รายการ 100 คำภาษาไทยยอดนิยม สร้างจากวลี

บทความนี้ใช้เวลาอ่านประมาณ 14 นาที ยังไม่มีเวลาตอนนี้ใช่ไหม? ไม่เป็นไร ส่งบทความเวอร์ชันไม่มีโฆษณาไปที่อีเมลของคุณ แล้วกลับมาอ่านภายหลังได้!

loading image

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Compiling a Top 100 Thai Vocabulary List

การรวบรวมรายการคำศัพท์ภาษาไทย 100 คำจากวลี…

กำลังมองหารายการคำศัพท์ภาษาไทย 100 คำสุดฮิตเพื่อใช้ควบคู่กับ Loci Method ทำให้ฉันสนใจเป็นพิเศษ! ตั้งแต่เริ่มทำโครงการนี้ ฉันพบหลายวิธีในการรวบรวมรายการดังกล่าว และตอนนี้ก็อยู่ในเวอร์ชั่นสามหรือสี่แล้วค่ะ

ในความคิดเห็นของ การรวบรวมรายการคำศัพท์ภาษาไทยที่ได้รับความนิยม 100 คำ, ความเห็นส่วนใหญ่คือควรสร้างโพสต์แยกเฉพาะวลีภาษาไทยที่ยอดเยี่ยม แล้วจึงสร้างรายการคำศัพท์ 100 คำจากตรงนั้น ฟังดูเป็นความคิดที่ดี (และขอโทษที่ใช้เวลานานขนาดนี้) ไม่อยากปรากฏตัวในงานนี้แบบเปล่าเปลือย ฉันจึง ค้นหาวลีภาษาไทย ย่อวลีให้เหมาะกับผู้เริ่มต้น นับคำศัพท์ภาษาไทยที่ใช้ แล้วเพิ่มคำศัพท์มากขึ้นเรื่อยๆ และ วลีค่ะ

ในระหว่างการคัดเลือก ฉันคำนึงถึงความสามารถในการใช้แอปบน iPhone หรือสมาร์ทโฟนที่มีภาพประกอบ หรือหนังสือพกพาที่มีภาพ และเครื่องคิดเลข (ไม่ว่าจะบนมือถือตัวเองหรือห้อยอยู่ที่พวงกุญแจของคุณ) หนังสือคู่มือการใช้วลีถูกรีวิวไปแล้วเมื่อปีที่แล้วที่นี่: หนังสือคู่มือภาพ : เมื่อพวกเขาไม่สามารถพูดภาษาไทยได้ ยังไม่ได้รีวิว (แต่ในมือถือเรียบร้อยแล้ว) มีแอป iPhone 3 ตัว: ICOON ใน iPhone และ iPod Touch, ShowMe, และ Show it!

ฉันยังเลือกคำที่เมื่อผสมกันจะสร้างคำใหม่ เพิ่มปริมาณของคำทำงาน แต่ไม่รวมใน 100 คำเดิม และที่คำพื้นฐานคำเดียวเพียงพอ ฉันหลีกเลี่ยงการเพิ่มอีก ฉันยังไม่แน่ใจว่าตัดสินใจดีที่สุดหรือยังกับ เอา และ รับ!

ฉันพยายามหลีกเลี่ยงคำที่คนทั่วโลกเข้าใจได้ เช่น Thai (ไทย /tai/) สำหรับภาษาไทยหรือประเทศไทย, แท็กซี่ (แท็กซี่ /táek-sêe/), และ โอเค (โอเค /oh-kay/). แต่ส่วนใหญ่รวมอยู่ในวลี

โอ้ และคำบางคำที่สัญญาณมือทั่วโลกสามารถสื่อสารได้ก็หลุดออกไป เช่น เล่นท่าทางโทรศัพท์เป็นตัวอย่างที่ดีค่ะ

รายการคำศัพท์: คำภาษาไทย 100 คำจากวลี…

ดังนั้น นี่คือรายการคำ 100 คำที่สะอาดในวลีภาษาไทยที่พื้นฐานที่สุด ความแตกต่างระหว่างรายการนี้กับรายการคำ 100 คำที่รู้จักกันดีของ Tony Buzan นั้นน่าสนใจค่ะ

