Un amico mi ha chiesto la differenza tra le due parole che i thailandesi usano per dire “internazionale”.
La parola thailandese più familiare per “internazionale” è นานาชาติ /naa-naa-châat/.
Tutti (ognuno): นานา /naa-naa/
Nazione: ชาติ /châat/
Il motivo per cui la parola นานาชาติ /naa-naa-châat/ è la più familiare agli espatriati è probabilmente a causa del termine โรงเรียนนานาชาติ /rohng-rian naa-naa-châat/: scuola internazionale (โรงเรียน /rohng-rian/) scuola).
Ci sono molte scuole internazionali in Thailandia in questi giorni, ma quando sono arrivato qui c’era solo una in tutto il paese. Il suo nome era “The International School Bangkok” o “ISB”, che ovviamente esiste ancora oggi. Il suo nome comune in thailandese è โรงเรียนนานาชาติ /rohng-rian naa-naa-châat/, ovviamente. Dai un’occhiata al loro fantastico sito web.
La seconda parola per “internazionale” è สากล /sǎa-gon/ che significa universale, mondiale, usata da tutti. Sebbene questa parola non significhi specificamente “internazionale”, a volte può essere tradotta in questo modo.
Un uso del termine สากล /sǎa-gon/ è nel termine เพลงสากล /playng sǎa-gon/.
La parola เพลง /playng/ significa “canzone” o “musica” e per distinguere tra la musica thailandese e quella “mondiale” o “internazionale” o “occidentale” si può usare il termine เพลงสากล /playng sǎa-gon/.
Un altro termine che sento abbastanza spesso è มาตรฐานสากล /mâat-dtrà~tǎan sǎa-gon/.
La parola มาตรฐาน /mâat-dtrà~tǎan/ significa “standard”. Sentirai questo termine quando andrai a comprare un tipo di attrezzatura o materiale da costruzione e il venditore vorrà che ti fidi della qualità di ciò che stai acquistando dicendoti che nella fabbricazione di questo prodotto usano มาตรฐานสากล /mâat-dtrà~tǎan sǎa-gon/, o standard internazionali o universali.
Un esempio che usa สากล /sǎa-gon/ è il termine Codice Universale del Prodotto (UPC) o รหัสสากลสำหรับผลิตภัณฑ์ /rá~hàt-sǎa-gon-sǎm-ràp-pà~lìt-dtà~pan/. Inoltre, ci riferiamo a questo in inglese come “bar code”. Questa lunga parola viene suddivisa in:
Codice: รหัส /rá~hàt/
Universale: สากล /sǎa-gon/
Per: สำหรับ /sǎm-ràp/
Prodotto: ผลิตภัณฑ์ /pà~lìt-dtà~pan/
(La parola ผลิต /pà~lìt/ significa fabbricare o produrre)
Ma la parola thailandese per “bar code” che userei (quella più facile da ricordare per questo vecchio cervello) è บาร์โค้ด /baa-kóht/. È una parola presa in prestito e anche la maggior parte dei thailandesi la usa.
Come usate le parole thailandesi per Temporaneo e Permanente?
A seconda dei nostri piani potremmo essere in Thailandia in modo temporaneo o permanente.
Temporaneo, a breve termine: ชั่วคราว /chûa-kraao/
Permanente, stabile: ถาวร /tǎa-won/
Si potrebbe dire:
ฉันอยู่ประเทศไทยชั่วคราว
chan yòo bprà-tâyt tai chûa kraao
Vivo in Thailandia temporaneamente (per un breve periodo).
or:
ฉันอยู่ประเทศไทยถาวร
chan yòo bprà-tâyt tai tǎa-won
Vivo in Thailandia permanentemente (per sempre).
Ma c’è un’avvertenza o due con queste parole.
Attenzione quando si utilizza la parola ชั่วคราว /chûa-kraao/. I thailandesi amano assolutamente giocare con le parole. Proprio come c’è un’idioma inglese “short time”, i thailandesi usano ชั่วคราว /chûa-kraao/ per indicare il breve tempo che si potrebbe passare con un compagno (retribuito e discutibile) della notte.
Il termine ถาวร /tǎa-won/ significa “permanente” ma sono piuttosto riluttante a usare questo termine poiché vivo in una cultura buddista che insegna che nulla è “permanente” e che tutte le cose cambiano. Il termine อนิจจัง /à-nít-jang/ (impermanenza) è un’espressione popolare ed è uno dei 3 stati dell’essere buddista.
Quando accade qualcosa di brutto che non possiamo controllare, un thailandese potrebbe usare l’esclamazione อนิจจัง! /a-nít jang/ che è l’equivalente del detto inglese “Le sventure accadono!”
Cosa leggere dopo
- Una Grande Lista di App per Imparare il Thailandese
- Corsi online
- Come Imparare la Lingua Tailandese per Principianti
- Come Imparare la Lingua Tailandese Velocemente
- Come Trovare un Partner di Lingua Tailandese
- L’Importanza di เกรงใจ
- Scala del Peperoncino Thai: Un Segreto Piccante per Ordinare Cibo Thai





