
Website: Duke Taal School
Adres: 10/63, Trendy Building, 3e verdieping Sukhumvit Soi 13, Wattana, Bangkok Thailand 10110
E-mail: [email protected]
Tel: Land: 02-168-7274 Mobiel: 082-444-1595
Lesmethode: Union
Locatie
Het is gemakkelijk te voet bereikbaar vanaf de BTS-stations Nana of Asok naar het Trendy-gebouw in Soi 13. Neem de roltrappen naar de derde verdieping en je bent er!
Materialen
Het materiaal is misschien wel het beste “Union type” dat ik in mijn jaren in dit land heb gezien. Het is hedendaags, actueel en volledig herschreven! Weg zijn de eindeloze pagina’s saaie tekst (zoals de meeste Union klonen). In plaats daarvan zijn er afbeeldingen met labels en mooie diagrammen.
Eerlijk gezegd, ik kan niet genoeg zeggen over hoe fris en betekenisvol het materiaal is versus de oude Union spullen.
De twee mede-oprichters van Duke Taal School hebben VEEL tijd gestoken in het verwijderen van nuttig lesmateriaal van de gedateerde rommel.
Ze hebben wat overbleef herschreven, georganiseerd op een logischere manier, en dat hield in dat ze de kunstmatige constructies uitdunnen. Het eindresultaat geeft de lessen een goede flow en een echt levensecht gevoel.
Veel scholen laten zich overhalen door de drukker om VEEL te veel studieboeken te produceren, maar Duke deed een beperkte eerste oplage. Het plan is om eventuele fouten eruit te halen (dat gebeurt), suggesties te krijgen en dan correcties en verdere aanpassingen te doen voor de tweede oplage.
Ik ben op scholen geweest waar, voordat ze een enkel woord onderwijzen, de leraar de studieboeken pagina voor pagina doorloopt om studenten over de fouten te vertellen. Dat zal niet het geval zijn bij Duke Taal School.
Lesmethode
Het is zeker een Union-gebaseerde methodologie omdat ze spreken leren voordat ze Thais lezen en schrijven onderwijzen.
Nu is dat niet per se een slechte zaak, dus beschouw het niet als negatief.
Ik heb een aantal getalenteerde buitenlandse sprekers van het Thais ontmoet die via karaoke hebben geleerd en sommigen kunnen nog steeds geen kip กอ ไก่ van een uil ฮอ นกฮูก onderscheiden (de eerste en laatste letters van het Thaise alfabet).
Van alle mogelijk honderden Thaise studenten waarmee ik heb gesproken, is HET EERSTE dat ze willen leren spreken en begrijpen van Thais.
En dan ver onderaan de lijst, en ik bedoel VER onderaan de lijst, staat leren lezen en schrijven. Persoonlijk, hoe vaak mensen ook zeggen, “het kunnen lezen van Thais maakt dat je beter Thais spreekt”, ik geloof het niet. Kinderen kunnen geen enkel teken lezen, toch lijken ze in staat te zijn om competente gespreksvaardigheden te ontwikkelen zonder te lezen.
Voor mij zijn spreken en lezen paarden van een verschillende kleur. Ik betwijfel of veel mensen, als er AL zijn, nadenken over hoe een woord gespeld wordt in het Thais voordat ze het hardop zeggen. Als ze dat wel doen, moeten ze wel heel langzaam en onbeholpen spreken in het Thais. Ik bedoel, het gebeurt gewoon niet in de echte wereld.
Is het lezen van Thais nuttig? Jazeker! Maar is het noodzakelijk om Thais te kunnen lezen om het te leren spreken? Nee hoor, het is absoluut niet noodzakelijk om te leren lezen voordat je coherent Thais spreekt.
Bij Duke Taal School leren studenten eerst hoe hun karaoke Thaise systeem werkt, wat de symbolen betekenen en hoe de geluiden worden gevormd.
Bij het bekijken ervan, is het bijna 100% hetzelfde als Benjawan Becker’s fonemisch transcriptiemethode, dus de overgang van Duke’s studieboeken naar Benjawan’s is bijna naadloos.