และความจริง การนั่งดู รายการคำภาษาไทยชั้นนำ ที่สร้างขึ้นภายใต้ข้อจำกัดของ Buzan ทำให้ฉันสงสัยว่าประโยคจะประกอบเป็นการสื่อสารจริงได้อย่างไร แต่ฉันจะทิ้งเรื่องนี้ไว้ในโพสต์อื่น สัญญาค่ะ

แล้ว (/láew/) หมายถึง (แสดงเวลา)
เป็น [v]: เป็น /bpen/
อยู่ที่, อาศัยอยู่ที่, อยู่: อยู่ /yòo/
สวย, น่าดึงดูดใจ, สวยงาม: สวย /sŭay/
ใหญ่: ใหญ่ /yài/
ได้: ได้ /dâai/
ไม่ได้: ไม่ได้ /mâi-dâai/
มา, มาถึง (แสดงทิศทางมายังผู้พูด): มา /maa/
อร่อย: อร่อย /a-ròi/
ทำ: ทำ /tam/
หมอ: หมอ /mŏr/
อย่า!: อย่า! /yàa/
ขอโทษ, ขอโทษ, ฉันเสียใจ: ขอโทษ /kŏr tôht/
แพง: แพง /paeng/
ไกล: ไกล /glai/
เร็ว: เร็ว /reo/
เต็ม (อาหาร): อิ่ม /ìm/
ได้รับ, รับ, ยอมรับ: รับ /ráp/
ไป, ออกไป, เดินทาง (แสดงทิศทางออกไปจากผู้พูด): ไป /bpai/
ดี: ดี /dee/
มี: มี /mee/
เขา, เธอ, เขา, เธอ, พวกเขา: เขา /kăo/
สวัสดี, ลาก่อน, แล้วเจอกัน: สวัสดี /sà-wàt-dee/
ช่วย, ช่วยเหลือ, สนับสนุน [v]: ช่วย /chûay/
ที่นี่: ที่นี่ /têe-nêe/
เผ็ด (รสชาติ): เผ็ด /pèt/
ร้อน (อุณหภูมิ): ร้อน /rón/
โรงแรม: โรงแรม /rohng-raem/
ยังไง: ยังไง /yang-ngai/
เท่าไหร่, มาก, น้อย: เท่าไหร่ /tâo-rài/
กี่ /gèe/
หิว: หิวข้าว /hĭw kâao/
ฉัน, ฉัน, ของฉัน [f]: ฉัน /chăn/
ผม, ผม, ของฉัน [m]: ผม /pŏm/
บาดเจ็บ: บาดเจ็บ /bàat jèp/
รู้จัก (คน, สิ่งของ, สถานที่): รู้จัก /róo-jàk/
ทราบ สิ่งต่าง ๆ: ทราบ /sâap/ รู้ /róo/
ซ้าย: ซ้าย /sáai/
ชอบ: ชอบ /chôp/
นิดหน่อย: นิดหน่อย /nít-nòi/
ดู, ดู, ปรากฏ, ดูเหมือน, ดู: ดู /doo/
หลงทาง: หลงทาง /lŏng taang/
ตลาด: ตลาด /dtà-làat/
ชื่อ: ชื่อ /chêu/
ใกล้: ใกล้ /glâi/
ไม่เป็นไร, ไม่มีปัญหา, ลืมไปเถอะ: ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/
ไม่, ไม่ใช้: ไม่ /mâi/
