This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Mira quién está hablando sobre aprender tailandés…
Bienvenido al primer resumen de blogueros, twitteros y podcasters que hablan sobre el idioma tailandés. Pero antes de comenzar, agradezco a Martyn en Beyond The Mango Juice por darme la idea, y a Camille en Samui Weather por unirse a la diversión.
WLT trata de apoyar a la comunidad que aprende tailandés, así que ¿por qué no empecé antes? Hmmm. Tendré que volver a ti con eso…
Septiembre: Quién está hablando sobre aprender tailandés…
Talen: Tailandia, Tierra de Sonrisas (ya no está online)
Primero tiene que ser Talen de ‘Tailandia, Tierra de Sonrisas’. Después de mucho tiempo, Talen llegó a Tailandia con una visa de estudiante. Y si tienes ganas de aprender tailandés en Tailandia, seguir sus aventuras es lo mejor que puedes hacer después de asistir.
A principios de septiembre, Talen entró con una publicación de invitado, ‘Reseña: Escuelas de Idiomas en Tailandés en Pattaya’. ¿Su escuela de idiomas tailandesa preferida? Pro Language.
Después de tomarse un tiempo para recuperarse de la gripe y de una cabeza a punto de explotar con todo el idioma tailandés, Talen comenzó a escribir sobre sus estudios. ‘Contando el tiempo en tailandés con números’ fue seguido de ‘Hola, mi nombre es Tim’. Seguro que habrá muuuuuuchos más, así que quizás te apetezca seguir su feed.Snap: Aprendiendo Tailandés en Chiang MaiSnap de Australia es otra expatriada que apunta a aprender tailandés con una visa de estudiante. Ni siquiera está en Tailandia todavía, y ya está teniendo un infierno de tiempo tratando de ordenar el papeleo. Predigo que sus experiencias tendrán repercusiones tanto buenas como malas. Malas, porque (obviamente) ha sido frustrante. Pero buenas porque no llegará al país con ojos demasiado ilusionados.
Por suerte para Snap, Hugh es el exdirector de AUA en Chiang Mai y conoce el terreno donde ella aterrizará.Lani Cox: cuenta tailandesaTambién en Chiang Mai está la bloguera y escritora invitada Lani Cox. La contribución de Lani en WLT – Una extranjera tailandesa aprendiendo tailandés – fue reveladora. Después de mudarse de Tailandia y sumergirse en el español, Lani ha vuelto a Chiang Mai para tomar lecciones de tailandés. Puedes leer sobre su última aventura en su publicación de septiembre, invasión asiática, donde ya no es la única asiática aprendiendo tailandés.
Con suerte, tanto Lani como Hugh pueden echarle una mano a Snap. Y tal vez un hombro para llorar también. Snap justo podría necesitar ambos. Stu Jay Raj: stujay.comTiempos emocionantes para Bangkok, Stu Jay Raj está en la ciudad para dar su taller. Escribí sobre ello aquí y el nuevo sitio de Stu tiene más: Taller de Fundamentos del Tailandés en Bangkok Octubre 2010.
Un exalumno de Stu también se tomó el tiempo para compartir sus experiencias de aprendizaje: Fundamentos del Tailandés: Entrevista con Scott Eddy.
Ambos, Talen (twitter: @landofsmiles) y Claudio (twitter: @DemoWell) asistirán al taller de Stu. Si te interesa saber qué resulta de esto, sigue sus blogs y cuentas de twitter. Entrevistaré a ambos, Talen y Claudio, sobre su experiencia con Stu Jay, así que mantente atento a este espacio también.Anothai Dara: Anothaidara Si te gusta la música tailandesa, te encantará lo que Anothai Dara preparó para el mes de septiembre. ¿Total dulzura? La clave aún está en su lugar antiguo and El camino a casa. Anothai Dara pone MUCHO esfuerzo en las traducciones, así que por favor pasa y muestra tu agradecimiento.Andrej: Bakunin aprende tailandés (ya no está online)
Andre tuvo dos publicaciones en septiembre, ambas de primera categoría. ‘Lo que actualmente veo en dootv’ es un gran recurso, y ‘Por qué no quiero (conscientemente) aprender gramática’ es una lectura imprescindible. Totalmente. Es brillante. Oh, e ignora mi error tipográfico en los comentarios. Por favor.Ajarn Pasa: Twitéate tailandés | twitter: @AjarnPasaAjarn Pasa tiene tanto talento para bloguear como para twittear. Ha facilitado encontrar sus publicaciones de septiembre (lecciones) a través del menú desplegable. Genial. Lo que realmente encuentro útil sobre el blog de Hamish es que cubre la vida en Tailandia (festivales, cultura, épocas del año) de manera oportuna. Por ejemplo, ¡Inundación! es totalmente Tailandia ahora. Y si te interesa el futuro cercano, entonces tal vez Festival de la Luna sea para ti. Pero mi publicación favorita este mes es una que he estado esperando enlazar con una publicación mía (tiempo…):Mercado Sam Chook 100 años – una pequeña historia.
