Meet the ExpatDen Team in Bangkok from November 20 to 22 and Get Your Questions Answered in Person. Find out more.

Lingua Thai Cultura Thai: Radici Pali e Sanscrite delle Parole Thai

Hai mai visto quei ragazzini brillanti negli spelling bees nazionali? Quando gli viene dato un parola da compitare, la prima cosa che chiedono è l’origine della parola. Sapendo se è “latina”, o “greca” o una delle tante altre radici delle nostre parole inglesi, immediatamente non solo conoscono il significato basilare della parola ma hanno un grande vantaggio su come compitarla correttamente. Beh, il Thai è anche una lingua le cui radici provengono da molte altre lingue.

L’ultima di queste naturalmente è l’inglese. Ma con l’inglese, il Thai di solito prende in prestito l’intera parola. In Thai, queste sono chiamate ทับศัพท์ /táp sàp/ o parole in prestito. È sorprendente che senza mai aver studiato il Thai conoscerai già centinaia di parole Thai, sebbene prese in prestito dall’inglese.

Il modo in cui sono pronunciate potrebbe renderle un po’ difficili da riconoscere. La mia caddie di golf (Non biasimarmi, sono in pensione e dovrei giocare a golf) l’altro giorno stava parlando di un “dy wat”. Ci è voluto un po’ per realizzare che stava parlando di un “divot” che avevo appena fatto nel fairway. Ma quando ha chiamato la parola Thai “on”, non ci ho messo molto a capire che avevo colpito la mia palla “sul green”.

Il linguaggio reale Thai, ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/, prende in prestito molto dal linguaggio reale cambogiano. E naturalmente il Thai ha molta influenza cinese. Ma le lingue con il maggiore impatto sul Thai, specialmente nelle radici delle parole Thai, sono le lingue indiane del Pali e del Sanscrito.

Anche se entrambe sono lingue “morte”, simili al latino, puoi comunque sentir parlare il Pali ogni giorno poiché è la lingua delle scritture e dei canti buddisti. Tutti gli uomini che entrano nel clero devono imparare un po’ di Pali per prendere parte ai canti e ai rituali buddisti. Non è così diverso dal tempo in cui tutte le messe cattoliche romane erano tenute in latino.

Cerco sempre modi per aiutarmi a incrementare il mio vocabolario Thai. E il fatto che così tante parole Thai abbiano le loro origini nel Pali e nel Sanscrito può aiutare in questo. Proprio come quei bambini delle spelling bee, se possiamo imparare le radici di una parola possiamo avere un vantaggio nel capirne il significato e magari anche ricordarla.

A proposito, le due parole Thai usate sopra hanno entrambe radici nel Pali e nel Sanscrito. La radice ศัพท์ /sàp/ in ognuna significa “parola”. ทับศัพท์ /táp-sàp/ = parola (in prestito).

ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/ ha il vantaggio ulteriore di avere due radici. ราชา /raa-chaa/ significa regale o pertinente al re. Quindi ราชาศัพท์ /raa-chaa sàp/ = parole regali. La radice ราชา /raa-chaa/, che significa “regale”, può anche essere vista nella frase inglese “the British Raj” o nella parola “Maharaja”. Il “maha” in “maharaja” è un’altra radice che significa “grande”. Quindi “maharaja” = “grande re”.

Come puoi vedere, una radice porta all’altra. Questo potrebbe continuare per un po’. Ecco perché ho compilato una lista di parole Thai che hanno radici in Pali e Sanscrito.

Sto ancora aggiungendo a questa lista quindi se trovi qualche radice che non ho ancora, per favore scrivi una riga e proveremo a incorporarle. Per ora, divertiti con la lingua.

Vedi se riesci a trovare le radici Pali e Sanscrito delle parole Thai che sono anche radici di parole inglesi. Ce ne sono parecchie, dimostrando che le lingue Thai e inglese sono in effetti cugine lontane. Eccone alcune (sebbene alcune siano solo mie supposizioni).

ราชา /raa-chaa/
(Pali) reale, di o pertinente al re
British Raj, Raja, Maharaja, Rajasthan

มหา /má-hăa/
(Pali) grande; onnipotente; grande; molti; molto; massimo; massimo; esaltato
Maharaja (grande re), Mahatma (Grande Anima, Atma = anima) come in Gandhi.

มรณ /mor-rá-na/́
morte; l’atto di morire; cessazione
mortale, mortalità, immortale

มาตุ /maa-dtu/
(Pali) materno; relativo alla madre
La parola per madre in tante lingue inizia con “m”. Questa è solo una in più.

อารย /aa-rá-yá/
(Sanscrito) razza ariana; persona civilizzata; persona onorevole; persona onesta
Ariano, Iran

วิทยา /wít-tá-yaa/
(Pali) scienza; conoscenza; apprendimento; filosofia
Possibilmente correlato a wit, witty

มานุษ /maa-nút/
(Sanscrito, Pali) umano; relativo all’umano
Possibilmente correlato a human, man, woman, humanity

โทร /toh/
(Sanscrito?) remoto, a distanza
Pronunciato toh-rá quando usato in parole composte. Possibilmente correlato a “tele” che è una radice greca che significa remoto, a distanza. Le parole Thai con questo stesso prefisso sono così vicine all’inglese. Basta sostituire il suono “r” con un “l” e vedrai.

Telefono: โทรศัพท์ /toh-rá sàp/
ศัพท์ è la parola Pali per “parola”

Advertisement

Televisione: โทรทัศน์ /toh-rá-tát/
ทัศน์ è la radice Sanscrita per “visione”

Telegrafo: โทรเลข /toh-rá lâyk/
เลข è la radice Pali per “scrivere”

Telescopio: โทรทรรศน์ /toh-rá-tát/
ทรรศน์ è la radice Sanscrita per “vedere”

Cosa leggere dopo

Advertisement