BiB030: Lecciones sobre el «Wai» y regulaciones bancarias con Stephen Saad

En este episodio de Brewed in Bangkok, Siddhant se encuentra con Stephen Saad, un exbanquero que se ha convertido en autor y distribuidor de libros en Tailandia. Stephen ha escrito dos libros en tailandés (échales un vistazo a través de los enlaces en la sección ‘Recursos Mencionados’ abajo) y ahora está escribiendo su tercero. Arun Press es el pequeño negocio de distribución de libros de Stephen y a través de Arun Press, ayuda a escritores de habla inglesa a publicar y colocar sus libros en tiendas como Asia Books, aquí mismo en Tailandia.

Antes de mudarse a Bangkok, Stephen era un banquero que trabajaba principalmente en cumplimiento y regulación e incluso tuvo una breve estancia en Tailandia antes de volver al Reino Unido y soportar la crisis financiera de 2007-2008. Escucha a Stephen hablar sobre el papel de los reguladores bancarios, el impacto de la crisis en la banca mundial, aprender el idioma tailandés de los libros y mucho más.

Acerca de Stephen Saad

  • fundador de Arun Press
  • autor de 100 palabras tailandesas que te hacen sonar tailandés: Tailandés para aprendices intermedios
  • autor de 100 palabras tailandesas para comenzar a hablar tailandés: Para principiantes absolutos y turistas
  • es del Reino Unido
  • una vez vendió software bancario en Tailandia
  • trabajó en grandes bancos en el Reino Unido
  • perdió su trabajo durante la crisis financiera
  • se convirtió en regulador
  • regresó a Tailandia para tomarse un descanso de la banca
  • ha hecho algunas inversiones acertadas en condominios en Bangkok

Temas discutidos hoy

  • vender software bancario en Tailandia
  • hacer la transición a la regulación bancaria
  • desilusión con el sector bancario
  • ¿demasiada o poca regulación bancaria?
  • la situación bancaria en Asia
  • Tailandia y la cultura tailandesa en la economía actual
  • escribir libros sobre el aprendizaje del tailandés
  • por qué expresarte en tailandés dentro de un contexto es impresionante
  • aprender tailandés de no tailandeses tiene sus beneficios también
  • la diferencia entre los libros de idioma tailandés y las clases de idioma tailandés
  • errores de novato al ‘Wai’
  • entrar en el negocio de la distribución de libros

Recursos mencionados

Créditos

Tuve algo de ayuda con este episodio: Lou Pobjecky amablemente me ayudó con muchas de las ediciones de audio necesarias para dejar el archivo en una forma audible. Lou también preparó la imagen de portada.

¿Quieres más?

Advertisement