Brett: Aprende tailandés de un chico blanco
El camino del blog apunta a publicaciones más antiguas. Mi favorita es Des-Farang-izar. Mi culpa, a menudo olvido recordar a los lectores en WLT que presten atención a cuántos ฉัน/ผม y ค่ะ/คะ/ครับ esparcen por su conversación. Automáticamente añado todos a las frases tailandesas en WLT, pero luego me distraigo sin explicar.Chris: chris_thai_studentChris también sacó dos publicaciones de aprendizaje de tailandés para septiembre: Curso de Tailandés de FSI (por cierto, todavía estamos trabajando en el Wiki del Idioma Tailandés), y Un descanso del aprendizaje del tailandés. Al igual que Chris, tomo muchos descansos del aprendizaje del tailandés. Se llama escribir para WLT 😉Josh Sagar: Aprendiendo Tailandés, ahora Hablemos tailandésJosh está abriéndose camino a través de los libros de Manee. Hasta ahora tiene dos publicaciones: Traduciendo Manee: Parte 1 and Traduciendo Manee: Parte 2. Si apenas estás comenzando a leer tailandés, no te equivocarás con Manee. El gobierno tailandés ha considerado a Manee demasiado anticuado para el estudio moderno, pero aún no he conocido a un tailandés de cierta edad que no los haya mencionado.Luke Cassady-Dorion: Goldenland PolyglotLuck está muy metido en exámenes (algo así), así que sólo tiene una publicación sobre el aprendizaje del tailandés: Estudiando tailandés a través de la poesía. Ni siquiera sabía que las escuelas tailandesas tenían árboles oficiales. ¿Tú lo sabías?Palmisano: Blog de Tailandés
His publicaciones de septiembre son en su mayoría listas de vocabulario tailandés. Si necesitas vocabulario, entonces échales un vistazo.Richard Barrow: Usando el iPhone en Tailandia (ya no está online)
Richard ha sido brillante encontrando excelentes aplicaciones para aprender tailandés en el iPhone. Estoy retrasado en mis reseñas, así que por favor salta a la de Richard y lee ‘Libro de frases de tailandés gratis para el iPhone’ y ‘Cómo leer el alfabeto tailandés’.Sebastian: Idioma – Vida – Trabajo (ya no está online)
Sebastian, uno de los blogueros más nuevos en el aprendizaje del tailandés en la escena, toma el estudio de idiomas en serio. Al leer su blog, casi parece como si estuviera aprendiendo idiomas a través de un método de línea de ensamblaje. Sí. Estoy prestando mucha atención. En septiembre, aparecieron tres publicaciones: ‘Tailandés y cantonés’, ‘Lentamente volviéndose literato’a, y ‘Misión tailandesa 3: Inmersión y vocabulario clave’.thaiwriteEste blog es tan nuevo que ni siquiera sé quién lo escribe. Solo sé que es una tailandesa. Y que escribe bellamente. Sin ninguna explicación, sus contribuciones de septiembre: ก๋านตี้แม่ญิงเยียะ and แลกเข้า and ต่างน้ำ and ปาก and ง่าว and รดชาด. Disfrútalo.
Blogueros que a veces twittean más de lo que bloguean…
Hay varios blogueros que están en ambos mundos. Todos son de calidad. Hay demasiados tweets como para elegir uno, así que te señalaré sus cuentas en su lugar.Ajarn Pasa: Twitéate tailandés | twitter: @AjarnPasaEl blog de Ajarn Pasa también está listado arriba. Se le ocurrió la brillante idea de twittear sus cosas buenas del idioma tailandés y todas son buenas.Kaewmala: Thai Women Talks | twitter: @Thai_Talk @thai_idiomsKaewmala tiene más una inclinación política en @Thai_Talk, pero también comparte valiosas ideas sobre el idioma tailandés en @thai_idioms. Ambas son geniales.Rikker Dockum: Thai 101 | twitter: @thai101¿Rikker necesita siquiera una introducción?
Quiénes están tuiteando en tailandés…
Los que twittean lo hacen diariamente, cada hora y más. Así que de nuevo, no mencionaré tweets específicos. Como no paso tanto tiempo en twitter como solía (ejem ejem), por favor házmelo saber si me he perdido de algún jugador importante.@AjarnPasa
@andrewbiggs
@English4thai
@js100radio
@ikimmim
@literallythai
@stu_jay
@Thai101
@ThaiAlive
@ThaiShortNews
@thai_idioms @Thai_Talk
Podcasts sobre aprender tailandés…
Así que estoy aquí sentado después de medianoche. Totalmente despierto. Y recibo este BAM como no me suele ocurrir a horarios locos de la noche.
Podcasts. Totalmente olvidé los podcasts.Rikker: Bangkok PodcastDisculpas Rikker. Sabes que soy fan de tus podcasts. ¿Cierto? De todos modos. Aquí tienes. Serie de idioma tailandés 5.
Por cierto, la lista completa de personas en twitter y blogueros se puede encontrar aquí: Blogueros de Idioma Tailandés. Nuevamente, házmelo saber si falta alguien. Como… podcasts. Sí. Y llegaré a los podcasts en la mañana. Lo prometo.
Hasta la versión de octubre, disfruta…