ตอนนี้, ขณะนี้, ในขณะนี้: ตอนนี้ /dton-née/
หยุด, จอด: จอด /jòt/
อีกครั้งหนึ่ง: อีกที /èek-tee/
คน, ผู้คน, ลักษณะนามสำหรับคน: คน /kon/
ตำรวจ: ตำรวจ /dtam-rùat/
P: คำสุภาพ [f]: ค่ะ /kâ/
P: คำสุภาพ [m]: ครับ /kráp/
P: คำถาม: ไหม /măi/
P: คำถาม [f]: คะ /ká/
P: คำถาม, ยันยัน [m/f]: เหรอ หรือ /rĕr or rĕu/
P: คำถาม, “เอาไงล่ะ …?”: ล่ะ /lâ/
P: ทำให้นุ่มนวลขึ้น, ทำให้ดูน่าเชื่อถือขึ้น: นะ /ná/
P: ทำให้คำสั่งหรือคำขอซอฟท์ขึ้น, นิดหน่อย: หน่อย /nòi/
P: ใช้คำขอ, แสดงความยินดีหรือเสียใจ ด้วย (ค่ะ/นะคะ) /dûay/ (ka/ná-ka)
จริงๆ: จริงๆ /jing-jing/
ร้านอาหาร: ร้านอาหาร /ráan aa-hăan/
ขวา: ขวา /kwăa/
ช้าช้า, ช้าลง: ช้าช้า /cháa-cháa/
พูด: พูด /pôot/
หยุด!: หยุด! /yùt/
ตรงไป ไป /dtrong-bpai/
แน่ใจ [v]: แน่ใจ /nâe-jai/
เงินบาท: บาท /bàat/
ขอบคุณ: ขอบคุณ /kòp-kun/
นั่น: นั่น /nán/
ที่นั่น: ที่นั่น /têe-nân/
ที่โน่น: ที่โน่น /têe-nôhn/
คิด, คำนวณ: คิด /kít/
หิวน้ำ: หิวน้ำ /hĭw-náam/
นี่: นี่ /nêe/
เหนื่อย: เหนื่อย /nèuay/
ไป, ณ, ที่, เมื่อ, ที่ไหน: ที่ /têe/
วันนี้: วันนี้ /wan-née/
ห้องน้ำ: ห้องน้ำ /hông-náam/
พรุ่งนี้: พรุ่งนี้ /prûng-née/
เลี้ยว: เลี้ยว /líeow/
เข้าใจ: เข้าใจ /kâo-jai/
กลัU-turn: กลับรถ /glàp-rót/
มาก: มาก /mâak/
เอา, ใช้, นำ: เอา /ao/ (รับ /ráp/)
อยาก: อยาก /yàak/
เรา, พวกเรา, ของเรา: เรา /rao/
สบายดี: สบายดี /sà-baai-dee/
อะไร: อะไร /a-rai/
เมื่อไหร่: เมื่อไหร่ /mêua-rài/
ไหน (เวอร์ชันสั้นของ ที่ไหน), อันไหนก็ได้: ไหน /năi/
ที่ไหน: ที่ไหน /têe năi/
ใคร, ใครบางคน, ใครก็ตาม: ใคร /krai/
ทำไม: ทำไม /tam-mai/
เขียน: เขียน /kĭan/
ใช่: คำตอบสำคัญ, ใช่, ครับ, ค่ะ /châi, kráp, kâ/
เมื่อวานนี้: เมื่อวานนี้ /mêua-waan-née/
คุณ: คุณ /kun/