Dit is een groot pluspunt omdat ik op sommige scholen ben geweest die hun eigen “eigendomsgebonden karaoke” hebben dat vaak weinig gelijkenis vertoont met de methode van iemand anders, zodat je niet gemakkelijk kunt overstappen tussen de beschikbare materialen (en dat doen we allemaal).
Feit is dat niemand meer boeken in druk heeft over het leren van Thais dan Benjawan, dus als een school haar karaoke gebruikt, is er een overvloed aan andere materialen die een student kan gebruiken om hun leren aan te vullen.
Zodra het fonetische systeem bij Duke Taal School is geleerd, begint de klas met de basis van ontmoeten, begroeten, namen, vragen, enz. Ze doen de typische lessen van 50 minuten met een pauze van 10-15 minuten ertussen.
Audio Visueel
Duke is ook een van de eerste scholen die ik heb bezocht die audiovisuele middelen en grote schermen gebruikt om Thais te onderwijzen.
Het is geïntegreerd in bijna elk niveau dat ze onderwijzen. En ze zijn constant bezig met het ontwikkelen van aanvullende manieren om het in het curriculum van de school te gebruiken. Ik geloof dat het de “gouden standaard” zal worden als het gaat om het onderwijzen van Thais aan buitenlanders.
Studenten kijken naar een korte clip of een presentatie, en praten er vervolgens over en bespreken het. Het is een no-brainer in de tech-savvy wereld van vandaag, vooral met alle beschikbare bronnen in internet-land.
Je kunt ook je audio-opnames van de lessen downloaden van hun website.
Duke biedt maandelijks excursies aan waaraan studenten, ongeacht hun niveau van Thais, kunnen deelnemen.
Om de studenten aan te moedigen om met elkaar om te gaan en hun Thaifabilities verder te ontwikkelen, worden tijdens de excursies verschillende activiteiten georganiseerd. Dit helpt ook om vriendschap te bouwen tussen studenten, ongeacht welk module of niveau ze op school leren.
FWIW: dit zijn niet zomaar die b/s-uitjes naar een Soi straatverkoper, J/J Markt of Pratunam, maar fatsoenlijke dagtrips, die goed ontvangen en bijgewoond lijken te worden, volgens de studenten.
Leraren
Zittend in een proefles was ik onder de indruk dat de lerares haar best deed om duidelijk te spreken.
Ze sprak langzaam genoeg zodat studenten haar konden begrijpen, maar niet zo langzaam dat het voelde alsof ze de studenten “met de paplepel voedde”.
Leraren bij Duke Taal School zijn bekwaam in de lesmethoden, zijn boeiend, en ongeacht hoe slecht of slecht de uitspraak van de studenten ook is, ze proberen serieus om hen uit hun schulp te laten kruipen en te spreken. De leraren zijn streng om de uitspraak, klinkerlengte en intonatie goed te krijgen.
Maar dat is een pluspunt, aangezien het de sleutel is tot het worden begrepen in het Thais. Buiten pratend met het baliepersoneel kon ik het gelach en de levendige gesprekken in de lokalen horen. Te vaak is het in de klas niet leuk om Thais (of welke taal dan ook) te leren, maar deze leraren lijken er alles aan te doen om het leuk te maken. Het kan en maakt het leren veel gemakkelijker.
Boeken
Duke Taal School gebruikt boeken die Bingo (Arthit Juyaso) met bloed, zweet en tranen vanaf nul heeft geschreven. Bingo is mede-oprichter van Duke Taal School. Hij schreef ook enkele geweldige artikelen over het leren van Thais voor ons, waaronder:
- Een lijst van alle gangbare Thaise voornaamwoorden en hoe je ze als een pro kunt gebruiken
- Thaise tijd: De meest voorkomende tijdmarkeringen in het Thais
Duke Taal School’s gebruiksboeken zijn, IMHO, de beste, meest uitgebreide en informatieve boeken over Thaise conversatie die ik ooit op een school heb gezien! Ze zijn onderverdeeld in drie boeken (modules).
