เพลง: You, oh you (เธอหนอเธอ)
ศิลปิน: แนน วาทิยา รวยนิรัตน์ (Naen Waatíyaa Ruaynírát)
This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
ยามนภามืดฟ้าดาราหม่น จะมืดมนเท่าไร
Cuando el cielo se oscurece y las estrellas se apagan, no importa cuán oscuro se ponga.
ตรงนี้ยังสดใส เพราะมีเธอชิดใกล้สบตา
Aquí sigue brillante, porque te tengo cerca de mí, mirándonos profundamente a los ojos.
ยามสายลมพลิ้วในคืนค่ำ ยังอุ่นใจทุกครา
Cuando la brisa ondea en la noche, aún calienta mi corazón cada vez.
ทุกคืนคะนึงแต่เธอยามนิทรา
Cada noche cuando sueño, pienso solo en ti.
ชื่นอุราสองเรามาผูกพัน
Mi corazón está lleno de alegría, nos hemos unido.
*เธอหนอเธอฉันมีแต่เธอในหัวใจ
Tú, oh tú, solo te tengo a ti en mi corazón.
เธอหนอเธอไม่มีผู้ใดเทียมเท่าทัน
Tú, oh tú, nadie se compara contigo.
มีแค่เธอผู้เดียวชะตาได้หมายมั่น
Solo tú eres el predestinado.
คนสำคัญของฉันเสมอ
Siempre serás la persona más importante en mi vida.
**เพียงชาติใดถ้าเราไม่อาจได้คู่กัน
Si hubiera una vida en la que no pudiéramos estar juntos.
ในชาตินั้นจะยอมเปลี่ยวใจถ้าไร้เธอ
Si no te tengo en esa vida, preferiría estar solo.
จะชาติใดขอใจติดตามไปพบเจอ
Cualquiera que sea la vida, mi amor siempre te encontrará.
เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว
Tú, oh tú, soy tuyo y solo tuyo.
(ซ้ำ */**) (Repetir * y **)
ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
Por más que el cielo y la tierra lo intenten, no pudieron separarnos.
ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
Los mundos y las vidas no pueden separarnos.
เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
Habiendo sido almas gemelas predestinadas para que nos encontremos de nuevo.
เธอหนอเธอ ฉันเป็นของเธอผู้เดียว
Tú, oh tú, soy tuyo y solo tuyo.
Faye (¡articulado despacio y muy claro! Perfecto para principiantes): Tú, Oh Tú (เธอหนอเธอ)