100 คำนี้ไม่ครอบคลุมเยอะนัก จากรายการนี้คุณสามารถ: ถามคำถาม, ตอบคำถาม, คุยสั้น ๆ สุภาพ, ให้คำสั่งคนขับแท็กซี่, และซื้อของ (โดยส่วนใหญ่จะเป็นการชี้และใช้เครื่องคิดเลข)

และถึงแม้รายการนี้จะไม่ให้โครงสร้างประโยคที่เป็นพื้นฐาน (ตามที่รายการสไตล์ Buzan สัญญาไว้) ฉันคิดว่าคุณจะไม่รู้สึกว่ามีช่องว่างมากนัก แต่ฉันรู้อะไรได้อย่างไร ฉันยังคงรอให้ตาสว่าง! และจะรอค่ะ.

วลีภาษาไทยที่เลือกไว้…

เนื่องจากลักษณะของโครงการ – ไม่มีความรู้เรื่องภาษาไทยเลย – วลีเหล่านี้ถูกทำให้สั้นที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ภาษาไทยส่วนมากถูกคาดคะเนอยู่แล้วดังนั้นจึงสามารถตัดบางส่วนออกได้อย่างง่ายดาย สองคำที่พบบ่อยที่สุดที่ถูกตัดออกคือ ผม/ฉัน (I) ดังนั้น ยอมใจฉันหน่อยโหละนะ? คุณสามารถลบหรือเพิ่มคำสุภาพได้ตามต้องการค่ะ

หมายเหตุ: รายการนี้เป็นเพียงการเริ่มต้นจากประตูทางออกของวลีเท่านั้น ฉันไม่ได้พิจารณาว่ามันเป็นที่สุดเลยจริงๆ ฉันไม่มีเวลาสร้างวลีจากทุกสิ่งดังนั้นฉันจะยินดีมาก ๆ หากคุณช่วยเติมมันไป

สวัสดี /ลาก่อน/แล้วเจอกัน
สวัสดี /sà-wàt-dee/

คุณเป็นยังไงบ้างคะ/ครับ?
สบายดีหรือ /sà-baai dee rĕu/

(ฉัน) สบายดี ขอบคุณ
สบายดี ขอบคุณ ค่ะ/ครับ /sà-baai-dee kòp-kun/

ฉันสบายดี แล้วคุณล่ะ?
สบายดี แล้วคุณล่ะ /sà-baai-dee láew kun lâ/

คุณล่ะ?
แล้วคุณล่ะ /láew kun lâ/

คุณชื่ออะไรคะ/ครับ?
คุณชื่ออะไร /kun chêu a-rai/

Advertisement

ฉันชื่อ ______.
ผม/ฉัน ชื่อ ______ /pŏm/chăn chêu/
หรือแค่ชื่อค่ะ…
ชื่อ _______ /chêu _______ /

ขอบคุณ /kòp-kun/

ขอบคุณมาก /kòp-kun mâak/

ด้วยความยินดี
ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/

คุณต้องการอะไรคะ/ครับ?
รับอะไร คะ/ครับ /ráp a-rai/ [ká/kráp]

คุณต้องการ ___ ไหม?
เอา ___ ไหม /ao ___ măi/

ใช่ได้ค่ะ
ค่ะ/ครับ ขอบคุณ ค่ะ/ครับ /kâ/kráp kòp-kun kâ/kráp/

มี: มี /mee/
มี /mee/ ____

ฉันมีหมอ
มีหมอ /mee mo/

คุณมีไหม?
มี ____ ไหม / mee ____ măi/

คุณมีหมอไหม?
มีหมอไหม /mee mŏr măi/

ฉันไม่มีหมอ
ไม่มีหมอ /mâi mee mŏr/

ได้: ใช่, ครับ, ค่ะ /châi, kráp, kâ/
ไม่: ไม่ใช่ /mâi-châi/
สามารถ: ได้ /dâai/
ไม่สามารถ: ไม่ได้ /mâi-dâai/

ขออภัยค่ะ
ขอโทษ นะคะ/นะครับ /kŏr tôht ná-kâ/ná-kráp/

ฉันขอโทษ
ขอโทษ /kŏr tôht/

ฉันพูดไทยได้เพียงเล็กน้อย
พูดไทยนิดหน่อย /pôot tai nít-nòi/

ช่วยพูดช้าช้าหน่อย
พูดช้าช้าหน่อย /pôot cháa-cháa nòi/
หรือนึกว่า…
ช้าช้าหน่อย /cháa-cháa nòi/
หรือแค่…
ช้าช้า /cháa-cháa/

ช้า: ช้า /cháa/
เร็ว: เร็ว /reo/

ฉันไม่เข้าใจ – ฉันพูดไทยได้แค่นิดหน่อยค่ะ
ไม่เข้าใจ พูดไทยนิดหน่อย /mâi kâo-jai pôot tai nít-nòi/

ฉันไม่เข้าใจ
ไม่เข้าใจ /mâi kâo-jai/

ฉันเข้าใจ
เข้าใจ /kâo-jai/

ช่วยเขียนหน่อยค่ะ
ช่วยเขียนหน่อย ค่ะ/ครับ /chûay kĭan nòi kâ/kráp/

พูดภาษาไทยยังไงคะ?
ไทยพูดยังไง /tai pôot yang-ngai/

พูดซ้ำอีกทีได้ไหมคะ
พูดอีกที ค่ะ/ครับ /pôot èek-tee kâ/kráp/

ช่วย!
ช่วยด้วย /chûay dûay/

ยังไง: ยังไง /yang-ngai/
นาม + v ยังไง /yang-ngai/

อะไร: อะไร /a-rai/
อะไรนะคะ/ครับ? /a-rai ká/kráp/

เกิดอะไรขึ้น?
อะไร คะ/ครับ /a-rai ká/kráp/

ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
ไม่ มี อะไร /mâi mee a-rai/
(แกล้งสุภาพสำหรับ “ไม่ใช่เรื่องของคุณ” ถ้าถาม “เกิดอะไรขึ้น?”)