Reis 1: Overleven “Praktisch Thais voor het dagelijks leven”

De essentiële tools die je nodig hebt om in dit land te overleven en eigenstandig je zaken te regelen. Dit cursusboek behandelt de volgende onderwerpen:
- Begrip van het klanksysteem en de cijfers van de Thaise taal.
- Jezelf voorstellen, begroeten en afscheid nemen.
- Een taxi krijgen en eenvoudige aanwijzingen geven.
- Straatvoedsel kopen.
- Routebeschrijvingen binnen een gebouw vragen.
- Openbaar vervoer gebruiken en praten over locaties.
- Eten bestellen en lastige situaties oplossen in een restaurant.
- Kleding kopen en kleuren, vormen en maten beschrijven.
- Tijd vertellen en afspraken maken.
- Een knipbeurt krijgen en gradaties uitdrukken.
- Dingen kopen en diensten gebruiken in gemakswinkels.
- Medicijnen kopen en symptomen beschrijven.
- Communicatie-onderbrekingen oplossen.
- Over persoonlijk leven praten.
- Een informeel gesprek in Thais beginnen en houden.
Totaal aantal unieke woorden: 764
Kernwoordenschat (essentiële woorden): 584
Zoals je kunt zien, leren deze eerste 15 lessen je het overlevings-Thais dat je nodig zult hebben. Het biedt een geweldige basiswoordenschat waarop je in de volgende modules verder kunt bouwen. Op veel manieren is het leren van een taal zoals het bouwen van een huis. ALS je niet met een goede basis begint zal je huis wiebelig en instabiel zijn. Hetzelfde geldt voor het leren van Thais, een goede solide basis is nodig om op te bouwen.
Reis 2: Gesprek “De basis van communicatief Thais”

Ontwikkel je begrip van de Thaise taal en leer precies te zeggen wat je wilt zeggen. Dit cursusboek behandelt de volgende onderwerpen:
- Frequentie, hoeveelheid en getalgerelateerde concepten uitdrukken.
- Dingen beschrijven met bijvoeglijke naamwoorden en gradaties uitdrukken.
- Overeenkomsten, verschillen uitdrukken en dingen vergelijken.
- Begrip van het concept van Thaise tijdsuitdrukking.
- Praten over het uiterlijk en de persoonlijkheid van mensen.
- Bewegingen en veranderingen van dingen beschrijven.
- Waarnemingen, emoties en gevoelens uitdrukken.
- Praten over je vaardigheden en capaciteiten, en hun beperkingen.
- Instructies geven, volgorde van gebeurtenissen uitdrukken, en doel van dingen beschrijven.
- Verzoeken indienen en bevelen geven.
- Suggesties aanbieden en meningen geven.
- Handelingen en gevolgen, oorzaken en effecten beschrijven.
- Gissen en praten over waarschijnlijkheid.
- Uitdrukken van voorkeuren en afkeuren.
- Praten over toekomstplannen, verwachtingen en hoop.
Totaal aantal unieke woorden: 602
Kernwoordenschat (essentiële woorden): 497
Dit boek is waar je het overlevings-Thais van de vorige module oppakt en begint aan het bouwproces van basis naar meer geavanceerde structuur. Je leert complexere zinnen te construeren en hoe je meer als een Thai kunt klinken wanneer je iets zegt. Dit laatste punt is cruciaal wanneer je probeert begrepen te worden door Thais. Hoe meer je dingen kunt zeggen op de manier die Thais gewend zijn te horen, hoe beter ze zullen begrijpen wat je zegt.
Reis 3: Vloeiendheid “Echt Thais in culturele context”

Leer over verschillende aspecten van de Thaise cultuur om je te helpen op een natuurlijke en zelfverzekerde manier Thais te spreken. Dit cursusboek behandelt de volgende onderwerpen:
- Uitgebreide familie- en verwantschapstermen.
- Sociale status en de impact ervan op Thaise voornaamwoorden.
- Begrip van “face” en “greeng jai”.
- Regio’s van Thailand en Thaise dialecten.
- Thaise keuken en tafelmanieren.
- Boeddhisme in Thailand.
