Caricaturas de Gatos Episodio 22: Guay-dtieow Raat Naa

This article was originally posted on WomenLearnThai.com.

รู้รักภาษาไทย: Dibujos Animados de Gatos: Episodio Veintidós…

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.

ผู้บรรยาย: ตอน ก๋วยเตี๋ยวราดหน้า
Narrador: Episodio – ‘Guay-dtieow Raat Naa’.

น้องก้อย: เหยาะน้ำปลานิด ๆ โรยน้ำตาลเสียหน่อย ใส่พริกป่นทีละน้อย อร่อยจังเลย
Nong Goi: Echa un poco de salsa de pescado en gotas, espolvorea un poco de azúcar sobre ella, añade un poco de chile en polvo poco a poco: ¡extremadamente delicioso!

สีสวาด: พี่ก้อยเค้า(เขา)กินอะไรน่ะ
Si Sawat: ¿Qué está comiendo Pee Goi?

วิเชียรมาศ: ก๋วยเตี๋ยวลาดหน้าไง
Wi-chian maat: Es ‘Guay-dtieow Laat Naa’

สีสวาด: พูดใหม่อีกทีซิ(สิ) ก๋วยเตี๋ยวราดหน้าจ้ะ ราด กับ ลาด ความหมายไม่เหมือนกัน ถ้า ลาด ล ลิง หมายถึงที่ลาดที่เอียงลงไป ส่วน ราด ร เรือ หมายถึงเอาของเหลวเทราดลงไปเช่น ราดน้ำ ราดหน้า
Si Sawat: ¿Dilo otra vez? ¿Quieres decir ‘Guay-dtieow Raat Naa’, verdad? ‘Raat’ y ‘laat’ no son lo mismo. ‘Laat’ con ‘l’ significa una superficie que se inclina hacia abajo, mientras que ‘raat’ con ‘r’ significa verter un líquido de manera que se esparza uniformemente, por ejemplo, ‘raat’ agua, ‘raat naa’.

วิเชียรมาศ: เข้าใจแล้ว ถ้าพูดตัว ร เรือ ล ลิง ไม่ชัด ความหมายก็จะเปลี่ยนไป
Wi-chian maat: ¡Entendido! Si mezclamos ‘r’ y ‘l’, el significado cambiará.

สีสวาด: ถ้าพูดผิดก็อดกินก๋วยเตี๋ยวราดหน้านะ
Si Sawat: Si lo dices mal, podrías perderte la oportunidad de comer un verdadero ‘Guay-dtieow Raat Naa’, ¿sabes?

วิเชียรมาศ: ขอบใจจ้ะที่เตือน
Wi-chian maat: Gracias por recordarlo.

ผู้บรรยาย: ก๋วยเตี๋ยวราดหน้า คำว่า ราด ใช้ ร เรือ แต่ทางลาดเอียง คำว่า ลาด ใช้ ล ลิง
Narrador: El ‘raat’ en ‘Guay-dtieow Raat Naa’ lleva una ‘r’, sin embargo, el ‘laat’ en ‘taang laat iang’ lleva una ‘l’.

แมวทั้งสามตัว: แล้วพบกันใหม่นะครับบบ (ครับ)
Todos los Tres Gatos: ¡Nos vemos la próxima vez!

เสียงเด็ก ๆ ร้องเพลง: รู้รักภาษาไทย
Sonido de niños cantando: Aprende y Ama el Idioma Tailandés.

Comentarios…

‘Guay-dtieow Raat Naa’ (ก๋วยเตี๋ยวราดหน้า) es un platillo muy popular que se puede encontrar en toda Tailandia. Básicamente son fideos salteados (generalmente fideos anchos de arroz frescos) en una salsa espesa y sabrosa o gravy con carne (generalmente de cerdo) y vegetales (generalmente kale chino o brócoli).

‘Raat naa’ (ราดหน้า) básicamente significa verter un líquido de manera que se esparza uniformemente sobre algo. Así que en este sentido, el ‘raat naa’ (ราดหน้า) en ‘Guay-dtieow Raat Naa’ (ก๋วยเตี๋ยวราดหน้า) es esencialmente una referencia a cómo se construye el platillo, es decir, una salsa espesa y sabrosa o gravy con carne y vegetales se vierte sobre algunos fideos salteados.

Descargas en PDF…

A continuación hay una descarga en pdf (creada por Catherine) para ayudar con tus estudios. Tiene escritura tailandesa, transliteración e inglés.

Descargar: Episodio Veintidós de Dibujos Animados de Gatos: Conversación

Descargo de responsabilidad: Los pdfs de estudio son el bebé de Catherine. Si notas algún error, le encantaría que le escribieras un mensaje a través del formulario de contacto.

La Serie de Dibujos Animados de Gatos…

Transcripción original y traducción proporcionada por Sean Harley. Transliteraciones a través de T2E (thai2english.com).

Advertisement