มันคืออะไร?
นี่อะไร /nêe a-rai/

นั่นคืออะไร?
นั่นอะไร /nân a-rai/

คุณต้องการอะไร?
รับคะ/ครับ /ráp ká/kráp/

เมื่อไหร่?: เมื่อไหร่ /mêua-rài/
v + เมื่อไหร่ /mêua-rài/

คุณจะมาเมื่อไหร่?
มาเมื่อไหร่ /maa mêua-rài/
หรือว่า
เมื่อไหร่ /mêua-rài/

วันนี้: วันนี้ /wan-née/
พรุ่งนี้ พรุ่งนี้ /prûng-née/

คุณจะไปที่ไหน?
ไปไหน /bpai năi/
(ภาษาไทยสำหรับ “สวัสดี, สบายดีไหม?”)

ไป _____ /bpai _____ /

ใคร?: ใคร /krai/
นาม + ใคร /krai/
ใคร /krai/ + กริยา

คนนั้นคือใคร?
คนนั้นใคร /kon nán krai/

ใครทำ? ใครสร้าง?
ใครทำ /krai tam/

ใครน่ะ?
ใคร คะ/ครับ /krai ká/kráp/

ทำไม?: ทำไม /tam-mai/

มากี่? เท่าไหร่?: เท่าไหร่ /tâo-rài/, กี่ /gèe/

ค่าเงินบาท?
กี่บาท /gèe bàat/

มีอะไรเหรอ?
เป็นอะไร /bpen a-rai/

คุณคิดว่าอย่างไร?
คุณคิดยังไง /kun kít yang-ngai/

คุณแน่ใจหรือเปล่า?
คุณแน่ใจไหม /kun nâe-jai măi/

เป็นไปได้ไหม?
เป็นไปได้ไหม /bpen bpai dâai măi/

มันดีหรือเปล่า?
ดีไหม /dee măi/

มันคืออะไร?
นี่อะไร /neêe a-rai/

จริงหรือ?
จริงเหรอ /jing jing rĕr/

มันดีค่ะ
ดี /dee/

โอเค/ได้ค่ะ
โอเค /oh-kay/

ไม่เป็นไรค่ะ, ไม่มีปัญหา, ลืมไปเถอะ
ไม่เป็นไร /mâi-bpen-rai/

ฉันไม่รู้ค่ะ (สิ่งต่าง ๆ)
ไม่ทราบ /mâi sâap/
ไม่รู้ /mâi róo/

ฉันไม่รู้จัก (คน, สิ่งของ, สถานที่)
ไม่รู้จัก /mâi róo-jàk/

สวย: สวย /sŭay/

สวยไหม?
สวยไหม /sŭay măi/

มันไม่สวยค่ะ
ไม่สวย /mâi sŭay/

อร่อย: อร่อย /a-ròi/

อร่อยไหม?
อร่อยไหม /a-ròi măii/

มันไม่อร่อย
ไม่อร่อย /mâi a-ròi/

ยอดเยี่ยม, ดีมาก: ดี มาก /dee mâak/
แพง: แพง /paeng/

แพงนะ?
แพงไหม /paeng măi/

ไม่แพงหรอกค่ะ
ไม่แพง /mâi paeng/

มัน____ไหม?
_____ ไหม /măi/

ร้อน (อุณหภูมิ): ร้อน /rón/
เผ็ด (รสชาติ): เผ็ด /pèt/
เผ็ดมาก: เผ็ดเผ็ด /pèt-pèt/
ไม่เผ็ด: ไม่ เผ็ด /mâi pèt/

