This article was originally posted on WomenLearnThai.com.
Ben Bradshaw se las está arreglando en tailandés…
Nombre: Ben BradshawNacionalidad: EstadounidenseRango de edad: 25-30Género: MasculinoUbicación: BangkokProfesión: EmprendedorWeb: CikguBen.com
¿Cuál es tu nivel de tailandés?
Intermedio.
¿Qué porcentaje de tailandés conversacional entiendes?
Alrededor del 80%. Puedo seguir la mayoría de las conversaciones y llenar el 20% final con conjeturas basadas en el contexto y la experiencia.
¿Hablas más tailandés callejero, tailandés de Issan, tailandés profesional, o una mezcla?
Principalmente hablo tailandés callejero mezclado con algo de tailandés profesional que se usa en la enseñanza del inglés.
¿Cuáles fueron tus razones para aprender el idioma tailandés?
Tengo un hermano que es un asombroso hablante de tailandés. Veo a Tailandia como una tierra de oportunidades para los extranjeros que estén dispuestos a aprender sobre la cultura y dominar el idioma.
¿Cuándo te convertiste en estudiante del idioma tailandés?
Mayo de 2014.
¿Cuánto tiempo dedicas actualmente a aprender tailandés?
Aproximadamente 30 minutos al día leyendo un libro de gramática y lenguaje tailandés. Luego hablo y uso el tailandés y aprendo nuevas frases al menos 5-6 veces más a lo largo de cada día.
¿Te apegas a un horario de estudio regular?
No. Solo tomo mi libro de tailandés cuando tengo tiempo.
¿Qué métodos de aprendizaje del idioma tailandés estás usando?
Dependo de amigos que hablan inglés para explicar frases y conceptos, un diccionario de bolsillo, Google Translate y un libro de gramática de tailandés.
¿Hay algún método que destaque sobre los demás?
Sí. El método más efectivo para mí es hablar y cometer errores. Luego me corregirán y podré recordar cómo decirlo correctamente la próxima vez. La mitad de la batalla es solo recordar las palabras y frases nuevas cuando quieres usarlas.
¿Ya has comenzado a leer y escribir en tailandés?
Sí. Puedo leer a un nivel muy básico, pero puedo reconocer todas las letras, aunque al leer un bloque de texto en tailandés me cuesta trabajo.
Si es así, ¿te resulta difícil aprender a leer y escribir en tailandés?
Creo que es difícil el hecho de que no hay espacios entre palabras. Además, muchos de los caracteres se parecen tanto entre sí que a menudo confundo uno con otro. Creo que con el tiempo y más práctica esto será cada vez menos cierto.
¿Cuánto tiempo te tomó armarte de valor para intentar realmente usar tus habilidades en tailandés?
Comencé a hablar el primer día que me enseñaron. Nunca tuve miedo de intentar hablar tailandés.
¿Cuánto tiempo te tomó para que pudieras hacerte entender en tailandés (aunque sea un poco)?
Pude hacerme entender dentro de la primera semana. Tengo experiencia en otros idiomas asiáticos, así que armar pensamientos y frases básicos para una comunicación simple me resultó fácil cuando establecí un vocabulario básico y una noción de los tonos.
¿Cuáles son tus momentos más vergonzosos al hablar tailandés?
Siempre tengo miedo de que si digo algo incorrectamente, con una vocal o un tono incorrecto, tenga alguna referencia a partes masculinas o femeninas. Es como esto siempre en el aprendizaje de idiomas, así que he aprendido a reírme de las veces cuando podría llegar a decir algo incorrectamente y espero que la persona que escucha sepa que soy estudiante del idioma.
¿Cuál es el mayor malentendido para los estudiantes que aprenden tailandés?
Que hablar es difícil. Creo, de hecho, que el tailandés es bastante simple de hablar. Creo que la escritura hace que la gente sienta que el idioma va a ser muy difícil, pero cuando realmente llegas a ello, los pensamientos son simples, la gramática es básica y los tonos son manejables.
¿Cuál fue tu primer momento de ‘ah hah!’?
Cuando me di cuenta de que los tonos son relativos entre sí. Solo porque tienes una voz más baja no significa que necesites hacer un gran esfuerzo para que tu voz suene más alta o más “tailandesa”. Simplemente necesitas cambiar tu tono en relación con tus otros tonos. Fue difícil al principio para tantas palabras consecutivas con tonos diferentes o similares, pero una vez que me di cuenta de que solo era en directa relación con tu tono dicho previamente, entonces comenzó a hacerse mucho más fácil.
¿Cómo aprendes idiomas?
Aprendo algunas frases, construyo un vocabulario, empiezo a hablar con la gente, llevo un diccionario de bolsillo, llevo un cuaderno pequeño, y siempre hago preguntas como “¿cómo se dice ‘ir’ en tailandés?” Realmente ayuda tener a alguien que explique las cosas en tu idioma nativo al principio.
¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?
Mi fortaleza es estar dispuesto a hablar con cualquiera. Mi debilidad es que a veces no quiero hablar con la gente por pura pereza.
¿Puedes defenderte en algún otro idioma?
Sí. Soy fluido en malayo e indonesio. Puedo “defenderme” en mandarín.
¿Aprender tailandés ha afectado tu conocimiento de los otros idiomas que hablas?
Sí. Ser el tailandés un idioma tonal, a menudo aparece primero en mi mente cuando estoy hablando chino. Intentaré pensar en la palabra china, pero la palabra tailandesa vendrá primero. Mi tailandés en realidad ha superado mis habilidades en chino ahora.
¿Cuántos idiomas extranjeros has intentado usar?
Al menos 4 idiomas extranjeros diferentes. 1. Malayo. 2. Indonesio. 3. Tailandés. 4. Mandarín chino.
¿Estás aprendiendo otro idioma al mismo tiempo que tailandés?
No. Aunque siempre estoy intentando mejorar mi malayo y chino, no estoy estudiando activamente estos idiomas al mismo tiempo que aprendo tailandés.
¿Vives actualmente en Tailandia, o alguna vez has vivido en Tailandia? Si es así, ¿por cuánto tiempo?
Sí. Actualmente vivo en Bangkok.
¿Eres programador de computadoras o tienes experiencia en programación?
Sí. Tengo un título en ingeniería mecánica y tengo experiencia programando en algunos lenguajes diferentes como C, MatLab, JavaScript y Arduino.
¿Tienes pasión por la música o tocas un instrumento?
Sí. Me encanta escuchar música y casi siempre quiero que esté sonando en el fondo de lo que sea que esté haciendo. Crecí aprendiendo a tocar el violín y era bastante avanzado solo siendo un estudiante de primaria. Luego pasé a la trompeta y después al piano. Hoy en día no toco activamente ningún instrumento, pero a veces tengo el sentimiento de que debería volver a tocar y hacer música.
¿Qué consejo de aprendizaje darías a otros estudiantes del idioma tailandés?
Sal y habla. Confúndete. Frústrate. Comete errores. Apunta las cosas. No te preocupes si olvidas algo que aprendiste hace 3 minutos. Vuelve a buscarlo. Usa lo que has aprendido y finalmente se fijará en tu mente. Ah, y por supuesto, intenta imitar a las personas tailandesas, no a tus amigos que hablan tailandés, nativos de habla inglesa.
¿Cuál es tu plan de estudio del idioma tailandés para los próximos seis meses? ¿El próximo año?
Planeo continuar en el mismo curso en el que estoy ahora, es decir, leer un poco de mi libro de gramática, hacer preguntas a mis amigos y luego intentar practicar y hablar con personas tailandesas mientras realizo mi vida diaria.
Ben Bradshaw,
CikguBen.com
Arreglárselas en tailandés…
Si te gustaría participar en la Arreglárselas en tailandés serie, contáctame. Y por favor recuerda: la idea de toda esta serie es entrevistar a aquellos que son nuevos en el estudio del tailandés o que están renovando su interés en aprender tailandés. ¡Todo está bien!