บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 11 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Google Translate, ความท้าทาย…
ยินดีต้อนรับสู่ความท้าทาย Google Translate ครั้งที่เจ็ด! เอาจริงๆ ก็ไม่รู้ว่าการบันทึกการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะหมายถึงอะไรกับคนอื่นหรือเปล่า นอกจากฉัน แต่ตอนนี้ฉันจะยังคงดำเนินต่อไป
เพื่อทบทวน: ปีที่หนึ่งถึงปีที่หก…
2009: ความท้าทาย Google Translate ครั้งแรก: ฉันได้นำเนื้อหาภาษาไทยสองชุดผ่าน Google Translate ฉันแชร์รายการหนึ่งแบบออนไลน์และอีกอันฉันเก็บไว้กับตัวเอง
2010: ความท้าทาย Google Translate ครั้งที่สอง: นำเนื้อหาภาษาไทยสองชุดผ่าน Google Translate อีกครั้งและสร้างชุดใหม่ไว้กับตัวเอง
2011: ความท้าทาย Google Translate ครั้งที่สาม: นำทุกอย่างผ่าน Google Translate อีกครั้ง
2012: ความท้าทาย Google Translate ครั้งที่สี่: เช่นเดียวกับปี 2012 (นำทุกอย่างผ่าน Google Translate อีกครั้ง)
2013: ความท้าทาย Google Translate ครั้งที่ห้า: ฉันเพิ่มประโยคสนุกๆ และประโยคจากโพสต์ก่อนหน้าที่ชื่อว่า การแยกโครงสร้างประโยคภาษาไทย.
2014: ความท้าทาย Google Translate ครั้งที่หก: นอกจากจะนำทุกอย่างผ่าน Google Translate ฉันยังถอดทอนการสะกดคำทับศัพท์ออก คุณสามารถดาวน์โหลด pdf ที่มีการสะกดคำทับศัพท์ได้ที่นี่: การสะกดคำทับศัพท์: ความท้าทาย Google Translate 2009-2014.
หมายเหตุ: ถ้ามีคนโหลด pdf ที่กล่าวไว้ข้างบนเยอะพอ ฉันจะเพิ่ม pdf ที่มีการสะกดคำทับศัพท์สำหรับปี 2015 ไม่งั้นฉันจะไปทำอย่างอื่นที่น่าสนใจกว่า อย่างเช่นกัดเล็บหรืออะไรประมาณนั้น
ความท้าทาย Google Translate ครั้งที่หก: 2009-2015…
ระวัง! มีไข้หวัดหมู!
2009: ระวัง! มีไข้สุกร!
2010: โปรดระวัง มีสุกรไข้หวัดใหญ่เป็น!
2011: โปรดใช้ความระมัดระวัง! มีไข้หวัดหมูเป็น!
2012: ระวัง! มีไข้หวัดหมูเป็น!
2013: ระวัง! มีไข้หวัดหมูเป็น!
2014: ระวัง! มีไข้หวัดหมูเป็น!
2015: ระวัง! มีไข้หวัดหมูเป็น!
ฉันมีไข้หวัดหมูแล้ว, ขอบคุณ!
2009: ฉันมีสุกรไข้หวัดใหญ่แล้วขอบคุณ!
2010: ฉันมีไข้หวัดหมูแล้ว, thanks!
2011: ฉันมีไข้หวัดหมูแล้ว, ขอบคุณ!
2012: ฉันมีไข้หวัดหมูแล้วครับ
2013: ฉันมีไข้หวัดหมูแล้วครับ!
2014: ฉันมีไข้หวัดหมูแล้วขอบคุณ!
2015: ฉันมีไข้หวัดหมูแล้วขอบคุณ!
ฉันไม่ทราบ! ทำไมคุณถาม?
2009: ฉันไม่ทราบ!ทำไมเจ้าถาม?
2010: ไม่ทราบ! ทำไมคุณถาม?
2011: ผมไม่ทราบ! ทำไมคุณถาม?
2012: ผมไม่ทราบ! ทำไมคุณถาม?
2013: ผมไม่ทราบ! ทำไมคุณถาม?
2014: ผมไม่ทราบว่า! ทำไมคุณถาม?
2015: ผมไม่รู้! คุณถามทำไม?
คุณกินหรือยัง?
2009: คุณกินยัง?
2010: คุณไม่กินหรือยัง
2011: คุณไม่ได้กินหรือยัง
2012: คุณกินหรือยัง
2013: คุณไม่ได้กินยัง?
2014: คุณไม่ได้กินหรือยัง?
2015: คุณไม่ได้กินหรือยัง
โอ้ไม่! คุณโกหก!
2009: แย่ละ!คุณเป็นคนพูดเท็จ!
2010: Oh no! คุณโกหก!
2011: Oh No! คุณโกหก!
2012: โอ้ไม่! คุณโกหก!
2013: โอ้ไม่! คุณโกหก!
2014: โอ้ไม่! คุณโกหก!
2015: ไม่นะ! คุณโกหก!
ฉันไม่อยากเห็นหน้าคุณอีกแล้ว
2009: ฉันไม่ต้องการดูหน้าของคุณอีกครั้ง
2010: ฉันไม่อยากเห็นหน้าคุณอีกครั้ง
2011: ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นใบหน้าของคุณอีกครั้ง
2012: ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นหน้าคุณอีกครั้ง
2013: ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นใบหน้าของคุณอีกครั้ง
2014: ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นใบหน้าของคุณอีกครั้ง
2015: ฉันไม่ต้องการที่จะเห็นใบหน้าของคุณอีกครั้ง
เขากำลังยุ่งกับการจุดยากันยุง
2009: พระองค์คือยุ่งแสงสว่างที่ยุงม้วน
2010: เขาเป็นไฟม้วนยุ่งยุง
2011: พระองค์ทรงเป็นแสงยุ่งขดลวดยุง
2012: เขาเป็นแสงสว่างว่างม้วนยุง
2013: เขาเป็นแสงยุ่งยุงขดลวด
2014: เขาไม่ว่างจุดยากันยุง
2015: เขาไม่ว่างแสงมุ้งม้วน
อย่าใส่น้ำปลาบนข้าวนะ มันเหม็น!
2009: โปรดอย่าวางใดน้ำปลาใน ข้าว. มัน stinks!
2010: ไม่ใส่น้ำปลาบนข้าว It stinks!
2011: ไม่ใส่น้ำปลาใด ๆ บนข้าว มัน stinks!
2012: ไม่ใส่น้ำปลาใด ๆ บนข้าว มันเหม็น!
2013: ไม่ใส่น้ำปลาใด ๆ บนข้าว มัน stinks!
2014: ไม่ใส่น้ำปลาใด ๆ ในข้าว มันมีกลิ่นเหม็น!
2015: ไม่ใส่น้ำปลาใด ๆ บนข้าว มันเหม็น!
กลุ่มควบคุม Google Challenge แรก…
ฉันลองใช้ Google แปลภาษาเพื่อแปลประโยคเหล่านี้ครั้งแรกในปี 2009 และ 2010 แต่ยังไม่โพสต์จนถึงปี 2010 เพราะอยากดูว่ามีอะไรเปลี่ยนแปลงที่สังเกตได้หรือไม่
เขาบอกฉันว่าเขารักฉันด้วยใจทั้งใจของเขา
2009: เขาบอกผมว่าเขารักฉันกับหัวใจของเขาทั้งหมด
2010: เขาบอกว่าเขารักฉันด้วยหัวใจทั้งหมดของเขา
2011: เขาบอกผมว่าเขารักฉันด้วยหัวใจของเขา
2012: เขาบอกฉันว่าเขารักฉันด้วยหัวใจทั้งหมดของเขา
2013: เขาบอกฉันว่าเขารักฉันด้วยหัวใจทั้งหมดของเขา
2014: เขาบอกฉันว่าเขารักฉันด้วยหัวใจทั้งหมดของเขา
2015: เขาบอกผมว่าเขารักฉันด้วยหัวใจของเขาทั้งหมด
คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม?
2009: คุณพูดภาษาอังกฤษ?
2010: คุณพูดภาษาอังกฤษ
2011: คุณพูดภาษาอังกฤษ?
2012: คุณพูดภาษาอังกฤษ?
2013: คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม
2014: คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม
2015: คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม?
พยาบาลพูดว่าอะไร?
2009: อะไรได้พยาบาลกล่าว?
2010: พยาบาลพูดว่าอะไร?
2011: พยาบาลพูดว่าอะไร?
2012: พยาบาลพูดว่าอะไร?
2013: พยาบาลพูดว่าอะไร?
2014: สิ่งที่พยาบาลพูด?
2015: อะไรที่พยาบาลพูด?