- Geesten, zielen en bijgeloof.
- Thaise ceremonies en rituelen.
- Thaise festivals en nationale feestdagen.
- Thaise entertainment, kunsten en popcultuur.
- Formeel Thais in formele situaties.
- Begrip van de “sabaai-sabaai” houding.
- Thaise straattaal, idiomen en spreekwoorden.
- Thaise trots, en een introductie in de Thaise geschiedenis.
- Cross-culturele onderwerpen en discussies.
Totaal aantal unieke woorden: 607
Kernwoordenschat (essentiële woorden): 402
Duke Taal School: Reis 1-3
De boeken zijn karakter- en situatiegericht, wat een trend is die we steeds meer zien bij Thaise talenscholen. Wat dit materiaal onderscheidt van de rest is het aanvullende materiaal dat in elke les is verweven. Ze gaan in op alles, van cultuur tot leuke weetjes en interessante details over hoe de taal in elkaar zit. In alle jaren dat ik langs Thaise talenscholen tour, is dit een van het beste materiaal dat ik ooit heb gezien.
Het lijkt er ook op dat ze niet op hun lauweren rusten met alleen deze boeken en plannen voor meer hebben – Explore 2, 3, en Discover. Explore 3 in het bijzonder gaat helemaal over het leren van Thais via media, bijvoorbeeld Facebook, blogs, advertenties, e-mails, brieven, artikels, liedjes, videoclips, films, enz. Het is eigentijds en laat zien hoe Thais tegenwoordig in een multi-mediacontext wordt gebruikt. Voor zover ik weet, heeft geen enkele andere Thaise talenschool zo’n cursus. Explore 3 zal de schakel zijn die de Journey-serie (spreken) verbindt met Explore (lezen & schrijven) voordat je doorgaat naar Discover (de gevorderde niveaus).
Lessen
Ze bieden vier weken groepslessen of termijnen aan die ’s ochtends, ’s middags of ’s avonds beschikbaar zijn. Ze bieden ook privélessen aan.
ED Visum
DLS is goedgekeurd door het Ministerie van Onderwijs om hulp en ondersteuning te bieden bij het ED Visum, zowel voor hun zes maanden als hun jaarlijks Thaise cursussen.
Moet ik studeren aan Duke Taal School?
Als je, als student van de Thaise taal, intensieve cursussen in Thais wilt doen (in plaats van het huidige onderwijssysteem uit te melken door vier uur per week Thais te leren alleen om een visum te krijgen om hier te blijven), dan staat deze school aan de top van de lijst!
Zonder twijfel zou ik Duke Taal School aanraden boven ELKE andere school waar ik tot nu toe ben geweest.
Geen enkele andere school kan concurreren met Duke als het gaat om kwalitatief materiaal, gekwalificeerde leraren, en een algeheel goede sfeer om de Thaise taal te leren. Ze hebben enkele van de meest competitieve prijzen voor groepslessen. Zorg ervoor dat je hun website controleert voor promoties, enz.
Na naar zoveel scholen te zijn geweest, zeggend dezelfde oude B/S-prietpraat, “Hallo, ik ben net naar Thailand verhuisd. Ik hou zo veel van het land, de mensen en de cultuur dat ik Thais wil leren“, ben ik een behoorlijk cynische buitenlander geworden als het gaat om hoe Thais onderwezen wordt. Het vergt veel voor een school om mij tegenwoordig te verbazen, maar ik kan eerlijk zeggen, zonder voorbehoud, dat ik bij Duke Taal School inderdaad verbluft was!
Ik hoop dat jullie deze recensie interessant vonden. Zoals ik aan het begin zei, na een lange pauze ben ik wat roestig in het schrijven van beoordelingen van Thaise talenscholen. Als je Thais wilt leren, moet je Duke zeker op je lijst van scholen zetten om te verkennen. Zorg ervoor dat je een proefles volgt terwijl je daar bent.
Veel succes, en zoals altijd ben ik niet verbonden aan welke Thaise talenschool dan ook, ik wil alleen dat jullie weten wat er te vinden is op de Thaise leermarkt.





