
Desde mis primeros días en Bangkok, me impresionó cómo la comunidad india tailandesa siempre parecía tener su propia dinámica. Quizás se deba a que muchos han estado aquí más tiempo que la mayoría de los otros expatriados, o tal vez porque destacaban más que otros asiáticos que migraron aquí – pero desde sus costumbres únicas, hasta los negocios que parecían atender exclusivamente a los indios tailandeses, siempre pensé que era una de las comunidades más fascinantes de Tailandia.
Para este episodio de Brewed in Bangkok quería hablar con alguien que pudiera ayudar a añadir una perspectiva sobre las vidas de los indios tailandeses en Bangkok.
Nacida en Bangkok, Sarinthorn Sachavirawong – o como sus amigos y colegas la llaman, Jyoti – fue a la escuela en Pattani mientras vivía con sus abuelos. Pero para conectar con sus raíces (y comer más rápido), su madre le sugirió que fuera a un internado en India.
Marcada por su tiempo en India y una breve estancia en Australia, regresó a casa «donde ocurre toda la acción». Con una licenciatura en gestión y un máster con doble especialización en marketing y finanzas, había adquirido una formación en libertad económica, centrándose en la igualdad de oportunidades y habilidades personales. Aprovechó su educación e ideas para convertirse en una organizadora experimentada de eventos de networking en la ciudad. Sin embargo, aún cree que las habilidades son igual de importantes o más que un título universitario.
En este episodio, Jyoti nos cuenta sobre sus experiencias desde bodas indias elaboradas y elefantes, hasta negocios y exitoso networking. También está involucrada con iCamp Tailandia: un campamento de verano para niños que ofrece actividades desde artes y manualidades hasta música y todo lo demás.
Mencionado en este episodio
- Puedes encontrar más sobre Jyoti en LinkedIn.
- The Cámara de Comercio Británica Tailandesa (BTCC)
- iCamp Tailandia es el campamento de verano para niños en el que Jyoti trabaja actualmente
Créditos
Tuve algo de ayuda con este episodio: Como el lugar donde suelo grabar no estaba disponible, tuvimos que grabar en una cafetería con poca antelación – con el ruido de fondo que eso implica. Lou Pobjecky amablemente me ayudó con muchas ediciones de audio necesarias para que el archivo fuera audible. Lou también preparó la imagen de portada y la descripción rápida para este episodio.