เนื้อควายนี้มาจากทางเหนือ
2009: นั่นควายเนื้อมาจากทางเหนือ
2010: ที่เนื้อควายมาจากภาคเหนือ
2011: ว่าเนื้อควายมาจากทางทิศเหนือ
2012: ว่าเนื้อควายมาจากทางทิศเหนือ
2013: ที่เนื้อควายมาจากทิศเหนือ
2014: ว่าเนื้อควายมาจากทิศตะวันตกเฉียงเหนือ
2015: เนื้อควายว่าน้ำมาจากทางเหนือ
ช่วยให้น้ำส้มฉันสักแก้วหน่อยค่ะ
2009: กรุณาให้ฉันหนึ่งแก้วน้ำส้ม
2010: กรุณาให้แก้วน้ำสีส้ม
2011: กรุณาให้ฉันแก้วน้ำสีส้ม
2012: กรุณาให้ฉันแก้วน้ำส้ม
2013: กรุณาให้ฉันแก้วน้ำส้ม
2014: โปรดให้ฉันแก้วน้ำผลไม้สีส้ม
2015: กรุณาให้แก้วน้ำผลไม้สีส้ม
เต่านำหน้ากระต่ายและถึงเส้นชัยก่อน
2009: เต่าที่ครบตามเส้นชัยก่อนกระต่าย
2010: เต่าถึงเส้นชัยก่อนกระต่าย
2011: เต่าถึงเส้นชัยก่อนกระต่าย
2012: เต่าถึงเส้นชัยก่อนกระต่าย
2013: เต่าถึงเส้นชัยก่อนกระต่าย
2014: เต่าถึงเส้นชัยก่อนกระต่าย
2015: เต่าถึงเส้นชัยก่อนที่กระต่าย
กลุ่มควบคุม Google Challenge ปี 2010…
ประโยคเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นในปี 2010 แต่เก็บไว้เป็นความลับจนถึงปี 2011
เมื่อคืนเป็นยังไงบ้าง?
2010: เมื่อคืนนี้นี้เป็นยังไงบ้างคะ
2011: วิธีการคืนสุดท้ายคืออะไร
2012: วิธีการคืนสุดท้ายคือ?
2013: วิธีคืนที่ผ่านมา?
2014: วิธีเป็นคืนสุดท้าย
2015: เมื่อคืนเป็นไง?
เมื่อคืนมีอะไรสนุก ๆ เกิดขึ้นไหม?
2010: เมื่อคืนนี้มีอะไรเกิดขึ้นบ้างตอนที่ฉันไม่อยู่
2011: สิ่งที่น่าตื่นเต้นเกิดขึ้นเมื่อคืน?
2012: ทำอะไรที่น่าตื่นเต้นเกิดขึ้นเมื่อคืน?
2013: ทำอะไรที่น่าตื่นเต้นเกิดขึ้นเมื่อคืนที่ผ่าน?
2014: มีอะไรที่น่าตื่นเต้นเกิดขึ้นเมื่อคืนนี้?
2015: อะไรที่น่าตื่นเต้นเกิดขึ้นเมื่อคืนที่ผ่าน?
หลับสบายไหม?
2010: หลับสบายไหมคะ
2011: นอนหลับสบาย?
2012: นอนหลับสบาย?
2013: นอนหลับสบาย?
2014: นอนหลับสบาย?
2015: นอนหลับสบาย?
วันนี้รู้สึกเหนื่อยมากจริง ๆ
2010: วันนี้เหนื่อยมากเลย
2011: ดังนั้นวันนี้เหนื่อยมาก
2012: ดังนั้นวันนี้เหนื่อยมาก
2013: เหนื่อยมากในวันนี้
2014: เหนื่อยมากในวันนี้
2015: เหนื่อยมากในวันนี้
เพราะเมื่อคืนคุณกรน
2010: เพราะ(ว่า)เมื่อคืนคุณกรน
2011: เพราะคืนสุดท้ายที่คุณกรน
2012: เพราะคืนสุดท้ายที่คุณกรน
2013: เพราะคืนสุดท้ายที่คุณกรน
2014: เพราะคืนสุดท้ายที่คุณกรน
2015: เนื่องจากคืนที่ผ่านมาคุณกรน
Google translate มี “กรน” สำหรับ snore และ “การกรน” สำหรับ snoring/snore ดังนั้นไม่มีข้อแก้ตัวในการใช้ “snored”.
