Taxistas de Bangkok: Muere, No Hay Problema

Conductores de taxis en Bangkok

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

Conductores de taxis en Bangkok…

Para que no tengas que llegar al final de esta publicación para verlo… Tengo cariño por (la mayoría de) los conductores de taxis de Bangkok.

Quiero decir, hace poco me llevaron en un recorrido de 300 baht y me divertí mucho.

Esto fue lo que pasó…

Dos amigas y yo fuimos a un club privado en BKK para cenar temprano con unas bebidas. Cuando estábamos listas para irnos, le pedí a la recepción que nos llamara un taxi.

El taxi llegó, el conductor recibió la dirección del personal y nos fuimos al Soi Ari equivocado (sí, hay dos).

Queríamos ir al Ari con calles tranquilas y arboladas. En cambio, nos dirigimos hacia embotellamientos de tráfico enormes y una fila de espera.

Ahora, cuando le pido a un conductor de taxi de Bangkok que tome la carretera y me dice “no”, por experiencia, entiendo que hay algún tipo de problema bloqueando el camino y me quedo callada.

Entonces, esa noche cuando desde el asiento trasero dije “CARRETERA” y el conductor del taxi respondió “¡NO!”, entonces era “NO”.

Pronto me aburrí del tráfico intermitente, me puse a charlar sin mirar hacia dónde íbamos (un error en cualquier taxi de Bangkok).

Cuando el taxi se detuvo, miré alrededor y pregunté dónde estábamos.

“Soi Ari”, dijo el conductor del taxi.

“¿Dónde está Pholyothin?”, pregunté.

“Ah”, dijo él, “¡CARRETERA!”

“Sí”, dijimos, “¡CARRETERA!”

Con una elegante vuelta en U, nos fuimos de nuevo.

Sedientas (y más) de tanto viaje, nosotras chicas pedimos baños y cerveza. En ese orden.

“¡NO HAY PROBLEMA!”, dijo él.

Primera parada, una gasolinera con baños al estilo oriental, pero sin cerveza (la cerveza no se supone que se venda donde los autos cargan combustible).

Siguiente parada, un Seven (Seven Eleven) y cervezas para todos. Incluido el conductor.

Descargo de responsabilidad: Darle al conductor del taxi una cerveza fue una especie de “gracias y bébela después”. Fin.

Advertisement

Pero, oh no, eso no fue así. ¿Por qué? Porque mi amiga canadiense amante de la diversión sacó de su repertorio de tailandés “ฅายช่างมันสนุกไว้ก่อน”.

Nuestro equivalente en inglés se acerca a “solo se vive una vez”, pero en tailandés es “haz algo que valga la pena antes de morir” o “morir, no hay problema”. Elige.

Y como esta expresión fue dirigida a un conductor de taxi tailandés, “morir, no hay problema” y ¡POP! abrió su cerveza. Ay caray.

A decir verdad, solo bebió pequeños sorbos y terminó con cerveza tibia una hora después.

Sí, el chico inteligente. Nos tomó 1.5 horas hacer un trayecto que normalmente tomaría máximo 40 minutos.

Mai bpen rai y todos nos la pasamos bien. Especialmente nosotras.

Haz algo que valga la pena, antes de morir…

Cuando publiqué esta frase en un foro popular tailandés, otro miembro respondió con una canción traducida al tailandés para acompañar. Bonito.

อันชีวิตคนเราช่างสั้นนัก
ต้องรู้จักทำประโยชน์ก่อนจะสาย
ทิ้งไว้เป็นอนุสรณ์หลังความตาย
มีความหมายคงอยู่ ตลอดไป

¡Muévete hombre! La vida es fugaz.
Haz algo que valga la pena, antes de morir.
Deja atrás una obra sublime,
que te sobreviva y al tiempo.

Frases en tailandés reales para usar con conductores de taxi…

Lanzar “morir, no hay problema” en dirección al conductor de tu taxi está bien, pero ¿por qué no usar estas frases tailandesas de Langhub en su lugar?Langhub Frases para Taxis (descargar pdf, texto, mp3, video)

Read in Other Languages
This article is also available in: