65 ประโยคภาษาไทยที่มีประโยชน์ที่คุณจะไม่เจอในหนังสือวลีท่องเที่ยว: ตอนที่สี่

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 10 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Learn Thai With Porn

นี่คือส่วนที่สี่ของ 65 ประโยคที่คุณจะไม่พบในหนังสือวลีท่องเที่ยว.

หมายเหตุ: เพื่อช่วยผู้ที่กำลังเรียนรู้การอ่านอักษรไทย ประโยคด้านล่างนี้จะมีเฉพาะภาษาไทย ไม่มีคำอ่านเป็นเสียงอังกฤษ ไฟล์ pdf ที่มีคำอ่าน, ภาษาไทย, และภาษาอังกฤษสามารถดาวน์โหลดได้ที่ส่วนท้ายของโพสต์นี้

196. มาคนเดียวเหรอครับ
Have you come here alone?
Are you here alone?

197. เปล่าค่ะ มากับเพื่อน เพื่อนไปเข้าห้องน้ำ
No, I am here with a friend, he has gone to the restroom.

198. เพื่อนหรือแฟน
A friend or a boyfriend?

199. ถามทำไมคะ จะจีบฉันเหรอ
Why do you ask? Are you hitting on me?

200. เพื่อความแน่ใจเฉยๆครับ
I just wanted to make sure!

201. ไม่เชื่อหรอก
I don’t believe it!

202. พูดไม่ออกเลย
I am speechless!

203. จะไปรู้ได้ยังไง
How should I know?

Phrase 203 is showing annoyance that somebody asked you about a certain topic.

204. โน คอมเม้นท์
No comment.

205. ขอไม่พูดเรื่องนี้ดีกว่านะ
I’d rather not talk about it.

206. เบื่อเต็มทีแล้ว
I am really fed up with it.

207. เบื่อกับงานเต็มทีแล้ว
I am really fed up with my job.

208. เปลี่ยนใจแล้ว
I have changed my mind.

209. ผม/ฉันพูดอย่างงั้นจริงๆเหรอ
Did I really say that?

210. ไปได้ยินมาจากไหน
Where did you hear that?

Use when you hear somebody say something that you know is wrong, you want to tell them they are wrong.

Advertisement

211. เมื่อกี๊ถึงไหนแล้ว
Where were we?

You are asking your conversation partner what it was that you were talking about last.

212. พูดอีกอย่างนึงก็คือ
In other words

213. ตัวอย่างเช่น
For example

214. ทำแบบนี้เพื่ออะไร
What are you doing this for?

215. เดี๋ยวมันก็ผ่านไป
This too shall pass.

216. มาจากดาวดวงไหนเนี่ย
What planet are you from?

217. ตอนเด็กๆไม่ชอบเรียนภาษาอังกฤษใช่ไหม
You did not like learning English when you were young, did you?
English was not your favourite subject, was it?

218. ลูกชายผมพูดภาษาอังกฤษเก่งกว่าคุณอีก
My son speaks English better than you do.

219. ก่อนจะช่วยคนอื่น เอาตัวเองให้รอดก่อนนะ
Before you help others, help yourself first.

220. คุณก็เป็นแค่ตัวตลก
You are a joke.

221. ผมเคยบอกคุณหรือยัง…
Have I ever told you…

ว่าคุณมีความหมายกับผมมากแค่ไหน
…how much you mean to me.

222. กินข้าวหรือยัง
Have you eaten?

223. หิวหรือยัง
Are you hungry yet?

224. ใช้กรรไกรเสร็จหรือยัง
Have you finished with the scissors?

225. อ่านหนังสือเล่มนั้นจบหรือยัง
Have you finished that book yet?

In 221-225 หรือ can be omitted.

226. ใครกินเค้กหมด
Who finished off the cake?

227. กินให้หมด
Finish up your food!

228. ทำการบ้านให้เสร็จ
Finish your homework!

229. ผมยังทำงานไม่เสร็จ
I have not finished my work yet.

230. หนังเลิกกี่โมง
What time does the film finish?

231. ไม่ยุติธรรมเลย
This is so unfair.

232. ไม่รู้จะตอบแทนคุณยังไงดี
I don’t know how to repay you.

233. นั่นมันปัญหาของคุณ ไม่ใช่ของผม
That’s your problem, not mine.

234. เธอทำให้โลกนี้น่าอยู่ขึ้นเยอะเลย
She makes this world a better place to live in.

235. คุณมาถูกทางแล้ว
You are on the right track.

236. อย่าแม้แต่จะคิด
Don’t even think about it!

237. อย่าคิดมากนะ
Don’t overthink it.

238. อย่าคิดแบบนั้นสิ
Don’t think of it that way.
Don’t look at it that way.

239. คิดดีแล้วใช่ไหม
Have you thought it through?

240. อย่าทำอะไรเกินตัว
Don’t overstretch yourself.

241. ขำอะไร
What’s so funny?

Used for telling someone that you do not understand why they are laughing. 

242. รู้นะคิดอะไรอยู่
I know what you are thinking.

243. คุณคิดว่าผมเป็นคนแบบไหน
What kind of person do you think I am?!

244. มันไม่สำคัญหรอกว่าคนอื่นจะคิดกับฉันยังไง
It does not matter what others think of me.

245. ต้องขอเวลาคิดก่อนนะ
I need some time to think.

246. เงียบหน่อย ผมกำลังใช้ความคิดอยู่
Be quiet. I am thinking.

247. ผมว่าเอมม่าคงไม่ได้งานหรอก
I don’t think Emma will get the job.

248. ฉันว่าพรุ่งนี้ฝนคงไม่ตกหรอก
I don’t think it will rain tomorrow.

249. ผมไม่สนหรอกว่าคุณจะคิดยังไง
I don’t care what you think.

250. คิดยังไงก็พูดออกมา
Say what you think.

251. เคยไปเมืองนอกมาหรือยัง
Have you ever been abroad?

252. เคยไปประเทศไหนมาบ้าง
Which countries have you been to?

253. ชอบประเทศไหนมากที่สุด
Which country did you like the most?

254. เคยนั่งเครื่องบินไหม
Have you ever been on a plane?

255. เคยเห็นหิมะไหม
Have you ever seen snow?

256. อยากเห็นไหม
Do you want to see it?

257. แต่งงานกับผมนะ
Will you marry me?

258. ผมสัญญาว่าจะดูแลคุณไปตลอดชีวิต
I promise to take care of you for the rest of my life.

259. ผมขาดคุณไม่ได้
I can’t live without you.

260. เวลาคุณรักใครสักคน คุณต้องเชื่อใจเขา
When you love someone, you’ve gotta trust them.

ดาวน์โหลด…

ไฟล์ pdf ด้านล่างมีภาษาไทย คำอ่าน และภาษาอังกฤษ ส่วนไฟล์ zip มีเสียงที่มีหมายเลข

PDF (231kb): 65 ประโยคภาษาไทยที่มีประโยชน์: ส่วนที่สี่
ZIP (1.8mb): เสียง: 65 ประโยคภาษาไทยที่มีประโยชน์: ส่วนที่สี่

ยังมีประโยคใหม่ๆ เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ใน Facebook ของวันนพร ที่ เรียนภาษาไทยกับพร.

65 วลีภาษาไทยที่มีประโยชน์: ซีรีส์…

ช่วยสนับสนุนบ้านเกรอดา…

ก่อนจะจบโพสต์นี้ ฉันอยากแชร์เรื่องราวขององค์กรการกุศลที่ฉันรักมากคือ บ้านเกรอดา. บ้านเกรอดาเป็นโครงการของมูลนิธิเพื่อสิทธิเด็ก กรุงเทพฯ ซึ่งสนับสนุนเด็กที่พ่อแม่เสียชีวิตจากโรคเอดส์ และบางคนก็ติดเชื้อ HIV

บ้านเกรอดาตั้งอยู่ในจังหวัดลพบุรี ซึ่งเป็นจังหวัดที่ฉันเติบโต ตอนที่ฉันไปเยี่ยมเด็กๆ พวกเขาทำให้ฉันตระหนักถึงความโชคดีของเรา และพวกเขาเป็นแรงบันดาลใจให้ฉันอยากให้พวกเขามีความสุขในชีวิต

ถ้าคุณสามารถช่วยด้วยการบริจาคไม่ว่าจะเล็กน้อยแค่ไหน จะทำให้ฉันมีความสุขอย่างยิ่ง คุณสามารถดูรายละเอียดได้ที่ลิงก์นี้: การสนับสนุนและช่วยเหลือบ้านเกรอดา. ขอบคุณมากค่ะ