2013: การแยกประโยคภาษาไทย…
ฉันได้เพิ่มการแยกประโยคภาษาไทยเพราะว่าประโยคง่าย ๆ โชว์ถึงรายละเอียดเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นกับ Google Translate มากขึ้น
แอปเปิ้ลเป็นสีแดง
2013: แอปเปิ้ลเป็นสีแดง
2014: แอปเปิ้ลเป็นสีแดง
2015: แอปเปิ้ลจะเป็นสีแดง
มันเป็นแอปเปิ้ลของจอห์น
2013: มันเป็นของจอห์นแอปเปิ้ล
2014: มันเป็นแอปเปิ้ลของจอห์น
2015: มันเป็นแอปเปิ้ลของจอห์น
ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ล
2013: ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ล
2014: ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ล
2015: ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ล
เราจะให้เขาแอปเปิ้ล
2013: เราจะให้เขาแอปเปิ้ล
2014: เราจะให้เขาแอปเปิ้ล
2015: เราจะให้เขาแอปเปิ้ล
เขาให้มันกับจอห์น
2013: เขาให้ไปให้จอห์น
2014: เขาให้มันกับจอห์น
2015: เขาให้มันกับจอห์น
เธอให้แก่เขา
2013: เธอมอบให้ท่าน
2014: เธอให้แก่เขา
2015: เธอให้แก่เขา
ฉันไม่ให้แอปเปิ้ล
2013: ฉันไม่ให้แอปเปิ้ล
2014: ฉันจะไม่ให้แอปเปิ้ล
2015: ฉันไม่ให้แอปเปิ้ล
พวกเขาไม่ให้แอปเปิ้ล
2013: พวกเขาไม่ให้แอปเปิ้ล
2014: พวกเขาไม่ให้แอปเปิ้ล
2015: พวกเขาไม่ได้ให้แอปเปิ้ล
เขาไม่ได้ให้แอปเปิ้ล
2013: เขาไม่ได้ให้แอปเปิ้ล
2014: เขาไม่ได้ให้แอปเปิ้ล
2015: เขาไม่ได้ให้แอปเปิ้ล
ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อวานนี้
2013: ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อวานนี้
2014: ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อวานนี้
2015: ฉันให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อวานนี้
เธอให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
2013: เธอให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อสัปดาห์ก่อน
2014: เธอให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
2015: เธอให้จอห์นแอปเปิ้ลเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว
เราจะให้จอห์นแอปเปิ้ลในวันพรุ่งนี้
2013: เราจะให้จอห์นแอปเปิ้ลในวันพรุ่งนี้
2014: เราจะให้จอห์นแอปเปิ้ลในวันพรุ่งนี้
2015: เราจะให้จอห์นแอปเปิ้ลในวันพรุ่งนี้
พรุ่งนี้เราจะให้แอปเปิ้ลกับจอห์น
2013: พรุ่งนี้เราจะให้แอปเปิ้ลกับจอห์น
2014: ในวันพรุ่งนี้เราจะให้แอปเปิ้ลกับจอห์น
2015: พรุ่งนี้เราจะให้แอปเปิ้ลกับจอห์น
ฉันต้องให้มันกับเขา
2013: ฉันจะต้องให้มันกับเขา
2014: ผมต้องให้แก่เขา
2015: ผมต้องให้แก่เขา
ฉันอยากจะให้กับเธอ
2013: ฉันต้องการที่จะให้มันกับเธอ
2014: ฉันต้องการที่จะให้มันกับเธอ
2015: ฉันต้องการที่จะให้มันอยู่กับเธอ
คำที่เราใช้ตั้งแต่ปี 2013…
คำเหล่านี้เราได้ตรวจสอบครั้งแรกในปี 2013 แล้วเก็บไว้จนถึง 2014
คุณต้องการมันมากแค่ไหนกัน?
2013: คุณไม่เพียงแค่ว่าไม่ดีต้องการหรือไม่
2014: เพียงแค่ว่าไม่ดีคุณไม่ต้องการมันได้หรือไม่
2015: เพียงแค่ว่าไม่ดีที่คุณต้องการได้หรือไม่
ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณ
2013: ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณ
2014: ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณ
2015: ฉันไม่ต้องการอะไรจากคุณ
จริงเหรอ? ฉันไม่เชื่อคุณ
2013: จริงเหรอ? ผมไม่เชื่อว่าคุณ
2014: จริงเหรอ? ผมไม่เชื่อว่าคุณ
2015: จริงเหรอ? ฉันไม่เชื่อคุณ
ฮ่า! ทางที่ดีคุณคงต้องเริ่มเชื่อมันแล้วแหละคนดี
2013: ฮะ! ดีคุณควรที่จะเริ่มเชื่อว่าแฟนมัน
2014: ฮะ! ทางที่ดีคุณควรที่จะเริ่มเชื่อว่ามันแฟน
2015: ฮะ! ทางที่ดีคุณควรที่จะเริ่มเชื่อว่ามันแฟน
เฮ้อ คุณนี่ตลกจริงๆ
2013: ถอนหายใจ คุณคิดเดอร์ดังกล่าว
2014: ถอนหายใจ คุณเช่น KIDDER
2015: ถอนหายใจ คุณคิดเดอร์ดังกล่าว
ใช่ ฉันรู้ ฉันรู้
2013: ใช่ ฉันรู้ว่า ฉันรู้ว่า
2014: ใช่ ฉันรู้ว่า ฉันรู้ว่า
2015: ใช่ ฉันรู้ ฉันรู้