ฉัน… หิวข้าว, หิวน้ำ, อิ่ม, เหนื่อย, เศร้า…
ฉัน/ผม ___ chăn/pŏm ___
หรือแค่ ________

หิวข้าว: หิวข้าว /hĭw-kâao/
หิวน้ำ: หิวน้ำ /hĭw-náam/
อิ่ม (อาหาร): อิ่ม แล้ว /ìm láew/
เหนื่อย: เหนื่อย /nèuay/
ไม่สบาย: ไม่ สบาย /mâi sà-baai/

ตรงนี้: ที่นี่ /têe-nêe/
ตรงนั้น: ที่นั่น /têe-nân/
ตรงโน้น:ที่โน่น /têe-nôhn/

ฉัน…
ฉัน/ผม ___ chăn/pŏm ___
ชอบ: ชอบ /chôp/
ไม่ ชอบ: ไม่ ชอบ /mâi chôp/

อย่า! อย่า! /yàa/
หยุด! หยุด! /yùt/
ตำรวจ! ตำรวจ! /dtam-rùat/

ฉันจะบอกตำรวจ ขอโทษ
ฉัน/ผม จะบอกตำรวจ! /chăn/pómp jà bòk dtam-rùat/

ช่วย!
ช่วยด้วย /chûay dûay/

ฉันป่วย
ฉัน/ผม ไม่สบาย /chăn/pómp mâi sà-baai/

ฉันได้รับบาดเจ็บค่ะ
ฉัน/ผม บาดเจ็บ /chăn/pómp bàat jèp/

ฉันหลงทางจริงๆ
ฉัน/ผม หลงทาง /chăn/pómp lŏng taang/

ตรงไหนค่ะ?: ที่ไหน /têe năi/

ห้องน้ำมีอยู่ไหน?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน /hông-náam yòo têe năi/

โรงแรมอยู่ที่ไหนค่ะ?
โรงแรมอยู่ที่ไหน /rohng-raem yòo têe năi/

ร้านอาหารอยู่ไหนค่ะ?
ร้านอาหารอยู่ที่ไหน /ráan aa-hăan yòo têe năi/

ตลาดมันอยู่ที่ไหน?
ตลาดอยู่ที่ไหน /dtà-làat yòo têe năi/

จะไปยังไงดีคะ _____ ?
จะไป _____ อย่างไร /jà-bpai _____ yàang-rai/

ไกลไหม? ไกลไหม /glai mắi/
ใกล้ไหม? ใกล้ไหม /glâi măi/

ไปตรง: ตรงไป /dtrong-bpai/
เลี้ยวซ้าย: เลี้ยวซ้าย /liéow sáai/
เลี้ยวขวา: เลี้ยวขวา /líeow kwăa/
กลับรถ: กลับรถ /glàp-rót/
(หรือแค่พูดว่า กลับรถ (ออกเสียงในไทย)
สัญญาณไฟจราจร: ไฟแดง /fai-daeng/

ฉัน… ตั้งใจไป _____ (ตลาด, โรงแรม, โรงพยาบาล, ช้อปปิ้ง…)
ไป _____
ไป _____

จอดตรงนี้ค่ะ.
จอดที่นี่ ค่ะ/ครับ / jòt têe-nêe kâ/kráp/

เล่นค่ะ/ครับ! /pôot lên!/

โพสต์ในซีรีส์คำศัพท์ภาษาไทย 100 คำ…

โอเคค่ะ นั่นแหละสำหรับฉัน ฉันไม่ได้ใช้คำทั้งหมดเพราะเวลามีน้อย (และฉันก็อยากทำอย่างอื่นบ้างในบ่ายวันเสาร์) แต่ฉันก็สนุกกับการสร้างประโยคสั้น ๆ จากคำ 100 คำของภาษาไทยนี้ค่ะ

อีกสองโพสต์ในซีรีส์นี้:
การเรียนรู้ภาษา: ศิลปะและวิทยาศาสตร์ในการจดจำทุกอย่าง
การรวบรวมรายการคำศัพท์ภาษาไทย 100 คำที่ยอดเยี่ยม

อ่านในภาษาอื่น
บทความนี้มีให้บริการในภาษา: