nomaden niet vaak bij AUA inschrijven (kan zijn omdat er fervente aanwezigheid en deelname wordt verwacht).

Echter, het niveau onder de studenten was erg verschillend, wat het soms moeilijk maakte voor de lessen om in een regelmatig tempo te verlopen.

Ik vond het ook een beetje lastig om om dezelfde reden in het Thais een dialoog met anderen te voeren. Maar het zorgt er wel voor dat je meer op luisteren concentreert.

Tegelijkertijd zorgde onze leraar ervoor dat iedereen het begreep en kon volgen, zodat niemand bewust achterbleef. Daarmee gezegd, was er geen overmatige handholding voor iemand. 

In de beginnerscursus hebben we de eerste twee weken 30 minuten geoefend met tonen en klinkers.

Advertisement

We speelden vaak ‘raad de toon’-spelletjes en hoewel het in het begin frustrerend was, begonnen we uiteindelijk allemaal het eens te worden over de juiste toon. 

Lesmethode

De les was opgebouwd rondom herhaling. Er was veel herhaling van woorden en zinnen vereist elke dag.

De leraar verwachtte dat we alle nieuw aangeleerde woorden gebruikten, plus dat we zelf nieuwe woorden ontdekten om te gebruiken.

En om ons te laten begrijpen hoe de taal denkt, illustreerde onze leraar ‘vreemde’ woorden en uitdrukkingen aan de hand van haar eigen levenservaringen en situaties.

Voor deze klas hadden we geen boek, alleen hand-outs en een whiteboard met aantekeningen.

Door geen vaststaand curriculum te volgen, kon onze leraar zich richten op wat zij relevant vond, op een manier die haar ook goed uitkwam, waardoor de lessen voor ons leuk en interessant werden.

Het enige wat ik graag zou willen, is dat ze meer alledaags Thais zouden onderwijzen; dingen die je moet zeggen tegen de straatverkoper of de taxichauffeur.

Wat we uiteindelijk leerden was iets verfijnder en hielp me niet bij het bestellen van eten.

Maar dit kan heel goed mijn Europese denkwijze zijn, aangezien ik elke enkele Europese taal die ik spreek heb moeten vergeten en met een blanco vel papier ben begonnen. 

Hoewel ik denk dat we iets meer hadden kunnen spreken in de klas, bleef dankzij hun herhalings-lesmethode de meeste van wat we oefenden hangen. We hebben een grote hoeveelheid terrein behandeld, waarbij iedereen in staat was om mee te komen. 

Ik heb nu Niveau Eén Spreken voltooid en heb besloten om Payap.

Gespreksniveau Drie

AUA Niveau Drie omvatte een kleine groep aardige studenten uit Taiwan, Korea, Japan, China en Europa.

In deze cursus nam de snelheid en het niveau aanzienlijk toe. De leraar sprak met een relatief normale snelheid, maar gebruikte woorden en zinsconstructies die iedereen kon begrijpen.

Deze manier van lesgeven zorgt ervoor dat je het normale gesproken Thais herkent en actief reageert.

Opnieuw vloog de tijd voorbij en waren de lessen ontzettend leuk. Iedereen werd gepusht om te leren en om verhalen en samengestelde zinnen uit te leggen. Engels werd niet in de klas gebruikt, maar elke nieuwe woordenschat werd verstrekt in Thai/Engels/fonetische hand-outs.

Ik merkte dat veel van de studenten al behoorlijk goed konden lezen en schrijven en hun aantekeningen alleen in het Thais schrift maakten, hoewel er nog steeds enkelen waren, waaronder ik, die konden lezen maar moeite hadden met schrijven.

Ondanks de snel gesproken taal en de aanname dat bepaalde dingen inherent begrepen moesten worden, was er verrassend weinig huiswerk in deze cursus. Daarmee gezegd, leek het alsof we ons allemaal thuis tot op zekere hoogte voorbereidden op de volgende les.

Net als bij de vorige cursus, is het een onconventioneel klaslokaal met alle leerlingen die in een halve cirkel rondom de kamer zitten, zonder bureaus, met notitieboekjes op hun knieën.

Er is echter veel werk in paren, en je wordt gedwongen om elke dag met verschillende mensen samen te werken, wat naast het maken van nieuwe vrienden je helpt om de uitspraak van anderen te horen en in detail te zien op welk niveau ze zich bevinden.

Privélessen

Ik ging voor een intake-assessment bij AUA in Chiang Mai en kreeg te horen dat hoewel ik een goede woordenschat had, mijn grammatica rommelig en ongestructureerd was, dus werd geadviseerd om privélessen te nemen voordat ik het tweede niveau zou gaan volgen.

Kosten per uur waren THB400. Dit bestond uit één uur, twee of drie keer per week, praten met een leraar die simpelweg het gesprek in gang zette door vragen te stellen.

Elke les behandelde eigenlijk verschillende grammaticadelen, hoewel het nooit zo werd gepresenteerd, dus merkte ik het pas aan het einde van de maand.

Het uur vloog voorbij, met discussies die varieerden van immigratie en werkloosheid tot slobberbroeken en de Russische maffia.

Omdat het een privésessie is en je één-op-één met de leraar bent, kun je je gewoon niet verstoppen en doen alsof je begrijpt waar het over gaat, dus je leert veel.

Het was behoorlijk hard werken maar ik genoot ervan en het loonde zich. Aan het eind van de maand plaatste de leraar mij niet in het tweede, maar in het derde niveau.

Moet ik studeren bij AUA Chiang Mai?

Naar mijn mening is AUA Chiang Mai een geweldige Thaise taalschool. Hun methode legt de nadruk op het spreken van Thais. Dus, je zult veel oefening hebben, zelfs in een groepsles, waar iedereen aangemoedigd wordt om Thais te spreken.

Dit kan je vertrouwen in het gebruik van Thais in je dagelijkse leven aanzienlijk vergroten.

Echter, omdat het programma zich richt op spreken, begrijp je misschien niet veel over grammatica. Dus, je zou misschien een privéles (die goedkoop is) moeten volgen of een Thaise cursus elders moeten volgen om je grammatica en ook het schrijven van Thais te verbeteren.

Over het algemeen ben ik blij met AUA Chiang Mai en beveel ik het aan aan iedereen die Thais wil leren om hier te studeren.

Advertisement