This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Conectores de relleno para aprendices de tailandés…
Bienvenido a Conectores de Relleno, la tercera publicación en la serie de Conectores del Idioma Tailandés . Las publicaciones anteriores en la serie fueron: El Paquete de Inicio (Los 100 conectores originales de Anthony Lauder que tiene una muestra de cada tema), y Conectores de Apertura (conectores que te dan tiempo de respiro antes de responder preguntas).
Anthony Lauder: Conectores de Relleno son frases desechables que puedes insertar cuando necesitas un poco más de tiempo para pensar. Dan la ilusión de una reflexión profunda, o de compartir algo personal, que es exactamente lo que quieres mientras piensas en lo que vas a decir a continuación.
Notas: 1) El público objetivo son tailandeses educados (en su mayoría), con los materiales siendo un poco formales en alcance. Y 2) un * antes de la frase significa que no hay una expresión equivalente en tailandés pero suena más o menos bien de todas formas. Y 3) por favor no te asustes, hay un pdf con transliteración.
Conectores de relleno para aprendices de tailandés…
It is good to know that…
ดีใจที่ได้รู้ว่า…
Well, to put it briefly…
อืม จะให้พูดสั้นๆก็คือ…
It is worth mentioning that…
อีกเรื่องหนึ่งที่บอกไว้ไม่เสียหายก็คือ…
*I think that I should point out that…
ผม/ฉันว่าผม/ฉันควรจะชี้ให้คุณเห็นว่า…
I should mention that…
แล้วผม/ฉันก็อยากบอกด้วยว่า…
Now that you mention it, I really do think that…
พอตอนนี้คุณพูดมา ผม/ฉันก็คิดจริงๆว่า…
It is remarkable that…
น่าไม่เชื่อเลยว่า…
I am amazed that…
ผม/ฉันรู้สึกทึ่งที่…
I must admit that…
ผม/ฉันต้องยอมรับว่า…
I grant that…
ผม/ฉันยอมรับว่า…
I must grant that…
ผม/ฉันต้องยอมรับว่า…
On the one hand… on the other…
แง่นึง… แต่อีกแง่นึง…
After all…
สุดท้ายแล้ว…
I should say that…
ผม/ฉันจะบอกคุณว่า…
Oddly enough…
แปลกแต่จริง…
I would like to tell you that…
ผม/ฉันอยากจะบอกคุณว่า…
I would like to know whether…
ผม/ฉันอยากรู้ว่า…
It is unbelievable how…
ไม่น่าเชื่อว่า…
*I think that I should point out to you that…
ผม/ฉันว่าผม/ฉันควรจะชี้ให้คุณเห็นว่า…
If you ask me…
ถ้าคุณถามผม/ฉัน…
I’d like to say something about…
ผม/ฉันอยากจะพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้…
I’d like to say a couple of words about this…
ผม/ฉันอยากจะพูดอะไรเล็กน้อยเกี่ยวกับเรื่องนี้…
https://www.expatden.com/wlt/audio/pickupthai-F40-couple-of-words.mp3
Descargas: Conectores de Relleno del Idioma Tailandés…
Conectores de Relleno del Idioma Tailandés (con transliteración): Pdf 328kbConectores de Relleno del Idioma Tailandés (sin transliteración): Pdf 328kbConectores de Relleno del Idioma Tailandés: Audio (Hombre) 1.3mgConectores de Relleno del Idioma Tailandés: Audio (Mujer) 1.2mgConectores de Relleno del Idioma Tailandés: Audio (Mujer-singles) 1mgNota: Estos archivos son de uso personal solamente (por favor no los coloques en otros sitios web).
Más Conectores del Idioma Tailandés…
Lo siguiente será: Conectores de Disculpa, Conectores de Calificación, Conectores de Aceptación y Rechazo, Conectores de Elaboración, Conectores de Citas, Conectores de Cambio, Conectores de Cierre y Conectores de Paso (en ese orden).
¡Saludos! Catherine & Yuki
Yuki Tachaya, Web: PickupThai | YouTube: PickupThai | Twitter: @PickupThai